×

青山一道同云雨 明月何曾是两乡,青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 什么意思 大意 注释 出处 译文

admin admin 发表于2024-03-09 18:25:50 浏览13 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

“青山一道同风雨,明月何曾是两乡”这句话的意思是:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?这句话出自唐朝王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。
《送柴侍御》
【作者】王昌龄 【朝代】唐
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
白话翻译:
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
扩展资料
这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无情却有情”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。
如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。

青山一道同云雨 明月何曾是两乡是什么意思


“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”的意思是:两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 什么意思 大意 注释 出处 译文

这句诗来自唐代杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》之一。以下是对这句诗的解释、大意、注释、出处和译文:
意思:这句诗表达了青山与云雨、明月与两个乡村之间的相互关联和相互依存的意象。它传达了自然界中各种事物的相互关系和统一性。
大意:这句诗描绘了青山与云雨、明月与两个乡村之间的紧密联系,强调它们之间的相互依存和相互影响。
注释:这句诗使用了比喻手法,将青山与云雨、明月与两个乡村进行对应。青山与云雨象征着一方,明月象征着另一方,它们之间形成了一种紧密的联系。
出处:这句诗出自唐代杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》之一,是杜牧对自然景物的感悟和思考的作品之一。
译文:这句诗的译文可以是:“青山与云雨相连,明月从未分两乡。”它传达了青山与云雨、明月与两个乡村之间紧密的联系和统一的意象。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”的意思是:两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,又沐浴在同一轮明月下,又何曾身处两地呢?
这句诗的大意是:虽然分别身处两地,但青山和明月把我们联系在一起,让我们共享云雨,共享明月,仿佛我们在同一个地方。这种深情厚谊,让人感到温暖和感动。
这首诗的出处是唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。整首诗表达了诗人与朋友分别后的失落情感,但同时也有对友情的深厚感情和乐观的态度。
总的来说,这句诗表达了友情的深厚和牵挂,让人感到温馨和安慰。
【名句】青山一道同云雨,明月何曾是两乡①。
【注释】①两乡:两地。
【释义】我们两人虽分处两地,但两地青山云雨相同,明月共照。
【点评】描写作者与友人虽然分居两地,但深情厚谊却永远不能分开。
参考文献

王昌龄《送柴侍御》

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”的意思是:两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
…… …… …… …… …… …… …… ……
【出处】:唐代·王昌龄《送柴侍御》
…… …… …… …… …… …… …… ……
【原文】:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。(沅水 一作:流水)
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
…… …… …… …… …… …… …… ……
【译文】:
沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。
两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
…… …… …… …… …… …… …… ……
【注释】:
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西南部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
…… …… …… …… …… …… …… ……
【创作背景】:
这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)期间所作,具体创作时间不详。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。
…… …… …… …… …… …… …… ……
【赏析】:
这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无晴却有晴”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。
“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。
读者可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将“离伤”强压心底,不让自己的“离伤”感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人用乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这是更体贴、更感人的友情。正是如此,“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比的亲切和难得的深情。
这首诗通过想象来创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊也是别后相思的种子。又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起诗人对友人的思念,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。
…… …… …… …… …… …… …… ……
【作者简介】:
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

出自:
《送柴侍御》
【作者】王昌龄
【朝代】唐
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
翻译:
(不管多远)沅江的波浪能够到达武冈,送你(去武冈)我并不觉得悲伤。(我们像两地的)青山,一起经历一样的风雨,(我们能共享同一轮)明月,怎么会(觉得分隔)两处呢?

“青山一道共雲雨,明月未曾是兩鄉!”

