本文目录一览:
- 1、昨日重现英文歌 唱出中文发音文字
- 2、求唱英文歌曲《yesterday once more》(昨日重现)的技巧
- 3、昨日重现学唱音标?
- 4、yesterday once more歌词及意思是什么?
- 5、昨日重现的歌词用中文怎样发音?
- 6、昨日重现歌词中文
- 7、谁会唱Yesterday Once More这首歌,可以帮我音译一下吗?
- 8、《yesterday once more》的歌词
- 9、昨日重现中文版歌词
- 10、昨日重现英文版歌词 昨日重现歌曲简介
昨日重现英文歌 唱出中文发音文字
Yesterday Once More《昨日重现》
演唱者:卡朋特乐队
When I was young I’d listen to the radio
未来未有爱特笋搜度瑞丽幼?
Waiting for my favorite songs
委你否埋匪为搜?
When they played I’d sing along, It make me smile
吻你内爱C罗投?A美迷似迈?
Those were such happy times and not so long ago
路活塞踩狄钻笋兰搜捞窝够?
How I wondered where they’d gone
好哇万得委内勾?
But they’re back again just like a long lost friend
巴则白锅给?自来狗狼拉撕份?
All the songs I love so well傲热桑盖拉嗦为
Every shalala every wo’wo , still shines
A瑞沙拉拉拉??A非噢喔噢喔?手闪?
Every shing-a-ling-a-ling that they’re starting to sing,so fine
A非星通灵阿灵?来非洒日顶星?手凡?
When they get to the part
晚雷该吐了吧?
where he’s breaking her heart
歪雷栽敢和哈
It can really make me cry
E看锐利?美米科瑞
just like before
就是来毕符?
It’s yesterday once more
E裁史迈万事茂?
Looking back on how it was in years gone by
陆肯白钢爱我沃土叶苏迈?
And the good times that had
俺热估再特台海?
Makes today seem rather sad
没事特新热搂色?
So much has changed手码全技艺?
It was songs of love that I would sing to them
最服上柔陆热爱我倾区人?
And I’d memorise each word
俺带n模惹记绰?
Those old melodies still sound so
肚督麦楼底?实上手丢斯米?
As they melt the years away
爱塞麦搜野搜为
Every shalala every wo’wo still shines
A瑞沙拉拉拉?A非噢喔噢喔?手闪?
Every shing-a-ling-a-ling that they’re startingTo sing so fine
A非星通灵阿灵?非洒日顶星?手凡?
All my best memorise come back clearly to me
欧卖百塞帽瑞,康柏归利似迷?
Some can even make me cry
状看尼门雷眯?似锐??
just like before
就是来毕符?
It’s yesterday once more
E裁史迈弯事
Every shalala every wo’wo still shines
A瑞沙拉拉拉?A非噢喔噢喔?手闪?
Every shing-a-ling-a-ling that they’re startingTo sing so fine
A非星通灵阿灵?来非洒日顶星?手凡??
Every shalala every wo’wo still shines
A瑞沙拉拉拉?A非噢喔噢喔?手闪?
Every shing-a-ling-a-ling
A非星通灵阿灵............
扩展资料:
卡朋特乐队简介
卡朋特(不详-1983年2月4日)。卡朋特乐队(Carpenters)是美国歌星理查德·卡朋特和卡伦·卡朋特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,1969年11月15日,卡朋特乐队的单曲《Close to You》(靠近你)一举走红,其后,他们在整个1970年代大获成功。《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
木匠兄妹由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(Close To You)荣登排行榜首,这使木匠兄妹一炮走红,70年代中他们不断有佳作问世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
令人惋惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考资料:百度百科-卡朋特乐队
求唱英文歌曲《yesterday once more》(昨日重现)的技巧
这是一首比较难的歌曲哦~~~~
首先呢,模仿一下原唱的声音,低沉又很温暖,如果不那么地也可以尝试一下自己的风格,降一个八度~
接着就是熟悉好歌词旋律。
然后就需要好好练习,甚至骑着单车走咋路上也可以练习~大声唱出来,不要怕旁边有人~
同意楼上的对镜子唱,有效果。
接着克服自己的紧张恐惧心理,自信唱出来!
祝你取得好成绩哦~Y(^_^)Y
这首歌曲是纯英式歌曲,要唱好它,首先要把里面的每一个英语单词读准确,把不熟的单词标上音标,然后先不要唱,把这几段大声朗读下来,读熟后在听上几遍基本就能比一般人唱的好。这是我唱英语歌的的经验,
大声的 在家唱5遍 要大声 对着镜子唱PK!
