×

昨日重现英文歌词,《昨日重现》中英文对照歌词是什么?

admin admin 发表于2023-12-14 19:54:01 浏览35 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

昨日重现英文歌曲歌词

《昨日重现》英文歌曲歌词如下:
When I was young I'd listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times and not so long ago
how I wondered where they'd gone
But they're back again just like a long lost friend
all the songs I love so well
Every shalalala every wo'wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine
When they get to the part
Where he's breaking her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
(shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that I would sing to then
and I'd memorize each word
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away
Every shalalala every wo'wo still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine
All my best memories come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
(shoobie do lang lang)
Every shalalala every wo'wo still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine
Every shalalala every wo'wo still shines
歌曲简介
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

《昨日重现》中英文对照歌词是什么?

歌名:《昨日重现》
外文名:Yesterday Once More
所属专辑:Now & Then
歌曲原唱:Carpenters
歌词When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
Yesterday Once More
昨日重现
歌手:Carpenters
作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis
中英文对照歌词:
When I was young I'd listen to the radio我还年轻的时候, 喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最喜欢的歌曲When they played I'd sing along,当他们演奏时,我会随之吟唱It made me smile.这使我心情欢畅
Those were such happy times and not so long ago那些是多么幸福的时光!就在不久以前how I wondered where they'd gone.我想知道它们曾去何处But they're back again just like a long lost friend而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢all the songs I love so well.所有的歌曲我都如此的喜爱Every shalalala every wo'wo每一句sha-la-la-la每一句wo-woStill shines.依旧闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙When they get to the part当他们唱到一个地方Where he's breaking her heart他令她伤心断肠It can really make me cry这真能叫我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.仿佛昔日又重来(shoobie do lang lang)无比惆怅Looking back on how it was in years gone by回头看岁月如何消逝And the good times that I had这些过去的好时光Makes today seem rather sad,使今天显得令人哀伤So much has changed.一切都已不再It was songs of love that I would sing to them我向他们唱爱的情歌and I'd memorize each word.我会记住每一句歌词Those old melodies still sound so good to me那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好As they melt the years away好像他们把岁月融消Every shalalala every wo'wo still shines每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙All my best memories come back clearly to me我所有美好的记忆清晰的重现Some can even make me cry有一些仍能使我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.这是昨日再现(shoobie do lang lang)无比惆怅Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁
《昨日重现》中英文对照歌词如下:
When I was young:当我年少时
I'd listen to the radio:我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs:等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along:当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile:令我笑容满面
Those were such happy times:那段多么快乐的时光
And not so long ago:就在不久以前
How I wondered where they'd gone:我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again:但是它们又回来了
Just like a long-lost friend:像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well:那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o
Still shines:仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing:当他们开始唱时
So fine:如此欢畅
When they get to the part:当他们唱到
Where he's breaking her heart:他让她心碎的那一段时
It can really make me cry:真的令我痛哭流涕
Just like before:一如往昔
It's yesterday once more:这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by:回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had:以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad:使得今天似乎更加悲伤
So much has changed:一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then:这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word:我记住的每个字眼
Those old melodies:那些古老旋律
Still sound so good to me:对我仍然那么动听
As they melt the years away:好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o
Still shines:仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing:当他们开始唱时
So fine:如此欢畅
All my best memories:我所有的美好回忆
Come back clearly to me:清晰地浮现
Some can even make me cry:有些令我哭了
Just like before:一如往昔
It's yesterday once more:这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o
Still shines:仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing:当他们开始唱时
So fine:如此欢畅
Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o
歌曲简介
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。
1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。
1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。

yesterday once more歌词

您好。《昨日重现》的英文原名为《Yesterday Once More》,是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
中英歌词对照:
When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅。

昨日重现英文版的歌词是什么?

《昨日重现》中英文对照歌词:
When I was young I'd listen to the radio当我年少的时候,我总爱守在收音机旁Waiting for my favorite songs等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。When they played I'd sing along,每当歌声响起,我都跟着哼唱,It make me smile.这时的我,心神荡漾。Those were such happy times and not so long ago那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,How I wondered where they'd gone.我现在多想知道美好的时光都已去向何方。But they're back again just like a long lost friend然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。All the songs I love so well.我是多么喜欢这些歌曲啊!
资料拓展:
这首歌的原唱是卡朋特乐队,卡朋特乐队是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合。卡彭特她是个的完美主义者,她一生中从未放纵过自己的行为。
每每听到《昨日重现》这首歌,总会给我一种内心平静、怀念过往时光的感觉,仿佛安抚着我浮躁的情绪。
此外,《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。

