本文目录一览:
- 1、白头如新,倾盖如故什么意思
- 2、倾盖如故是什么意思
- 3、倾盖如故的意思 词语倾盖如故什么意思
- 4、倾盖如故是什么意思
- 5、倾盖如故是什么意思?
- 6、倾盖如故的意思
- 7、倾盖如故的意思
- 8、白头如新,倾盖如故什么意思
- 9、有白头如新倾盖如故是什么意思?
白头如新,倾盖如故什么意思
“白首如新,倾盖如旧”用来比喻感情的厚薄是不以时间长短来衡量的。
白头如新,倾盖如故,汉语成语,指有的人相处到老还是陌生的,有的人停车交谈便一见如故。比喻感情的厚薄不以时间长短来衡量。
详细解释:倾盖:停下车子,指初次相逢。白发如新:虽是白头之交却并不知己,形容交情不深。倾盖如故:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。指相识虽久,仍跟刚认识一样,有的刚认识,却像老友一样。引申为感情的厚薄是不以时间长短来衡量的。
例句
1、茫茫人海,相识多不容易啊,白头如新,倾盖如故,既然相遇了,那就是缘分,就不要轻言放弃!
2、从来没有什么能够持久,白头如新,倾盖如故,或许,那不过是最美好的梦境罢了。
3、李宏敏锐地注意到他用了个“还”字,虽然当即改口,还是感觉有点怪怪的,不过想想就释然了,这就是白头如新、倾盖如故啊!心头一阵激动,他接过拿在手里细看。
4、古人说:白首如新、倾盖如故,与公子相遇时间虽短,但无妄此生也是再无遗憾。
倾盖如故是什么意思
倾盖如故:
【发音】:qīng gài rú gù【释义】:指偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。通俗点说,有些人你刚刚认识,却好像认识了很久一样,一见如故。
【原意】:倾盖,古代出行时车上的大伞(华盖)是为了遮阳和挡雨。指途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。形容一见如故或偶然的接触。
词语出自:《史记·鲁仲连邹阳列传》,里面的邹阳的《狱中上梁王书》里的一句话——语曰:\“有白头如新,倾盖如故。”基本释义:有些人虽然相交已久,却如同初识一般。有些人刚刚认识,却好像认识了很久一样,一见如故。比喻感情的厚薄是不以时间长短来衡量的。倾盖:路上偶遇,停车下子,揭开车盖交谈。指初次相逢。白首:白头,白发。白了头发,指认识时间很长。鲁仲连邹阳列传西汉时期,邹阳受人诬陷被梁孝王关入死囚牢,他在狱中给梁孝王写信表明忠心。他列举了荆轲、卞和、李斯等事例,说\“有白头如新,倾盖如故”,双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样,梁孝王深受感动并释放了他。望满意。
倾盖如故意指偶然结识的新朋友却像友谊深厚,出自汉·邹阳《狱中上书自明》。
【名称】:倾盖如故
【发音】:qīng gài rú gù
【释义】:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。 倾盖,原意为车上的伞盖靠在一起,后指初次相逢或订交。
【词性】:中性词
【出处】:
语曰:白头如新,倾盖如故,何则? 汉·邹阳《狱中上书自明》
谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。 《史记·鲁仲连邹阳列传》
【示例】:两个也可谓‘倾盖如故’的极了。★清·西周生《醒世姻缘传》第六回
【用法】:作主语、宾语;指朋友。
倾盖如故:意指偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。出自汉·邹阳《狱中上书自明》。
倾盖如故 [qīng gài rú gù] 释义:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。 倾盖,原意为车上的伞盖靠在一起,后指初次相逢或订交。
意思是:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。
出自:《史记·鲁仲连邹阳列传》。里面的邹阳的《狱中上梁王书》里的一句话。
原文:“有白头如新,倾盖如故。”
释义:双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样。
鲁仲连列传是一篇感情色彩极浓的传纪文学。语言的周回反复,使文势具有强烈的节奏感,从而注入人物形象强烈的感情,使人物清晰可辨而又栩栩如生。宋·洪迈在《容斋五笔》中写道:“予每展读至《魏世家》、苏秦、平原君、鲁仲连传,未尝不惊呼击节,不自知其所然。
扩展资料:
创作背景
《鲁仲连邹阳列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。
司马氏世代为太史,整理和论述历史。《隋书·经籍志》载:“谈乃据《左氏春秋》、《国语》、《世本》、《战国策》、《楚汉春秋》,接其后事,成一家之言。”可见司马迁之父司马谈有意继续编订《春秋》以后的史事。
司马谈曾任太史令,将修史作为自己的神圣使命,可惜壮志未酬。元封元年,汉武帝进行封禅大典,司马谈身为太史令,却无缘参与当世盛事,引为终生之憾,忧愤而死。