卡伦的音域广在模仿上有一定的难度,你选的这首歌音调较低(特别是开头几个小节),你可以先练习蔡琴的一些歌曲(比如像《南屏晚钟》、《你的眼神》这些),习惯唱调低一些以后你就可以比较容易掌握《yesterday once more》了。在歌词方面也要注意多练习发音,卡朋特是美国著名的音乐组合,所以在发音上和传统的英式英语稍有不同,有时间就多练习是很好的方法。最后,在台上的发挥也很重要,台下的人多不用紧张,表情自然地看他们的头顶就ok啦,先预祝你比赛成功。
昨日重现学唱音标?
昨日重现歌词+音标
Carpenters
When I was young 当我小的时候
[wen] [a?] [w?z] [j??]
I\'d listen to the radio 我聆听收音机
[a?d] [′l?sn] [t?] [e?] [′re?di??]
Waiting for my favorite songs 等待着心爱的歌曲
[′we?t??] [f?(r)] [ma?] [′fe?v?r?t] [′s??z]
When they played I'd sing along 合着旋律清唱
[wen] [ee?] [ple?] [a?d] [s??] [?′l??]
It made me smile. 笑容满面
[?t] [me?d] [mi:] [sma?l]
Those were such happy times 那是多么幸福的时光
[e??z] [w??(r)] [s?t?] [′h?pi] [ta?mz]
And not so long ago 并不遥远
[?nd] [n?t] [s??] [l??] [?′ɡ??]
How I wondered where they'd gone 可我却不知道它们到哪去了
[ha?] [a?] /'w?nd?d / [we?(r)] [ee?d] [ɡ?n]
But they're back again 但它们又回来了
[b?t] [ee??] [b?k] [?′ɡen]
Just like a long lost friend 像久无音信的朋友
[d??st] [la?k] [?] [l??] [l?st] [frend]
All the songs I loved so well. 所有我那么爱过的歌曲
[??l] [e?] [′s??z] [a?] [l?v] [s??] [wel]
Every Sha-la-la-la 每一个Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一个Wo-o-wo-o
Still shines 依然闪亮
[st?l][?ain]
Every shing-a-ling-a-ling 他们开始唱的
That they're starting to sing
[e?t] [ee??] /'stɑ?t??/[t?] [s??]
So fine. 如此悦耳
[s??] [fa?n] yinbiao5.com为您翻译
When they get to the part 当他们唱到
[wen] [ee?] [ɡet] [t?] [e?] [pɑ?t]
Where he's breaking her heart 他让她伤心的那一段
[we?(r)] [hiz] [′bre?k??] [h?(r)] [hɑ?t]
It can really make me cry 真的让我哭泣
[?t] [k?n] [′ri??li] [me?k] [mi:] [kra?]
Just like before 像从前一样
[d??st] [la?k] [b?′f??(r)]
It's yesterday once more. 昔日又重来
[?ts] [′jest?de?] [w?ns] [m??(r)]
Looking back on how it was 回首过去的
[′l?k??] [b?k] [?n] [ha?] [?t] [w?z]
In years gone by 那些时光
[?n] [′j??z] [ɡ?n] [ba?]
And the good times that I had 我曾有过的欢乐
[?nd] [e?] [ɡ?d] [ta?mz] [e?t] [a?] [h?d]
Makes today seem rather sad 使今天更加伤感
[me?ks] [t?′de?] [si?m] [′rɑ?e?(r)] [s?d]
So much has changed. 太多的改变
[s??] [m?t?] [h?z] [t?e?nd?d]
It was songs of love that 只有那些跟着唱过的
[?t] [w?z] [′s??z] [?v] [l?v] [e?t]
I would sing to then 旧情歌
[a?] [w?d] [s??] [t?] [een]
And I'd memorize each word 我还记得每一个字
[?nd] [a?d] /'mem?raiz/ [i?t?] [w??d]
Those old melodies 那些旧旋律
[e??z] [??ld] /'mel?di/
Still sound so good to me 仍然那么动听
[st?l] [sa?nd] [s??] [ɡ?d] [t?] [mi:]
As they melt the years away. 可以把岁月融化
[?z] [ee?] [melt] [e?] [′j??z] [?′we?]
