×

伯牙鼓琴原文及翻译,六年级伯牙鼓琴原文及翻译

admin admin 发表于2023-12-10 18:07:12 浏览32 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

关于伯牙鼓琴的原文及翻译

《伯牙鼓琴》原文
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
《伯牙鼓琴》翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水”。锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
《伯牙鼓琴》和《书戴嵩画牛)这两则短小的文言文,讲的都是与中国古代艺术家有关的故事,叙事简洁,余味悠长。
《伯牙鼓琴》选自《吕氏春秋》第十四卷《孝行览.本味》。大意是:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙想着高山时弹琴,锺子期说: “弹得好呀,就像那巍峨的高山。”不一会儿,伯牙又想到流水,锺子期说:“弹得好呀、就像那浩浩汤汤的流水。“”锺子期死后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,他认为世上再也没有值得他为之弹琴的人了。文中,“方鼓琴”的“方”意为“刚刚”,“足”意为“值得”。
课文共4句话,分两个部分。第一部分讲 了伯牙与锺子期“高山流水遇知音”。伯牙将自己的情操和志向融人琴声,锺子期每次都能快速、准确地听出来。“善哉乎鼓琴”表现了锺子期对伯牙高超琴艺的赞叹;“巍巍乎若太山”和“汤汤乎若流水”是锺子期对琴声的描述,更表明他真正听懂了伯牙通过琴声表现出的情怀。锺子期知其“音”,更知其“志”。喜遇知音,伯牙是怎样的欣喜?故事中没有描述,而是在第二部分写了伯牙失去知音之悲。伯牙“破琴绝弦,终身不复鼓琴”,因为他“以为世无足复为鼓琴者”。“无足”一词, 充分表现了伯牙失去知音的巨大痛苦和不再弹琴的决绝态度。文章用墨极简、但面面感很强,富有想象空间。
《书戴嵩画牛》是苏轼为唐代画家戴嵩的《斗牛图》写的一题跋, 讲了一件趣事:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画数以百计。其中有一幅是戴嵩画的牛, 杜处土尤其珍爱。他用玉做了面轴,用锦囊装起来,经常随身带着。有一天, 他摊 开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊!牛打斗的时力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间,现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。” 这个道理是不会改变的,文中“数”读shù, 意为“计算”:“今”意为“现在”。
课文有两个自然段。第1自然段先写杜处土对《斗牛图》的喜爱。 他把《斗牛图)》当成“尤所爱”的宝贝,不惜成本把它装裱成“锦囊玉轴”,而且“常以自随”。第2自然分两个部分,先叙述杜处士和牧童对话。又引用古人的话“耕当同奴, 织当问婢”,说明了艺术创作离不开细心观察,强调了艺术家应该向富有实践经验的劳动人民虚心学习。课文刻画人物神态的语言,准确生动,如,牧童的“拊掌大笑”,杜处土的“笑而然之”,两者相映成趣,人物形象跃然纸上。牧童关于两牛相斗的话,既简洁又生动。

伯牙鼓琴原文及翻译

春秋吕不韦《伯牙鼓琴》原文如下:
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在泰山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”
不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
伯牙、锺子期相传为春秋时代人,关于他们二人成为知音的传说《吕氏春秋》等古书均有记载。明代小说家冯梦龙根据这个传说创作了《俞伯牙摔琴谢知音》,收录在《警世通言》中。由于这个传说,人们把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙。
作者简介
吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。
早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。
庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。
主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。

伯牙鼓琴原文及解释

伯牙鼓琴原文及翻译:
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
翻译:
伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”
不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
伯牙简介:
伯牙,春秋战国时期晋国的上大夫,原籍是楚国郢都(今湖北荆州)。伯牙是当时著名的琴师,善弹七弦琴,技艺高超。
既是弹琴能手,又是作曲家,被人尊为“琴仙”。《回荀子·劝学篇》中曾讲“伯牙鼓琴而六马仰科”,可见他弹琴技术之高超。《吕氏春秋·本味篇》记有伯牙鼓琴遇知音,钟子期领会琴曲志在高山、流水的故事。
伯牙,古代善鼓琴者。伯牙鼓琴指伯牙所弹的琴曲意境高妙,钟子期能深得其趣。后比喻作品的高妙及知音的心心相印。

伯牙鼓琴翻译及原文

《伯牙鼓琴》讲述了琴师伯牙与樵夫钟子期之间由于鼓琴听琴而产生的交情的故事。下面我为大家整理了伯牙鼓琴原文及翻译,供参考。

《伯牙鼓琴》原文及翻译 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。
译文:
伯牙弹琴,他的朋友钟子期欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的泰山!”过了一会儿,伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”钟子期患病死了,伯牙心里非常悲伤,他把琴打破了,把琴弦也扯断了,一辈子都不再弹琴了,认为世上没有值得他为之弹琴的人。不仅弹琴是这样,有才能的人也是这样。虽然有有才德的人,但是没有人与之交接,贤者又通过什么(路径)来尽忠呢。良马不是自己变成千里马的,而是等待伯牙然后变成千里马。
赏析 人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。

