本文目录一览:
- 1、文言文,石崇与王恺争豪 翻译
- 2、石崇与王恺争豪原文及文言文翻译
- 3、石崇与王恺争豪文言文翻译
- 4、石崇文言文翻译
- 5、石崇与王恺争豪文言文
- 6、石崇与王恺争豪中 从哪些描述能看出王恺的珊瑚世罕其比?这样写有何作用?
- 7、石崇与王桤争豪反映了当时怎样的社会现状?
- 8、《石崇与王恺争豪》文言文阅读
- 9、试析石崇与王恺争豪
- 10、石崇与王恺争豪文言文翻译
文言文,石崇与王恺争豪 翻译
翻译
石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装.晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺.他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的.王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁随意敲它,随手就打碎了.王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉.石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你.”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了.王恺看了,惘然若失.
石崇与王恺争豪原文及文言文翻译
石崇与王恺争豪是写的西晋时期的一段故事,话说他们对百姓的简直就是巧取豪夺啊,百姓都吃不饱,他们还斗富,所以这件事情就被当时的文人给写下来了,但是古代人毕竟是古代人,所以只有文言文留世了,下面小编就给大家带来的是关于石崇与王恺争豪的原文和文言文翻译,有需要的别错过了!
石崇与王恺争豪原文
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。
石崇与王恺争豪文言文翻译
石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。石崇说:不值得懊恨,现在我还给您。即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。王恺心中感到很不舒畅。
石崇与王恺争豪文言文翻译
《石崇与王恺争豪》的文言文翻译如下:
石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最华丽的物品来装饰车辆、冠冕和服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。
石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。
影响
这场闹剧石崇自然取得了胜利,但在洛阳,人们也都知道了,石崇的财富比皇帝还多。当时有一个大臣,看到这样的奢华局面很是不满。他上书晋武帝,请求皇帝整顿当时的风气,晋武帝却对这一奏折置之不理。西晋王朝就在这种风气之下,渐渐走向衰败。
武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。
石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。
石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。
王恺心中感到很不舒畅。
石崇文言文翻译
1. 石崇与王恺争豪文言文翻译 石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。
武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。
石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。
石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。
王恺心中感到很不舒畅。
2. 文言文石崇为客作豆粥 白话释义:
石崇给客人做豆粥,很快就做好了;也常常在冬天吃上韭蓱虀。另外,石崇家的牛外形、力气都赶不上王恺家的牛,可是他和王恺出外游览,回来时,他很迟才坐牛车起程,两人争先进洛阳城,石崇的牛走了几十步后就快得像飞鸟一样,王恺的牛拼命跑也追不上。王恺常常认为这三件事是最令人惋惜的,就暗中贿赂石崇府中卫队长和驭手,探问是什么原因。
卫队长说:“豆子是最难煮烂的,只有事先煮熟做成豆末,客人到了,煮好白粥,然后把豆末加进去。韭蓱虀是把韭菜根捣碎,搀上麦苗罢了。”又问驭手,牛为什么跑得飞快。驭手说:“牛本来跑得不慢,由于驭手跟不上,反而控制着它罢了。紧急时就任车侧过一边,那么牛就会跑得飞快了。”王恺全按他们所说的去做,终于争到了头名。石崇后来听说了,就把泄密的人都杀了。
王君夫有一头牛,名叫八百里驳,牛蹄、牛角经常磨得晶莹发亮。有一次,王武子对王君夫说:“我射箭的技术赶不上你,今天想指定你的牛做赌注,和你赌射箭,我押上一千万钱来顶你这头牛。”
王君夫既仗着自己射箭技术好,又认为千里牛没有可能杀掉,就答应了他,并且让王武子先射。王武子一箭就射中了箭靶,退下来坐在马扎儿上,吆喝随从赶快把牛心取来。一会儿,烤牛心送来了,王武子吃了一块就走了。
原文:
石崇为客作豆粥,咄嗟便办;恒冬天得韭蓱虀。又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后迅若飞禽,恺牛绝走不能及。每以此三事为扼腕,乃密货崇帐下都督及御车人,问所以。都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。”复问驭人牛所以驶。驭人云:“牛本不迟,由将车人不及,制之尔。急时听偏辕,则驶矣。”恺悉从之,遂争长。石崇后闻,皆杀告者。
王君夫有牛,名八百里驳,常莹其蹄角。王武子语君夫:“我射不如卿,今指赌卿牛,以千万对之。”君夫既恃手快,且谓骏物无有杀理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,却据胡床,叱左右速探牛心来。须臾,炙至,一脔便去。
此文出自南朝刘义庆所著的《世说新语》
扩展资料
写作背景:
《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。
刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。
在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。本传言“太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。”这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。尽管文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆“固求解仆射乃许之”。刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。
内容简介:
记载了魏晋时期王君夫以饴糒澳釜、石季伦用蜡烛作炊,君夫作紫丝布步障碧绫里四十里、石崇作锦步障五十里以敌之等争奢斗富的故事。
记载的是豪门贵族凶残暴虐、穷奢极侈的本性。他们视人命如儿戏,石崇宴客,让美人行酒,客人饮酒不尽就杀美人,可是连杀三人,王敦还是不肯饮。石崇的凶暴,王敦的狠毒,令人发指。又如第7 则记王恺处分一个人,把那人关在“曲阁重闺里”,让他活活冻饿死。
这都是丧失人性的作为。另一方面,他们又极尽奢侈之能事,争豪斗富,暴殄天物。石崇和王恺斗富,用蜡烛作炊,用绿绸做步障,大肆挥霍民脂民膏。王武子家以人乳喂猪,连皇帝都深为不满,“食未毕,便去”。可见当时贵族官僚及皇亲国戚骄纵奢侈到何种程度,这给人民和国家带来的灾难是不言而喻的。
3. 文言文,石崇与王恺争豪翻译 翻译石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装.晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺.他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的.王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁随意敲它,随手就打碎了.王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉.石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你.”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了.王恺看了,惘然若失.。
4. 石崇竞豪的课外文言文翻译 翻译: 石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠.武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的.王恺拿出它来给石崇看. 石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了.王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇.石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您.”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多.王恺心中感到很不舒畅.。
5. 【世说新语经典故事(文言文)王石争豪】 原文:石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服.武帝,恺之甥也,每助恺.尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比.恺以示崇.崇视讫,以铁如意击之,应手而碎.恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉.崇曰:“不足恨,今还卿.”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众.恺惘然自失.选自《世说新语·汰侈》译文:石崇和王恺争比阔绰,互不示弱.晋武帝是王恺的外甥,常常资助王恺.他曾把一棵二尺来高的珊瑚树送与王恺,这棵珊瑚树枝条葳蕤,相映成趣,少有可与之媲比的.王恺拿来给石崇看,自鸣得意,谁知石崇看后,就用铁如意敲它,应手而碎.王恺既惋惜,又觉得石崇在妒忌他,一时声色俱厉.石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你.”于是叫下人把家里的珊瑚树尽数取出,不乏三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双且光彩夺目,像王恺那样的就更多了.王恺看了,惘然若失.启示:目光短视、敝帚自珍者,必须打破。