Every Sha-la-la-la 每一个Sha-la-la-la
[′evri] Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一个Wo-o-wo-o
[′evri] Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
Still shines 依然闪亮
[st?l][?ainz]
Every shing-a-ling-a-ling 他们开始唱的
[′evri] shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 每一个
[e?t] [ee??] [′stɑ?t??] [t?] [s??]
So fine. 如此悦耳
[s??] [fa?n]
All my best memories 所有我最美好的回忆
[??l] [ma?] [best] /'mem?riz/
Come back clearly to me 清晰地浮现眼前
[k?m] [b?k] [′kl??li] [t?] [mi:]
Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面
[s?m] [k?n] [′i?vn] [me?k] [mi:] [kra?]
Just like before 就像从前一样
[d??st] [la?k] [b?′f??(r)]
It's yesterday once more. 昔日又重来
[?ts] [′jest?de?] [w?ns] [m??(r)]
yesterday once more歌词及意思是什么?
《Yesterday Once More》(《昨日重现》)中英文歌词对照如下:
《Yesterday Once More》
《昨日重现》
作词:Richard Carpenter、John Bettis
作曲:Richard Carpenter、John Bettis
原唱:Carpenters
歌词(中英文对照):
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy time
s那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before一
如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。
1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。
1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。
昨日重现的歌词用中文怎样发音?
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
昨日重现歌词中文
1、歌词原文:Yesterday Once More(昨日重现)When i was young id listen to the radio当我年轻时, 常听收音机,waiting for my favorite songs等待心爱的歌曲。When they played id sing along,听到播放时便随声歌唱。it made me smile.这使我欢畅。Those were such happy times and not so long ag那时多么幸福的时刻!就在不久以前。how i wondered where theyd gone.我想知道他们曾去何处,But theyre back again just like a long lost friend但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,all the songs i love so well.正如老友失散又重聚。Every shalala every wowo每一句wo-wostill shines.仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre starting他们又开始to sing so fine唱得如此动听。When they get to the part当他们唱到一个地方Where hes breaking her heart令她伤心断肠,It can really make me cry这真能叫我哭出来,just like before.正如从前一样,Its yesterday once more.仿佛昔日又重来(shoobie do lang lang)无比惆怅Looking back on how it was in years gone by回头看岁月如何消逝and the good times that I had这些过去的好时光makes today seem rather sad,使今天显得令人哀伤。so much has changed.变化多大啊It was songs of love that i would sing to them我向他们唱爱的歌曲。and id memorise each word.我会记住每一句歌词。Those old melodies still sound so good to me那些古老的曲调,在我听来还是那么好,as they melt the years away好像他们把岁月融消。every shalala every wowo still shines每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre startingto sing他们又开始so fine唱得如此动听。all my best memorise come back clearly to me我所有美好的记忆清晰的重现。Some can even make me cry有一些仍能使我哭出来,just like before.正如从前一样,Its yesterday once more.仿佛昔日又重来。(shoobie do lang lang)无比惆怅Every shalala every wowo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre starting to sing他们又开始so fine唱得如此动听。Every shalala every wowo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。2、《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
谁会唱Yesterday Once More这首歌,可以帮我音译一下吗?
Yesterday once more-Carpenter 昨日重现
When I was young Id listen 2 the radio当我还是个小孩子的时候就听这首歌。
Waiting 4 my favorite songs等着我心爱的歌,
席琳迪翁翻唱过得版本也挺不错的 你也可以试试噢 翻译么 百度上多的很哟 你应该属于比较懒的那类人吧
Yesterday Once More 中文翻译就是:昨日重现
到酷我音乐盒里找啊,有视频我刚刚收藏了
Yesterday once more-Carpenter 昨日重现(卡朋特)
When I was young Id listen 2 the radio.当我还是小女还时,我常听收音机。
Waiting 4 my favorite songs.等待着我心爱的歌。
When they played Id sing along.当它们播放出来的时候,我会跟着唱。
It make me smile.这令我笑容满面。
Those were such happy times & not so long ago.不久前的回忆那真是段美好的时光。
How I wondered where theyd gone.我不知道那段美好时光怎么消失了。
But theyre back again just like a long lost friend.现在它们就象久无音信的老朋友又回来了。
All the songs I love so well.所有的歌都是我所喜欢的。
Every shalala every wowo still shines ! 每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!
Every shing-a-ling-a-ling that theyre starting 2 sing.他们开始唱的每一个昕铃铃-
So fine ! 都如此美妙!