名言内容:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
名言解释:
唐·王昌龄《送柴侍御》。
这两句大意是:青山一道,云雨相同,虽离别而近若比邻;明月共睹,别而未分,何能算作两乡?
这是王昌龄在龙标贬地送友人柴侍御去武冈时写的一首诗:“流水通波接武冈,送君不觉有离伤。~。”第三句从正面写龙标、武岗两地接近,有青山相连,云雨与共;第四句则用反诘语气说:明月一轮,虽分别而可共睹,岂能算是两乡?因为两地一心,物因情变,就化“远”为“近”,合“两多”而为一乡了。这样写既是对朋友的宽慰,同时也蕴含着思念朋友的深情。笔法灵巧,语言新颖,情文并茂,作者不愧为唐人中写绝诗的大手笔,值得学诗者神会妙悟。
名言出自: 唐朝 王昌龄 《送柴侍御》
名言作者:王昌龄
送柴侍御
王昌龄
流水通波接武冈, 送君不觉有离伤。
青山一道同云雨, 明月何曾是两乡。
王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情文并茂,各具特色。
“离愁渐远渐无穷”,这句话不是没有道理的。因为“远”,就意味着空间距离之大,相见之难。所以不少送别一类的诗词就往往在这个“远”字上做文章。比如:“荆南渭北难相见,莫惜衫襟着酒痕。”“雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难。”“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”它们都是以不同的形象着意表现一个“远”字,而那别时之难,别后之思,便尽在不言之中了。然而,王昌龄的这首《送柴侍御》倒是别开蹊径的。
从诗的内容来看,这首诗大约是诗人贬龙标(今湖南省黔阳县)尉时的作品。这位柴侍御可能是从龙标前往武冈(今湖南省武冈县),诗是王昌龄为他送行而写的。起句“流水通波接武冈”(一作“沅水通流接武冈”),点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。所以第二句便说“送君不觉有离伤”。“谁渭波澜才一水,已觉山川是两乡”。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。于是诗人再用两句申述其意,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。笔法灵巧,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,“物因情变”,两地竟成了“一乡”。这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。它固然不同于“今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫”那种面临山川阻隔的远离之愁;但也不象“莫愁前路无知已,天下何人不识君”那么豪爽、洒脱。它是用丰富的想象,去创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊不也就是别后相思的种子吗!又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起人们对友人的思念,“欲问吴江别来意,青山明月梦中看”(王昌龄《李仓曹宅夜饮》)。所以这三四两句,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。说到这里,我们便可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将它强压心底,不让它去触发、去感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人,不得不用那些离而不远、别而未分、既乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这不是更体贴、更感人的友情么?是的。正是如此,“送君不觉有离伤”,它既不会被柴侍御、也不会被读者误认为诗人寡情,恰恰相反,人们于此感到的倒是无比的亲切和难得的深情。这便是生活的辩证法,艺术的辩证法。这种“道是无情却有情”的抒情手法,比那一览无余的直说,不是更生动、更耐人寻味吗?

青山一道同云雨明月何曾是两乡是什么意思


1、青山一道同云雨,明月何曾是两乡的意思是,两地的青山同承云朵荫蔽,同受雨露润泽,你看到的那个月亮正是我看到,虽然分隔两地,但“千里共婵娟”,我们的心意是相通的。
2、这句诗一般是用来寄给远方的好友或心上人,以解相思之情,希望远方的朋友、恋人不要因为地理原因而对自己的感情有所淡忘。
3、语出王昌龄的《送柴侍御》:流水通波接武冈, 送君不觉有离伤。青山一道同云雨, 明月何曾是两乡。

青山一道同云雨明月何曾是两乡意思及出处 送柴侍御原文及译文

1、青山一道同云雨,明月何曾是两乡”出自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。
2、《送柴侍御》全文为:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
3、全诗的意思是:沅江水路通达,连接着龙标与武冈,送你远行也便不觉得有离别的伤感。两地青山同承云雨,一轮明月之下,我们又何曾身处两地?

“青山一道共云雨,明月未曾是两乡!”的意思

“青山一道共云雨,明月未曾是两乡!”的意思是:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
  ”青山一道同云雨,明月何曾是两乡“出自王昌龄的《送柴侍御》
  全文:
  《送柴侍御》
  唐王昌龄
  沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
  译文:
  沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。
  你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
送柴侍御
作者:王昌龄
(唐代)
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
译文
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?