6. 阅读下面的文言文,完成后面题目 15.B 16.C 17.A 18. (1)我将从权势之门招募游民,让他们回到土地上,经过几年努力,希望家家衣食充裕,人人生活富足,至于那礼乐教化,只能等开明的太守来做了。
(2)王公虽贵重,道理上却不能对他尊敬得过分,行跪拜礼的建议(说法),这或许是各位(考虑)的事。鄙人老了,不识时务。
【解析】 试题分析: 15.本题考查文言实词的意思和用法。B项“东宫初建”中的“建” 是“册封”。
选项中的解释错误。实词的意思要结合句意来理解。
这句话出自文中“东宫初建,含以儒素笃行补太子中庶子”由后文 “太子中庶子”可以推测“东宫”是指太子,所以“建”不可能是“建造”的意思,选项B错误。 【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义和用法。
能力层级为理解B。 【名师点睛】理解文言实词的意思,可以采取因文定义法:由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体意项。
答题时要把实词放回到原文语境中,结合上下文意思去理解。可采取代入原文法、课内回顾法、成语迁移法。
例如本题就是采用了代入原文法,结合上下文的语境来判断对错。本题由由后文 “太子中庶子”可以推测“东宫”是指太子,所以“建”不可能是“建造”的意思,选项B错误。
结合语境,理解实词含义,要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。要分析形旁,推求字义。
从字音相同推测通假字,通过语法特征推断出词性,用互文见义对照解释前后词。联系上下文,前后照应,保持一致。
要把对实词的解释代入到原句原文中,看是否合乎原文的语言环境。 16.本题考查文言断句。
文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。本题正确断句为“或问其故/答曰/病者绵昧/生理未全/既不能进啖/又未识人惠/若当谬留/岂施者之意也”解答此题,可以先整体阅读文段,根据文段中虚词“曰”和句子结构“既……又……”“岂……也”判定句读。
【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B。
【技巧点拨】对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。
本题就是在理解文意的基础上,先抓文段中虚词“曰”和句子结构“既……又……”“岂……也”判定句读,再结合文意细细断开。抓虚词看位置:①“夫、惟、盖、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,经常放在句首;句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。
②“乎、哉、也、矣、欤、焉”等语气词经常放在句尾;句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句。③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。
(2)对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。
“于”“而”一般在句中,“矣”“耳”后面画圆圈(。)“耶”“乎”经常表疑问(?),“也”“者”作用要停顿。
或句(。)或逗(,)表情形,各人位置要记牢。
17.本题考查学生对文本内容的理解。A项中“放弃一切家务”错,原文第一节“兄畿,咸宁中得疾,阖家营视,顿废生业,虽在母妻,不能无倦矣。
含乃绝弃人事,躬亲侍养,足不出户者十有三年” “人事”的意思是交际应酬。又《资治通鉴·晋武帝泰始十年》:“子乔等三人,并弃学业,绝人事,侍疾家庭,足不出邑里。”
【考点定位】归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
【技巧点拨】这道题目是概括归纳文章内容。解答此类题的方法是放回原文,查对正误。
特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。
比如本题,只要到文中找到原句,然后进行比较选项即可发现错误。 18.此题翻译时需要注意的关键词句有:(1)“且” 将、“如” 至于、“俟” 等;(2)“虽”虽然、“偏敬” 尊敬得过分、“或” 或许、“降礼” 行跪拜礼。
文言文翻译最主要是抓得分点,考生把两句放到原文中,根据上下文意思,再结合句中得分点来翻译句子。 【考点定位】翻译文中的句子。
能力层级为理解B。 【技巧点拨】本题首先要找出专有名词,即。
7. 阅读下面的文言文,完成下列题训俭示康(节选)近岁风俗尤为侈靡, 答案:1.A;2.C;3.D;4.D;解析:(1) 速,招致 (2) (应为戌) (3) (①为正面例子,②文中只讲奢豪,文中未涉及其败) (4) (人莫之非,即人莫非之,人们不指责批评他,并等于认为他可以豪侈) (5) 风气败坏得像这样,居在高位的人即使不能禁止,(难道能)忍心助长这种恶劣风气吗?(颓弊:败坏。