When they get 2 the part.当他们唱到那段-
Where hes breaking her heart.男孩使女孩伤心的部分时。
It can really make me cry.也让我流下了眼泪。
Just like before.就象昔日一样。
Its yesterday once more ! 仿佛昨日重现!
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by. 回首过去的几年。
And the good times that had.以及我曾拥有的好时光。
Makes today seem rather sad.使今日更加伤感。
So much has changed ! 太多的转变!
It was songs of love that I would sing 2 them.那些旧日跟唱过的旧情歌。
And Id memorise each word.我仍然记得没一句歌词。
Those old melodies still sound so good 2 me.那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。
As they melt the years away.它们使岁月消融!
All my best memorise come back clearly 2 me.所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现!
Some can even make me cry.有些甚至令我泪流满脉面。
《yesterday once more》的歌词
歌曲原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young,I'd listen to the radio
当我年少时,我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs,When they played I'd sing along
等待我最心爱的歌曲,当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile,Those were such happy times
令我笑容满面,那段多么快乐的时光
And not so long ago,How I wondered where they'd gone
就在不久以前,我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again,Just like a long-lost friend
但是它们又回来了,像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
When they get to the part,Where he's breaking her heart
当他们唱到,他让她心碎的那一段时
It can really make me cry,Just like before
真的令我痛哭流涕,一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by,And the good times that I had
回首它是如何在岁月中走远,以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad,So much has changed
使得今天似乎更加悲伤,一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then,And I memorize each word
这就是那些跟着唱过的旧情歌,我记住的每个字眼
Those old melodies,Still sound so good to me
那些古老旋律,对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
All my best memories,Come back clearly to me
我所有的美好回忆,清晰地浮现
Some can even make me cry,Just like before,It's yesterday once more
有些令我哭了,一如往昔,这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o
扩展资料
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,取名卡朋特乐队(Carpenters)。哥哥理查德·卡朋是个才华横溢的钢琴家,担任乐队的钢琴伴奏和歌曲创作。他创作了大量经典歌曲, Super Star、We've only just begun、Sing、Yesterday Once More和Top Of The World等。妹妹卡伦·卡朋特在音乐领域也有极高的天分,嗓音优美、深情,她可以一边打鼓一边唱歌。卡伦·卡朋特那纯净略带忧郁的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《yesterday once more》这首歌独具魅力。
《yesterday once more》歌词:When I was yong, 当我年轻时, I’d listen to the radio, 常听收音机, Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。 When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。 It made me smile。 这使我欢畅。 Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻! And not so long ago。 就在不久以前。 How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处, But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲 Just like a long lost friend。 他们现在又回来, All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 When they get to the part 当他们唱到一个地方 Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠, It can really make me cry, 这真能叫我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来 Looking back on how it was 回头看 In years gone by, 岁月如何消逝 And the good time that I had 这些过去的好时光 Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。 So much has changed。 变化多大啊! It was songs of love 我向他们唱 That I would sing to them, 爱的歌曲。 And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。 Those old melodies 那些古老的曲调, Still sound so good to me, 在我听来还是那么好, As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 All my best memories 我所有美好的记忆 Come back clearly to me。 清晰的重现。 Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
扩展资料一、基本信息
《昨日重现》(Yesterday Once More)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,是当代流行音乐的精品。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。此外,法国歌手Claude Fran?ois翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。
二、创作背景
1、卡朋特乐队由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。
2、后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
3、令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。
4、1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考自百度百科——昨日重现
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)
扩展资料
相信大家都听过这首歌《Yesterday Once More》,尤其是最近几年来,网络的发达和短视频的红火,很多老歌又重新焕发了它的岁月青春。许多老歌以前觉得不好听,现在再细心听起来,却是回味无穷,就像一壶老酒,越久越香,听得懂的人估计都是有故事的人。
有人说,喜爱听这首的人,大概都已经是大叔大妈级别的人了,或者是80后以前的人了。可是,据网上网友的评论,其实有很多的90后00后都对这首歌很喜爱。
《昨日重现》歌词:
Yesterday Once More
When I was young I'd listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along,
It make me smile.
Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they'd gone.
But they're back again just like a long lost friend
All the songs I love so well.
Every shalala every wo'wo
still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
When they get to the part
where he's breaking her heart
It can really make me cry
just like before.
It's yesterday once more.
(Shoobie do lang lang)
Looking bak on how it was in years gone by
And the good times that had
makes today seem rather sad,
So much has changed.
It was songs of love that I would sing to them
And I'd memorise each word.