《yesterday once more》的歌词

歌曲原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young,I'd listen to the radio
当我年少时,我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs,When they played I'd sing along
等待我最心爱的歌曲,当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile,Those were such happy times
令我笑容满面,那段多么快乐的时光
And not so long ago,How I wondered where they'd gone
就在不久以前,我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again,Just like a long-lost friend
但是它们又回来了,像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
When they get to the part,Where he's breaking her heart
当他们唱到,他让她心碎的那一段时
It can really make me cry,Just like before
真的令我痛哭流涕,一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by,And the good times that I had
回首它是如何在岁月中走远,以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad,So much has changed
使得今天似乎更加悲伤,一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then,And I memorize each word
这就是那些跟着唱过的旧情歌,我记住的每个字眼
Those old melodies,Still sound so good to me
那些古老旋律,对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一句Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
All my best memories,Come back clearly to me
我所有的美好回忆,清晰地浮现
Some can even make me cry,Just like before,It's yesterday once more
有些令我哭了,一如往昔,这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o,Still shines
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o,仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling,That they're starting to sing,So fine
每一声 shing-a-ling-a-ling,当他们开始唱时,如此欢畅
Every Sha-la-la-la,Every Wo-o-wo-o
每一声Sha-la-la-la,每一声Wo-o-wo-o
扩展资料
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,取名卡朋特乐队(Carpenters)。哥哥理查德·卡朋是个才华横溢的钢琴家,担任乐队的钢琴伴奏和歌曲创作。他创作了大量经典歌曲, Super Star、We've only just begun、Sing、Yesterday Once More和Top Of The World等。妹妹卡伦·卡朋特在音乐领域也有极高的天分,嗓音优美、深情,她可以一边打鼓一边唱歌。卡伦·卡朋特那纯净略带忧郁的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《yesterday once more》这首歌独具魅力。
《yesterday once more》歌词:When I was yong, 当我年轻时, I’d listen to the radio, 常听收音机, Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。 When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。 It made me smile。 这使我欢畅。 Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻! And not so long ago。 就在不久以前。 How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处, But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲 Just like a long lost friend。 他们现在又回来, All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 When they get to the part 当他们唱到一个地方 Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠, It can really make me cry, 这真能叫我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来 Looking back on how it was 回头看 In years gone by, 岁月如何消逝 And the good time that I had 这些过去的好时光 Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。 So much has changed。 变化多大啊! It was songs of love 我向他们唱 That I would sing to them, 爱的歌曲。 And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。 Those old melodies 那些古老的曲调, Still sound so good to me, 在我听来还是那么好, As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 All my best memories 我所有美好的记忆 Come back clearly to me。 清晰的重现。 Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
扩展资料一、基本信息
《昨日重现》(Yesterday Once More)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,是当代流行音乐的精品。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。此外,法国歌手Claude Fran?ois翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。
二、创作背景
1、卡朋特乐队由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。
2、后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
3、令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。
4、1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考自百度百科——昨日重现
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)  
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)  
and not so long ago (且它并不遥远)  
How I wondered (我记不清)  
where they'd gone (它们何时消逝)  
But they're back again (但是它们再次回访)  
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友) 
扩展资料
相信大家都听过这首歌《Yesterday Once More》,尤其是最近几年来,网络的发达和短视频的红火,很多老歌又重新焕发了它的岁月青春。许多老歌以前觉得不好听,现在再细心听起来,却是回味无穷,就像一壶老酒,越久越香,听得懂的人估计都是有故事的人。
有人说,喜爱听这首的人,大概都已经是大叔大妈级别的人了,或者是80后以前的人了。可是,据网上网友的评论,其实有很多的90后00后都对这首歌很喜爱。
《昨日重现》歌词:
  Yesterday Once More
  When I was young I'd listen to the radio
  Waiting for my favorite songs
  When they played I'd sing along,
  It make me smile.
  Those were such happy times and not so long ago
  How I wondered where they'd gone.
  But they're back again just like a long lost friend
  All the songs I love so well.
  Every shalala every wo'wo
  still shines.
  Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
  so fine
  When they get to the part
  where he's breaking her heart
  It can really make me cry
  just like before.
  It's yesterday once more.
  (Shoobie do lang lang)
  Looking bak on how it was in years gone by
  And the good times that had
  makes today seem rather sad,
  So much has changed.
  It was songs of love that I would sing to them
  And I'd memorise each word.
  Those old melodies still sound so good to me
  As they melt the years away
  Every shalala every wo'wo still shines
  Every shing-a-ling-a-ling that they're startingTo sing
  so fine
  All my best memorise come back clearly to me
  Some can even make me cry
  just like before.
  It's yesterday once more.
  (Shoobie do lang lang)
  Every shalala every wo'wo still shines.
  Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
  so fine
  Every shalala every wo'wo still shines.
  Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
  so fine
  昨日重现 (中文歌词) 歌手:卡朋特
  年少时我喜欢听着收音机 等候我喜欢的歌曲轻轻响起
  我独自为它伴唱 让我感到欢喜 这样的幸福时光早已远去
  我多想知道他们到了那里? 象失散朋友再次回来 所有的歌曲
  我还是那样喜欢 每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
  每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听
  当歌曲演绎到 伤心的地方 确实让我哭泣 这是 昨日重现啊
  回头看看走过的这些时光 幸福记忆让今天的我很感伤 有太多已经改变
  那首我曾为他唱的爱情歌曲 每句歌词还印在我脑海里
  那些旧的记忆依旧那么美妙 为我带走 这么多年的忧伤
  每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒
  每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听 所有美妙回忆
  清晰向我袭击 一些确实让我哭泣 就象以前那样 这是昨日重现啊
When I was young 当我年轻时
  I'd listen to the radio 我喜欢听电台广播
  Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌
  When they played I'd sing along 我常随着一起清唱
  It made me smile. 笑容满面
  Those were such happy times 那段多么快乐的时光
  And not so long ago 并不遥远
  How I wondered where they'd gone 我是多么想知道他们去了哪儿
  But they're back again 但是它们又回来了
  Just like a long lost friend 像一位久未谋面的旧日朋友
  All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢
  Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
  Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
  Still shines 仍然闪亮
  Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
  That they're starting' to sing's 当他们开始唱时
  So fine. 如此欢畅
  When they get to the part 当他们唱到
  Where he's breakin' her heart 他让她伤心的那一段时
  It can really make me cry 我真的哭了
  Just like before 一如往昔
  It's yesterday once more. 这是昨日的重现
  (Shoobie do lang lang)
  (Shoobie do lang lang)
  Lookin' back on how it was 回首过去的
  In years gone by 那些时光
  And the good times that I had 我曾有过的欢乐
  Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤
  So much has changed. 一切都变了
  It was songs of love that 这就是那些跟着唱过的
  I would sing to then 旧情歌
  And I'd memorize each word 我会记住每个字眼
  Those old melodies 那些古老旋律
  Still sound so good to me 对我仍然那么动听
  As they melt the years away. 可以把岁月融化
  Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
  Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
  Still shines 依然闪亮
  Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling
  That they're startin' to sing's 当他们开始唱时
  So fine. 如此欢畅
  All my best memories 我所有的美好回忆
  Come back clearly to me 清晰地浮现在眼前
  Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面
  Just like before 一如往昔
  It's yesterday once more. 这是昨日的重现
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)  
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)  
and not so long ago (且它并不遥远)  
How I wondered (我记不清)  
where they'd gone (它们何时消逝)  
But they're back again (但是它们再次回访)  
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)  
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
When they get to the part (当他们唱到他)  
where he's breaking her heart (让她伤心之处)  
It can really make me cry (我哭泣)  
just like before (像从前那样)  
It's yesterday once more (昨日重现)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Looking back on (回首往事)  
how it was in years gone by (回望曾经)  
And the good times that I had (幸福时光)  
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)  
So much has changed (变了很多)  
It was songs of love (那是旧情歌)  
that I would sing to them (我唱给他们的)  
And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)  
Those old melodies (那些旧旋律)  
still sound so good to me (仍然悦耳动听)  
As they melt the years away (可以把岁月融化)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo) 
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)  
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
All my best memories (我美好的回忆)  
come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)  
Some can even make me cry (我哭泣)  
just like before (像从前那样)  
It's yesterday once more (昨日重现)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  
that they're starting to sing (他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
  