伯牙鼓琴原文翻译

伯牙鼓琴的原文翻译如下:
全文如下:
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
翻译如下
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。
伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。
我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
知识扩展
伯牙鼓琴,是一个古老的中国故事,关于一位卓越的琴师和他最好的朋友,也是一位卓越的听者。这个故事表达了朋友之间的默契和理解的深度,以及音乐所蕴含的深远力量。
在古代的中国,琴是一种普遍的乐器,而伯牙就是一位精通此道的大师。他的琴声深沉而富有感染力,无论是欢乐还是悲伤,他都能用琴声表达出来。每天,他都会在森林中弹琴,他的琴声吸引了许多动物和昆虫前来倾听。
有一天,伯牙在山上弹琴时,遇到了一个名叫钟子期的青年。钟子期虽然年纪轻轻,但他的音乐天赋和对琴的理解却让伯牙感到惊讶。从那以后,两人成了好朋友。他们常常一起弹琴,互相倾听和理解对方的音乐。
有一天,伯牙生病了,病得非常严重。钟子期每天都来看望他,给他带来食物和草药,并为他弹琴解闷。在钟子期的陪伴下,伯牙慢慢地康复了。为了感谢钟子期的照顾,伯牙决定教他一些琴艺。
在教琴的过程中,伯牙发现钟子期不仅有天赋,还有着敏锐的感受力和深刻的理解力。他能够从伯牙的琴声中听出不同的情感和意境,这是非常难得的。于是,伯牙决定为钟子期创作一首曲子,这首曲子表达了他对钟子期的感激和对友谊的珍视。
当伯牙完成这首曲子后,他带着钟子期来到了山上的一片空地。在那里,他们共同演奏了这首曲子。伯牙的琴声如山泉般清澈激越,钟子期的歌声如鸟鸣般悦耳动听。他们的演奏让所有的动物和昆虫都驻足聆听,连山间的风都仿佛被他们的音乐所吸引。
演奏结束后,伯牙和钟子期坐在草地上休息。这时,天空突然变暗,乌云密布,一场大雨即将来临。伯牙和钟子期赶紧跑到一棵大树下避雨。在大树下,他们又继续谈论音乐和人生。

伯牙鼓琴文言文翻译及原文

伯牙鼓琴原文介绍如下:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
伯牙鼓琴的翻译如下:
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河。
钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!无论伯牙弹琴的时候心里想到,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴。
伯牙介绍如下:
俞伯牙(生卒年不详),春秋战国时期晋国的上大夫,原籍是楚国郢都(今湖北荆州),楚国人,既是弹琴能手,又是作曲家,故被人尊为“琴仙”,伯牙从小就很喜欢音乐,后来拜当时很有名气的琴师成连为师。俞伯牙刻苦学琴,寄情山水,于自然中熟练地掌握各种技法。
伯牙的故事介绍如下:
这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。经考证,伯牙本姓伯,说他姓俞名瑞,字伯牙是明末小说家冯梦龙在小说中的杜撰。史志载钟子期为汉阳集贤村人氏,乡民以子期为荣,口耳相传一句俚词:“子期遇伯牙,千古传知音”。
明代冯梦龙编撰《警世通言》,特意到汉阳探源访佚,由于汉阳话“子期遇伯牙”中的“遇”与俞读音相同,都是去声,便把“子期遇伯牙,千古传知音”。误听为“子期俞伯牙,千古传知音。”

伯牙鼓琴的原文及翻译是怎样的

《伯牙鼓琴》翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
这是我,一定会成功的 !!希望大家多多谅解 !虽然这个图片没有什么用 ,但是这是我哟 !谢大家 !!!最后才发现是黑色的 !!!
伯牙鼓琴的原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
伯牙鼓琴的翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

六年级伯牙鼓琴原文及翻译

《伯牙鼓琴》选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著。《汉书.艺文志》著录《列子》八篇。下面我为大家整理了六年级伯牙鼓琴原文及翻译,希望对你的语文学习有所帮助。

《伯牙鼓琴》原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
《伯牙鼓琴》翻译 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。
有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?”
原文赏析 《伯牙鼓琴》选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著。《汉书.艺文志》著录《列子》八篇,讲述了琴师伯牙与樵夫钟子期之间由于鼓琴听琴而产生的交情。人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。

六年级伯牙鼓琴原文及翻译

六年级伯牙鼓琴原文及翻译如下:
原文
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
《伯牙鼓琴》是中国传统名曲中的一首,它讲述的是中国历史上流传已久的人物传说——伯牙与钟子期之间的故事。这个故事可以追溯到唐代,至今已经有1500多年的历史了。
故事发生在春秋时期,故事的主人公伯牙,原名彭衙,是一个博学多才的音乐家和文学家。他的琴艺非常高超,并且鼓励人们通过音乐来达到互相合作和理解的目标。
在他的人生中有一位重要的好友,名为钟子期,而他们之间恰是由于音乐连接在一起的。锺子期也是一位非常优秀的音乐家,能够弹奏出非常动人心魄的音乐。这两个朋友的共同爱好和志向使他们非常投缘。
然而不幸的是,在他们人生的某个阶段,钟子期被残忍地杀害了。伯牙对于他的死亡感到非常痛心,因此决定不再奏琴,以示对好友的悼念。但是后来当他看到自己的琴键有些坏掉后,他知道了如果不把琴键补上,琴音就会偏离至他们所相识的和弦,再也不可能奏出完美的旋律。
伯牙重新调制琴弦再次扭曲琴键,最终成功地奏出了他们曾经一同演奏过的曲目。他的琴声是那样的悠扬动听、深情而又略带哀伤,透露着对友谊失去的愁惋。在那短暂的瞬间,时空被凝固,如时间割裂般的伤痛一波紧似一波巨浪,涌上了他的心头。
这个故事告诉我们:即使是真正的千里之好友,他们之间也有可能因为各种原因而分离、丧失联系,但是当人们成为好朋友、被音乐所联结时,即使穿越了时间和空间的隔阂,他们之间的友谊和关系仍然能够长存于心中。