虽:即使。忍:忍心。
句子顺畅,注意反问问句式。以上各点各一分。)
君子少贪欲,就不会为外物所役使,(不受外物的牵制),可以走正直的道路。(役:役使;被动句式;条件关系复句;以上各点各一分。)
不只是你自身应当实行(节俭),(还)应当以(节俭)来教诲你的子孙。(徒:只;身;自身,亲身;服行:实行;以上各点各一分。)
附文言文译文: 近年风气尤其奢侈浪费,当差的大都(穿)士人的衣服,农夫穿丝织品作的鞋。我记得天圣年间(我的)父亲作群牧司判官(时),客人来了未尝不摆放酒席,(但)有时斟(酒三次),(有时)斟五次,最多不超过七次(就不斟了)。
酒(是)向市上买的,水果限于梨、栗子、枣、柿子之类,下酒菜限于干肉、肉酱、菜汤,食具用瓷器和漆器。当时士大夫人家都这样,人家(并)不讥笑非议。
(那时)会聚次数多而礼意殷勤,食物少而感情深厚。近来士大夫家庭,酒(如果)不是(照)宫内酿酒的方法(酿造的),水果、下酒菜(如果)不是(摆)满桌子,(就)不敢约会招待客人朋友。
(为了约会招待,)往往(先要用)几个月(的时间)准备,然后(才)敢发请柬。如果有人不这样做,人们(都)争着非议他,认为(他)没有见过世面、舍不得花钱。
因此不跟着习俗顺风倒的(人),(就)少了。唉,风气败坏得像这样,居高位有权势的人虽然不能禁止,(难道能)忍心助长这种恶劣风气吗? 御孙说:“节俭(是各种好)品德的共(有特点);奢侈(是各种)罪恶中的大(罪)。”
“共”(就是)“同”,(是)说有(好)品德的人都是由节俭而来的。(因为如果)节俭就是少贪欲。
有地位的人(如果)少贪欲,就不为外物所役使,不受外物的牵制,可以走正直的道路。没有地位的人(人)如果少贪欲,就能约束自己,节约用度,避免犯罪,丰裕家室。
所以说:“节俭(是各种好)品德的共(有特点)。”(如果)奢移就会多贪欲。
有地位的人(如果)多贪欲,就会贪图富贵,不走正路,(最后)招致祸患;没有地位的人(如果)多贪欲,就会多方营求,随意浪费,(最后)败家丧身:因此,作官的(如果奢侈,就)必然贪赃受贿,在乡间(当老百姓的,如果奢侈就)必定盗窃他人财物。所以说:“奢侈(是各种)罪恶(中)的大(罪)。”
古时候正考父用稀粥维持生活,孟僖子(因而)推知他的后代必定有显达的人。季文子(前后)辅佐三位国君(他的)小妻子 *** 丝绸,马不喂小米,有名望的人认为(他)忠(于公室)。
管仲(使用)刻有花纹的食具、红色的帽带,(住宅有)上边刻着山岳的斗拱,上边画着水藻的梁上的短柱(生活奢侈华),孔子看不起他,(批评他)见识不高。公孙文子(在家里)宴请卫灵公,史鯄知道他(一定将要)遭到灾祸,(果然)到了(文子去世,文子的儿子)公孙戌(时),(公孙戌就)因为富裕招罪,出国逃亡。
何曾一天吃喝(要花)一万(个)铜钱,到了孙子(这一代就)因为傲慢奢侈而家人死光。石崇以奢侈浪费来向人夸耀,终于因此而死在刑场上。
近年寇莱公的豪华奢侈,在当代人中堪称第一,但是因为(他的)功业大,所以人们不批评他。(可是他的)子孙习染他的家风,(也豪华奢侈),现在多数穷困。
其他因为节俭而立下(好)名声,因为奢侈而自招失败的事例(还很)多,不能统统列举。(上面)姑且举几个用来教诲你。
你不但本身应当履行(节俭),(还)应当以(节俭)教诲你的子孙,使他们了解前辈的(生活)作风习俗。
石崇与王恺争豪文言文
1. 石崇与王恺争豪 译文 译文:
石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。
王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:"不值得发怒,现在就赔给你。"于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。
本文出自《世说新语·汰侈门》。
原文:
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:"不足恨,今还卿。"乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。
拓展资料:
作品简介:
《世说新语》的编撰者是南朝宋的刘义庆(403-444),他是宋武帝刘裕的侄子,被封为临川王。他"为性简素,寡嗜欲,爱好文义。……招集文学之士,近远必至"(《宋书·刘道规传》附《刘义庆传》)。从这部书的内容来看,全书没有一个统一的思想,既有儒家思想,又有老庄思想和佛家思想,可能是出自多人之手,刘义庆招集的文学之士很可能参加了它的编撰。
《世说新语》又称《世说》,内容主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,也可以说这是一部记录魏晋风流的故事集。在《世说新语》的三卷36 门中,上卷四门--德行、言语、政事、文学,中卷九门--方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽,这13门都是正面的褒扬。
至于下卷23门,情况就比较复杂了。有的褒扬之意比较明显,如容止、自新、贤媛。有的看似有贬意,如任诞、简傲、俭啬、忿狷、溺惑,但也不尽是贬责。有的是贬责,如"谗险"中的四条,以及"汰侈"中的一些条目。也有许多条目只是写某种真情的流露,并无所谓褒贬。既是真情的流露,也就是一种风流的表现,所以编撰者津津有味地加以叙述。
