×

黔驴技穷,黔驴技穷是什么意思

admin admin 发表于2023-12-26 20:58:45 浏览32 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

黔驴技穷是什么意思

有限的一点本领也已经用完了。
成语黔驴技穷出自柳宗元的《三戒·黔之驴》。从前,黔地这个地方本来没有驴,有一个多事的人用船运来了一头驴,并把它放置在了山脚下。老虎看到它是个庞然大物,就躲藏在树林里偷偷看它。
黔驴技穷的词义
【字词解释】黔:唐代行政区域黔中道简称,即今四川大部和贵州大部。技:技能。穷:无,没有,用完了。
【入黔之驴技穷】:字意是说驴生的威猛,其实没有什么本事,外强中干,当遇见黔之虎,便被硬生咬死,反映了黔之虎的勇敢,也揭露了一个真理,貌似强大的东西,不足畏惧,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战胜它。解释比喻有限的一点本领也已经用完了。
【出处】唐·柳宗元《三戒·黔之驴》
【成语性质】贬义词
【成语用法】作主语、宾语、谓语。
【近义词】无计可施、束手无策、黔驴技尽、江郎才尽、黔驴之技、莫可奈何
【反义词】神通广大、力大无穷、易如反掌
用黔驴技穷造句
1)他没啥本事,等黔驴技穷时,我再出手将他降服。
2)孔明先生对孟获七擒七纵,孟获纵非黔驴技穷,亦会为之仁德屈服。
3)当年美军在越南最终黔驴技穷,黯然撤出。
4)看上去阿桑奇越来越像已经没有秘密可挖,黔驴技穷了。
5)他们队虽然开始凭体力好占了一点上风,但很快黔驴技穷,被我们打得溃不成军。
6)我看他如今是黔驴技穷,变不出花样了。
7)而就在最近,还有报告称摩萨德已经黔驴技穷了。
8)我真的不知该怎么办才好。我现在是黔驴技穷了。
9)待我摆下了阵势,对方不来便罢,要来,必让他黔驴技穷,无计可施。
10)修车师傅放下扳手说:"我黔驴技穷,这车我修不来。"。
11.看他猛搔头皮,当已到了黔驴技穷的地步,就饶他一回吧!
12.如果这些办法都无法解决问题,那我可就黔驴技穷了。
13.我就不信他有多少花样可变,如今黔驴技穷,只好乖乖投降了吧!
14.当然,在对手黔驴技穷的时候,它是毫不客气的开始反击,几个招式在天灰的指点下以各种方式组合在一起,让对手无际可寻。
15.犯罪分子自以为很精明,作案隐蔽、方法巧妙,但事后总是黔驴技穷,被我公安人员擒获。
16.当"文化"这个词主导政策辩论时,你就知道大家都已经黔驴技穷了。
17.这些经济学家说,美国已转向限制性财政政策,未来还会明显收紧,而货币当局已经快要黔驴技穷了。
18.大象对于人类来说算的上是庞然大物,但它只会冲、踢、甩鼻子这些攻击手段,在人类的火枪前,这些黔驴之技自然没有用,它们也只能黔驴技穷的任人宰割。

黔驴技穷的黔是什么意思?

黔:今贵州省一带黔驴技穷
拼音:qián lǘ jì qióng
释义:传说黔(现贵州一带)本来没有驴,有人从外地带了一头驴去,放养在山脚下。老虎看它是个庞然大物,叫声很响,起初很害怕,躲得很远。后来逐渐接近它并加以戏弄,驴大怒踢了老虎一脚。老虎高兴地说:本领不过如此罢了!就上去把驴咬死吃了。后用“黔驴技穷”比喻有限的一点伎俩也已经用完了。[反]神通广大。
出处
寓言故事见唐·柳宗元《黔之驴》。
例句
敌人黔驴技穷,只好举白旗投降。
指的是地名的别称,现在主要是指的贵州
黔驴技穷:比喻有限的一点本领也已经用完了
黔:今贵州省一带;
驴:一种家畜;
技:技能;
穷:缺乏。
【拼 音】:qián lǘ jì qióng
【出 处】:出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。
【近义词】:无计可施、束手无策、黔驴技尽
【反义词】:神通广大、力大无穷
【英文】: All tricks have been exhausted.
【故事】: 从前黔地(不是指贵州)一带没有毛驴,有一个好事者从北方运来一头毛驴放到山脚下吃草,山上的老虎发现了这个怪物,开始只有远远的望着,然后慢慢地靠近毛驴,被毛驴大叫吓了一跳,最后发现毛驴只能用蹄踢,再也没有别的本事就跳上去饱餐一顿。
扩展资料:
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
——选自《柳宗元集》卷一九
译文:
黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。
(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!
参考资料:黔驴技穷_百度百科