扩展资料:
卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去,死于神经性厌食症。
这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果,1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。
卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考资料:Yesterday Once More_百度百科

昨日重现中英文对照歌词

《YesterdayOnceMore》(《昨日重现》)中英文歌词对照如下:
《YesterdayOnceMore》
《昨日重现》
作词:RichardCarpenter、JohnBettis
作曲:RichardCarpenter、JohnBettis
原唱:Carpenters
歌词(中英文对照):
WhenIwasyoung
当我年少时
I'dlistentotheradio
我喜欢听收音机
Waitingformyfavoritesongs
等待我最心爱的歌曲
WhentheyplayedI'dsingalong
当他们演奏时我会跟着唱
Itmademesmile
令我笑容满面
Thoseweresuchhappytime
s那段多么快乐的时光
Andnotsolongago
就在不久以前
HowIwonderedwherethey'dgone
我是多么想知道它们去了哪儿
Butthey'rebackagain
但是它们又回来了
Justlikealong-lostfriend
像一位久未谋面的朋友
AllthesongsIlovesowell
那些歌我依旧深爱着
EverySha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
EveryWo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Stillshines
仍然闪亮
Everyshing-a-ling-a-ling
每一声shing-a-ling-a-ling
Thatthey'restartingtosing
当他们开始唱时
Sofine如此欢畅
《YesterdayOnceMore》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now&Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad,BadLeroyBrown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。

yesterday once more昨日重现英文版歌词是什么?