2. 文言文《石崇与王恺争豪》翻译 石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。
武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。
石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。
石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。
王恺心中感到很不舒畅。
3. 石崇与王恺争豪 文言文 求译文(带上原文) 原文: 石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”
乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。恺惘然自失。
选自《世说新语·汰侈》译文:石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。
他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。
王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”
于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。
4. 文言文,石崇与王恺争豪 翻译 原文 石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助bai恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
崇曰du:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比,甚众。
恺惘然自失。译文 zhi石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。
晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。
王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,dao拿铁随意敲它,随手就打碎了。王恺既惋惜,又认回为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。
石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。
王恺看了,惘然答若失。
5. 石崇与王恺争豪 译文 原文:石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服.武帝,恺之甥也,每助恺.尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比.恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎.恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉.崇曰:不足恨,今还卿.乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众.恺惘然自译文:石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装.晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺.他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的.王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿搔背痒的工具敲它,马上就打碎了.王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉.石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你.”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了.王恺看了,自感失落。
石崇与王恺争豪中 从哪些描述能看出王恺的珊瑚世罕其比?这样写有何作用?
从此句可见:“武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比”
作用:反衬出石崇的生活奢靡腐化。
王恺的珊瑚是皇帝送的,可见皇帝也只有这么大的。石崇却用铁如意轻易击碎,并且让王凯选更好的,可见石崇之富,晋代士族生活之浮夸。
高二尺许,枝柯扶疏
这样写就能体现出斗富的荒诞,不顾人间疾苦。
石崇与王恺争豪
南朝宋·刘义庆
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树与恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。恺惘然自失。
这篇短文运用了对比映衬的手法,在对比中突出了石崇的狂傲和王恺的骄横。