什么驴技穷成语

黔驴技穷 qián lǘ jì qióng
意思:传说黔(现贵州一带)本来没有驴,有人从外地带了一头驴去,放养在山脚下。老虎看它是个庞然大物,叫声很响,起初很害怕,躲得很远。后来逐渐接近它并加以戏弄,驴大怒踢了老虎一脚。老虎高兴地说:本领不过如此罢了!就上去把驴咬死吃了。
后用“黔驴技穷”比喻有限的一点伎俩也已经用完了。
解释: 黔:今贵州省;穷:尽。黔地的驴;本领穷尽了。比喻极为有限的一点本领也用尽了。
出处 :唐 柳宗元《三戒 黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。”
例子 :他们不过是黔驴技穷,想求个活命罢了。(陈立德《前驱》三十八)
正音 “黔”,不能读作“jīn”。
辨析 :黔驴技穷和“无计可施”都含有“办法想尽”的意思。不同在于:①黔驴技穷含有“本来本领就很有限”的意思;“无计可施”没有。②黔驴技穷是贬义成语;“无计可施”是中性成语;好人坏人都可用。
用法: 偏正式;作主语、宾语;含贬义。

黔驴技穷是什么意思?

黔驴技穷,汉语成语,读音为qián lǘ jì qióng。
释义:黔:今贵州一带。穷:尽。后用“黔驴技穷”借指仅有的一点本领也用完了。
成语故事:从前黔地一带没有毛驴,有一个好事者从北方运来一头毛驴放到山脚下吃草,山上的老虎发现了这个怪物,开始只有远远的望着,然后慢慢地靠近毛驴,被毛驴大叫吓了一跳,最后发现毛驴只能用蹄踢,再也没有别的本事就跳上去饱餐一顿。
扩展资料
近义词
江郎才尽
含义:南朝江淹年少时以文才著称,晚年诗文无佳句,人们说他才尽了。后来用“江郎才尽”比喻才思枯竭。
例句:果戈理《死魂灵》第二部最终没能写成,并非江郎才尽,而是由于他远离了俄国社会生活。
江淹才尽文通残锦江郎才掩智尽能索黔驴技穷江淹梦笔泯然众矣
反义词:神通广大、下笔千言、出口成章、下笔成章、七步之才、出类拔萃、初露锋芒、七步成诗
参考资料来源:百度百科-黔驴技穷

黔驴技穷的拼音

黔驴技穷的拼音:qián lǘ jì qióng
成语 黔驴技穷
解释 比喻人有限的一点本领已经用完。也说“黔驴之技”
出处 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。 ——唐·柳宗元《三戒·黔之驴》
成语寓意 1、从驴子的角度来看。驴子的遭遇告诉我们,如果没有任何真才实学,就不要虚张声势、张牙舞爪。
2、从老虎的角度而言,不要被对手的气势吓倒,不要一见貌似勇猛、貌似强大的对手就不敢上阵、不敢对抗。事实证明,架子大、派头大的家伙往往外强中干,金玉其外、败絮其中。但这并不意味着可以轻视对手,我们可以在心理上藐视它,但在行动中,在细节上则要十二万分地关注、观察对手的动向。

黔驴技穷什么意思?黔驴技穷怎么读?