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away
Every shalala every wo'wo still shines
Every shing-a-ling-a-ling that they're startingTo sing
so fine
All my best memorise come back clearly to me
Some can even make me cry
just like before.
It's yesterday once more.
(Shoobie do lang lang)
Every shalala every wo'wo still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
Every shalala every wo'wo still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
昨日重现 (中文歌词) 歌手:卡朋特
年少时我喜欢听着收音机 等候我喜欢的歌曲轻轻响起
我独自为它伴唱 让我感到欢喜 这样的幸福时光早已远去
我多想知道他们到了那里? 象失散朋友再次回来 所有的歌曲
我还是那样喜欢 每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听
当歌曲演绎到 伤心的地方 确实让我哭泣 这是 昨日重现啊
回头看看走过的这些时光 幸福记忆让今天的我很感伤 有太多已经改变
那首我曾为他唱的爱情歌曲 每句歌词还印在我脑海里
那些旧的记忆依旧那么美妙 为我带走 这么多年的忧伤
每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听 所有美妙回忆
清晰向我袭击 一些确实让我哭泣 就象以前那样 这是昨日重现啊
When I was young 当我年轻时
I'd listen to the radio 我喜欢听电台广播
Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌
When they played I'd sing along 我常随着一起清唱
It made me smile. 笑容满面
Those were such happy times 那段多么快乐的时光
And not so long ago 并不遥远
How I wondered where they'd gone 我是多么想知道他们去了哪儿
But they're back again 但是它们又回来了
Just like a long lost friend 像一位久未谋面的旧日朋友
All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting' to sing's 当他们开始唱时
So fine. 如此欢畅
When they get to the part 当他们唱到
Where he's breakin' her heart 他让她伤心的那一段时
It can really make me cry 我真的哭了
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Lookin' back on how it was 回首过去的
In years gone by 那些时光
And the good times that I had 我曾有过的欢乐
Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤
So much has changed. 一切都变了
It was songs of love that 这就是那些跟着唱过的
I would sing to then 旧情歌
And I'd memorize each word 我会记住每个字眼
Those old melodies 那些古老旋律
Still sound so good to me 对我仍然那么动听
As they melt the years away. 可以把岁月融化
Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
Still shines 依然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's 当他们开始唱时
So fine. 如此欢畅
All my best memories 我所有的美好回忆
Come back clearly to me 清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 这是昨日的重现
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
When they get to the part (当他们唱到他)
where he's breaking her heart (让她伤心之处)
It can really make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Looking back on (回首往事)
how it was in years gone by (回望曾经)
And the good times that I had (幸福时光)
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)
So much has changed (变了很多)
It was songs of love (那是旧情歌)
that I would sing to them (我唱给他们的)
And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)
Those old melodies (那些旧旋律)
still sound so good to me (仍然悦耳动听)
As they melt the years away (可以把岁月融化)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
All my best memories (我美好的回忆)
come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)
Some can even make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
扩展资料:
卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去,死于神经性厌食症。
这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果,1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。
卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考资料:Yesterday Once More_百度百科
昨日重现中文版歌词
1、中文歌词:当我年轻时,常听收音机等待心爱的歌曲听到播放时便随声歌唱这使我欢畅那时多么幸福的时刻!就在不久以前我想知道他们曾去何处但我所有深爱的歌曲他们现在又回来正如老友失散又重聚每一句wo-wo仍闪烁每一句shinga-linga-ling他们又开始唱得如此动听当他们唱到一个地方令她伤心断肠这真能叫我哭出来正如从前一样仿佛昔日又重来无比惆怅回头看岁月如何消逝这些过去的好时光使今天显得令人哀伤变化多大啊我向他们唱爱的歌曲我会记住每一句歌词那些古老的曲调,在我听来还是那么好好像他们把岁月融消每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁每一句shinga-linga-ling他们又开始唱得如此动听我所有美好的记忆清晰的重现有一些仍能使我哭出来正如从前一样仿佛昔日又重来无比惆怅每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁他们又开始唱得如此动听每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁2、《昨日重现》(YesterdayOnceMore)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。3、歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国BillboardEasyListening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
昨日重现英文版歌词 昨日重现歌曲简介
1、昨日重现英文版歌词:
When I was young
当我年少时
Id listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played Id sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile令我笑容满面
Those were such happy times
那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where theyd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But theyre back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where hes breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
Its yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that Id sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
Its yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That theyre starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
2、《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。