文章第一句就作了铺垫,石崇与王恺争豪,其奢侈的日常生活都达到当时所能达到的最高水平。他们经常在武帝面前比赛富豪,争夸财富。而石崇的财产正是通过劫掠远方国家得来的。他经常派船队假扮商船,到处拦截抢劫商旅,得手后便把所掳来的人卖作奴隶。这就是当时震惊全国的罪恶勾当。正因如此,才有了文章开头的“并穷绮丽,以饰舆服”一句。他们把精致的绮罗绸缎用来装饰车马、服饰,以显示其富有和豪奢。
作者落笔并不直接写石崇与王恺比豪豪华、比奢侈,而是写他们比起了珊瑚树。这珊瑚树不是一般的珊瑚树,而是“枝柯扶疏,世罕其比”,是十分名贵的。他们各自把最名贵的珊瑚树拿出来,带到东府来展示。这里,第一句话:“武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树与恺,枝柯扶疏,世罕其比”是写武帝作为王恺的亲戚,经常帮助王恺。并且送给王恺一株珊瑚树,这株珊瑚树“枝柯扶疏”,纵横交错,是世界上所罕见的。写这株名贵的珊瑚树为下文的斗富、比豪埋下伏笔。
王恺拿出来之后,“崇视讫,以铁如意击之,应手而碎”。石崇看了之后,用铁如意一敲,应手就碎了。这铁如意是干嘛用的?是用来击打宝石、珍珠、玛瑙、玉器用的。在石崇眼里,竟算不得什么珍宝,他经常用它敲碎珊瑚树。由此可知石崇所拥有的珊瑚树其珍贵程度远远超过王恺的珊瑚树。
在写法上,作者并没有写石崇如何把珊瑚树敲碎,而是通过王恺的反映来写的。王恺“既惋惜”,认为石崇一定是因为嫉妒自己有这样宝贵的珍宝才把它打碎的。所以“又以为疾己之宝,声色甚厉”。说声色俱厉,既说明他真的惋惜这株珊瑚树,又表明他觉得自己是皇帝的亲戚,仗势欺人、压人。
而石崇呢?“不足恨,今还卿”。不值得懊悔,现在就把与这株相似的珊瑚树还给你。“乃命左右悉取珊瑚树”。像这样的珊瑚树,“有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚”。这些数字都是起证明作用的。“如恺者甚众”,就像王恺那样珍贵的珊瑚树很多。通过数字的罗列和说明把石崇的珊瑚树的珍贵和众多表现得淋漓尽致。这正是通过比较来突出事物的特征和价值。因为有了前面的铺垫和渲染,才使得后面的描写更具有感染力和说服力。
当石崇把自己的珊瑚树拿出一大堆之后,王恺惘然自失。在名贵和数量上都不及石崇,由此也就可以看出石崇的家产之丰、财产之多、珠宝之贵。这样的描写也就更突出了石崇富有和狂傲的特点。
文章在对比中收束全篇,又在对比中形象展开、扩展和延伸。
石崇与王桤争豪反映了当时怎样的社会现状?
通过皇亲国戚王恺与石崇斗富,揭露了东晋门阀豪富穷极奢侈的生活态度和依仗财势飞扬跋扈、骄横暴戾的品性。
石崇与王桤争豪反映了当时西晋地主阶级贪婪、荒淫和残暴的社会现状。
石崇和王恺都是西晋时期的富豪,他们以互相争豪的方式竞争财富和地位。其中,石崇通过装饰车舆和服装,以及与王恺比拼珊瑚等奢侈品来展示自己的财富和地位。而这种奢侈品的竞争,也引发了当时社会上其他人的攀比之风,导致社会上出现了爱攀比、好靡费的社会风气。
同时,石崇和王恺的争豪也反映了当时西晋地主阶级的贪婪和残暴。他们为了追求更多的财富和地位,不惜互相竞争,甚至不择手段地追求权力和财富。这种贪婪和残暴的行为,也成为了当时社会上一个比较普遍的现象。
总的来说,石崇与王桤争豪反映了当时西晋社会上出现的奢侈、攀比、贪婪和残暴的现象,是当时社会的一个重要缩影。
《石崇与王恺争豪》文言文阅读
文言文阅读。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚;如恺许比甚众。恺惆然自失。(选自刘义庆《世说新语》)
注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的工具,一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。
1.解释下列词语
①并穷绮丽( )
②世罕其比( )
2.用现代汉语翻译下面句子
如恺许比甚众
_________________________________________________
3.文章通过一略一详两件事来写石崇与王恺争豪,请各用三个字概括。
①_________________________________________________
②_________________________________________________
4.文章反映了当时怎样的.社会现状?
_________________________________________________
参考答案:
1.①尽 ②比得上
2.像王恺那棵珊瑚树差不多相等的就更多了。
3.①击珊瑚 ②展珊瑚
4.反映晋代地主生活的豪华与奢侈、搜刮民财之多以及互为攀比之风。(意对即可)
试析石崇与王恺争豪
选自《世说新语·汰侈》。
石崇与王恺都是西晋时期的官僚贵族,他们对百姓生活巧取豪夺,生活奢靡腐化,经常争豪斗富,曾以蜡代薪,做锦步幛五十里,以竞奢华。王恺虽然得到了其外甥晋武帝的资助,却常常敌不过石崇。从本文所记的事例中,亦乐见其流风之一斑。
反映当时的士族搜刮民财现象。表现出了这些富人的攀比之心和骄傲自大,目中无人的心态。
石崇与王恺争豪文言文翻译
原文
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。
译文
石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿搔背痒的工具敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。