黔驴技穷什么意思?黔驴技穷怎么读?

参考答案:

拼音:qián lǘ jì qióng,简 拼:qljq

成语解释:黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。

成语出处:唐·柳宗元《三戒·黔之驴》

成语例句:他们不过是黔驴技穷,想求个活命罢了。

繁体写法:黔驴技穷

注音:ㄑㄧㄢˊ ㄌㄩˊ ㄐㄧˋ ㄑㄩㄥˊ

黔驴技穷的近义词:无计可施 寻找不出恰当的对策小姐醒来,句句记得,将子抱定,无计可施。《西游记》

束手无策 困难时无可以渡过难关的办法,无计可施觉民对那许多人的束手无策感到失望。 巴金《秋》

黔驴技尽 比喻仅有的一点本领也用完了。 清 朱之瑜 《答王师吉书》:“特恐 黔 驴技尽,为诸乡亲羞耳。”亦作

黔驴技穷的反义词:神通广大 本为宗教称神道法力无边、无所不能。泛指本领极大

力大无穷 形容力量很大。

成语语法:偏正式;作主语、宾语;含贬义

常用程度:常用成语

感情*色彩:贬义成语

成语结构:主谓式成语

产生年代:古代成语

英语翻译:be at one's wit's end

俄语翻译:исчерпáть все средства

日语翻译:手(て)のうちを出(だ)し尽(つ)くして穷地(きゅうち)に陷(おちい)る

其他翻译:<德>mit seinem latein (od. seiner weisheit) am ende sein<法>au bout de son latin

读音注意:黔,不能读作“jīn”。

写法注意:技,不能写作“枝”。

柳宗元 黔驴技穷 古文全文解释

释义:
黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。
(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!
原文:
《三戒?黔之驴》唐代:柳宗元 选自《柳宗元集》卷一九(中华书局1979年版)
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
扩展资料:
这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似很强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分相信自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。也比喻一个人不能只靠自己强大的外表取胜,而更应该注重真才实学。
寓言作者的写作目的,是讽刺当时统治集团中官高位显,仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。既可以从驴被虎吃掉的角度理解本文寓意,又可以从虎吃掉驴这一相反角度来理解本文寓意。
联系作者的政治遭遇,又可知本文所讽刺的是当时统治阶级中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。此外,以“三戒”为三篇文章的总题目。并以“黔之驴”为本文的题目,也表明作者讽刺意图的指向。但我们也可以不从驴被虎吃掉的角度,而从虎吃掉驴这一相反的角度,来理解本文的寓意:
1、老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,其实并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要深入调查探究底细,掌握了敌人的详细资料时,再攻其要害,方能胜券在握。
2、驴子角度:我们不能做无才无德,外强中干的人,徒且吓人气势,要有真才实学。生存在优胜劣汰的环境中,要有自知之明,面对强敌要沉着应付,以智求得生机。
3、好事者角度:影射为某些官僚主义者不顾实情,贸然引进,致使人才被荒废扼杀。
  全文翻译
  黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放置在山脚下,老虎看到它,是个巨大的动物,把它当做神。(老虎)躲藏在树林里偷偷看它。渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它。   有一天,驴一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要把自己吃掉,十分恐惧,但是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴子)没有什么特别的本领似的。(老虎)渐渐地习惯了驴的叫声,又靠近它,出现在它的身前身后,但始终不敢进攻驴子,(老虎)渐渐地靠近驴子,更加随意地戏弄它,碰撞、挨近、冲撞、冒犯它,驴禁不住发怒了,用蹄子踢老虎。老虎于是高兴起来,盘算这件事。心想:“驴的本领不过如此罢了!”于是老虎跳跃过去,大声吼叫,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开了。   唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!
  1,选自《柳河东集》。黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳,世称柳河东。   2,好(hào)事者:喜欢多事的人。   3,船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。   4,则:却。   5,庞然,巨大的样子。   6,以为神:以为,以(之)为。以,把。为,作为。神,神奇的东西。把它当做神   7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。   8,稍出近之:渐渐的接近它。稍:渐渐。   9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。   10,莫相知: 不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方(驴),不是双方互相的样子。   11,大骇:非常害怕。   12,远遁:逃到远处。 遁:逃走。   13,以为且噬己也。 且:将要。 噬:咬。   14,然往来视之。 然:然而,但是。 往来:来来往往。 视;观察。   15, 觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领;异:特别的。   16,习:同“悉”熟悉。益:渐渐。 益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。   17,终不敢搏:始终不敢扑击它。 搏:击,扑   18,近:(1)稍出近之。近:形容词用作动词,接近。   (2)稍近,益狎。稍:渐渐。近:走进,靠近。   19,益:更加。   20,狎(xiá ):态度亲近而不庄重。   21,荡倚冲冒:碰撞靠近冲击冒犯。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击,冲撞。冒, 冒犯。形容虎对驴轻侮戏弄的样子。   22,驴不胜怒。 不胜:不堪,禁不住。胜,能够承担或承受   23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。   24,因:于是,就   25,计之:盘算这件事。 之:指驴子生了气只能踢的情况。   26,技止此耳:技:本领,技能 。止:只,仅。 此:如此 。 耳:罢了    27,跳踉(liáng):跳跃。   28,?(hǎn):同“吼”,怒吼。   29,尽:光。(吃完)   30,乃:才。   31,去:离开。
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。
老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。
老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。
老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。
老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。
老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。
老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。
原文: 黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。 然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。 噫!形之庞
原文:
黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫!
翻译:
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。
老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。
老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。
老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!
扩展资料:
“黔驴技穷”出自唐代柳宗元的《三戒·黔之驴》,《黔之驴》这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干。
假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。
全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。
有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌。
南开大学文学院教授孙昌武说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事含着一定的讽世意义,如果从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。
如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷’一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。”
这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。
参考资料来源:百度百科——黔驴技穷