Yesterday Once More
昨日重现
歌手:Carpenters
作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis
中英文对照歌词:
When I was young I'd listen to the radio我还年轻的时候, 喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最喜欢的歌曲When they played I'd sing along,当他们演奏时,我会随之吟唱It made me smile.这使我心情欢畅
Those were such happy times and not so long ago那些是多么幸福的时光!就在不久以前how I wondered where they'd gone.我想知道它们曾去何处But they're back again just like a long lost friend而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢all the songs I love so well.所有的歌曲我都如此的喜爱Every shalalala every wo'wo每一句sha-la-la-la每一句wo-woStill shines.依旧闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙When they get to the part当他们唱到一个地方Where he's breaking her heart他令她伤心断肠It can really make me cry这真能叫我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.仿佛昔日又重来(shoobie do lang lang)无比惆怅Looking back on how it was in years gone by回头看岁月如何消逝And the good times that I had这些过去的好时光Makes today seem rather sad,使今天显得令人哀伤So much has changed.一切都已不再It was songs of love that I would sing to them我向他们唱爱的情歌and I'd memorize each word.我会记住每一句歌词Those old melodies still sound so good to me那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好As they melt the years away好像他们把岁月融消Every shalalala every wo'wo still shines每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙All my best memories come back clearly to me我所有美好的记忆清晰的重现Some can even make me cry有一些仍能使我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.这是昨日再现(shoobie do lang lang)无比惆怅Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

昨日重现英文版歌词

1、昨日重现英文版歌词:When I was young当我年少时Id listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played Id sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where theyd gone我是多么想知道它们去了哪儿But theyre back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat theyre starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where hes breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔Its yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that Id sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat theyre starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔Its yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat theyre starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o2、《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。

昨日重现英文版歌词

When
I
was
young
当我年轻时
I'd
listen
to
the
radio
我喜欢听收音机
Waiting'
for
my
favorite
songs
等待我最喜爱的歌
When
they
played
I'd
sing
along
我常独自为它伴唱
It
made
me
smile.
笑容满面
Those
were
such
happy
times
那段多么快乐的时光
And
not
so
long
ago
并不遥远
How
I
wondered
where
they
gone
我是多么想知道他们去了哪儿
But
they're
back
again
但是它们又回来了
Just
like
a
long
lost
friend
像一位久未谋面的旧日朋友
All
the
songs
I
loved
so
well.
那些歌我依旧喜欢
Every
Sha-la-la-la每一声
Sha-la-la-la
Every
Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still
shines
仍然闪亮
Every
shing-a-ling-a-ling每一声
shing-a-ling-a-ling
That
they're
starting'
to
sing
当他们开始唱时
So
fine.
如此欢畅
When
they
get
to
the
part
当他们唱到
Where
he's
breaking
her
heart
他让她伤心的那一段时
It
can
really
make
me
cry
我真的哭了
Just
like
before
一如往昔
It's
yesterday
once
more.
这是昨日的重现
(Shoobie
do
lang
lang)
无比惆怅
(Shoobie
do
lang
lang)
无比惆怅
Looking
back
on
how
it
was
in
years
gone
by
回首过去的那些时光
And
the
good
times
that
I
had
我曾有过的欢乐
Makes
today
seem
rather
sad
今天似乎更加悲伤
So
much
has
changed.
一切都变了
It
was
songs
of
love
that
I
would
sing
to
then这就是那些跟着唱过的旧情歌
And
I
memorize
each
word
我会记住每个字眼
Those
old
melodies
那些古老旋律
Still
sound
so
good
to
me
对我仍然那么动听
As
they
melt
the
years
away.
可以把岁月融化
Every
Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every
Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still
shines
依然闪亮
Every
shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling-a-ling
That
they're
starting
to
sing's
当他们开始唱时
So
fine.
如此欢畅
All
my
best
memories
我所有的美好回忆
Come
back
clearly
to
me
清晰地浮现在眼前
Some
can
even
make
me
cry.
有些甚至让我泪流满面
Just
like
before
一如往昔
It's
yesterday
once
more.
这是昨日的重现
Every
Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every
Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-w
yesterday
once
more(20张)o-o
Still
shines
依然闪亮
Every
shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling-a-ling
That
they're
starting
to
sing
当他们开始唱时
So
fine.
如此欢畅
Every
Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every
Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still
shines
依然闪亮
Every
shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling-a-ling
That
they're
starting
to
sing's
当他们开始唱时
So
fine.
如此欢畅