成语“黔驴技穷”是什么意思?

成语解释 黔:今贵州省;穷:尽。黔地的驴;本领穷尽了。比喻极为有限的一点本领也用尽了。
成语出处 唐 柳宗元《三戒 黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。”
黔驴技穷出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。是一个用来比喻有限的一点技能也已经用完了的贬义词,现在多用于讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人。
比喻有限的一点技能也已经用完了。(讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人) 黔:唐代行政区域黔中道简称,即今四川大部和贵州大部。技:技能。穷:无,没有。
【黔驴技穷】
qián


qióng
【释义】:黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。
~
~
比喻有限的一点技能也已经用完了。(讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人)
黔驴技穷出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。是一个用来比喻有限的一点技能也已经用完了的贬义词,现在多用于讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人。本词现用途广泛,多在各大新闻报纸中出现,以来讽刺批判用。

黔驴技穷是什么意思

黔驴技穷(qián lǘ jì qióng):比喻有限的一点本领也已经用完了。
出自 唐·柳宗元《柳河东集·黔之驴》。
【解释】: 黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。
唐·柳宗元《柳河东集·黔之驴》黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
本意是贵州的驴子只会趵蹶子,再没有其它本领。现引申为:本领或者招数使用完了,再也没有新招数新本领了。
黔驴技穷
【解释】:黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。
【出自】:唐·柳宗元《三戒·黔之驴》
【示例】:他们不过是~,想求个活命罢了。
【语法】:偏正式;作主语、宾语;含贬义
黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。
穷途末路,无计可施。
黔驴技穷(qián lǘ jì qióng):比喻有限的一点本领也已经用完了。出自 唐·柳宗元《柳河东集·黔之驴》。
中文名:黔驴技穷
出处:《柳河东集·黔之驴》
分享
成语解释
【成语】: 黔驴技穷
【拼音】: qián lǘ jì qióng
【解释】: 黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。比喻有限的一点本领也已经用完了。
成语典故
【出处】: 唐·柳宗元《柳河东集·黔之驴》
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
译文
黔地(这里的黔指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。