死前将遗志嘱咐儿子司马迁说:“今天子接千岁之统,封泰山,而余不得从行,是命也夫!余死,汝必为太史,无忘吾所欲论著矣……”司马迁则回答道:“小子不敏,请悉论先人所次旧闻。”可知司马迁乃秉承父亲的遗志完成史著。
《史记》以《封禅书》为其八书之一,即见其秉先父之意。司马迁是绍继《春秋》,并以汉武帝元狩元年“获麟”,撰写《史记》。
司马迁子承父志,继任太史令。他早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。
但是,事出意外,天汉三年(前98年),李陵战败投降匈奴,司马迁因向汉武帝辩护事情原委而被捕入狱,并处以宫刑,在形体和精神上给了他巨大的创伤。
出狱后任中书令,他忍辱含垢,发奋继续完成所著史籍,以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识,前后经历了14年,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。
倾盖如故的意思 词语倾盖如故什么意思
1、倾盖如故,汉语成语,拼音是qīnggàirúgù,意思是偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。
2、成语出处:汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
3、成语用法:作主语、宾语;指朋友。
4、示例:两个也可谓‘倾盖如故’的极了。
倾盖如故是什么意思
倾盖如故:意指偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。出自汉·邹阳《狱中上书自明》。
倾盖如故 [ qīng gài rú gù ]?
释义
汉邹阳《狱中上梁王书》:“语有曰:‘白头如新,倾盖如故。’” 指虽是初交,但如同老朋友一样。盖:车盖。倾盖:指路上停车,两盖交接,使车盖倾斜。形容亲切交谈。
详细释义
【解释】:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。
【出自】:汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
【示例】:两个也可谓‘~’的极了。
◎清·西周生《醒世姻缘传》第六回。
出处
汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
参见 百度汉语
倾盖如故是什么意思?
这就像成语“白头如新 倾盖如故”说的一样,指有的人相处到老还是陌生的,有的人停车交谈便一见如故。比喻感情的厚薄是不以时间长短来衡量的。 成语来源于《狱中上梁王书》,语曰:“有白头如新,倾盖如故”
成语故事
西汉时期,邹阳因为受人诬陷,被梁孝王关进监牢,即将被处死。邹阳十分激愤,他在狱中给梁孝王写了一封绝笔信,信中说到:俗话说:“有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。”为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊於期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城楼自杀来退齐军以保存魏。王奢、樊於期并非对齐、秦陌生而对燕、魏有久远的关系,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之辞所改变呢!
梁孝王读了邹阳的信后,很受感动,立即把他释放,并做为贵宾接待。
倾盖如故的意思
倾盖如故的意思:
偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。
词语分解
倾盖的解释 途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。形容一见如故或偶然的接触 于倾盖不意作缘相国。清; 周容《芋老人传》详细解释.车上的伞盖靠在一起。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘白头如新,倾盖如故。
如故的解释 ∶同过去一样使击柝如故。《资治通鉴;唐纪》室内摆设如故 ∶如同老朋友你大哥是个爽快人,咱们既然一见如故,应该要借杯酒叙叙,又何必推辞呢。清; 吴沃尧《二十年目睹之怪现状》详细解释.跟原来一样
倾盖如故的意思
倾盖如故
【发音】:qīng gài rú gù
【释义】:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。 倾盖,原意为车上的伞盖靠在一起,后指初次相逢或订交。
成语出处
汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
倾盖如故释义:
偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。
[拼音] [qīng gài rú gù]
[出处] 汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。意思是:偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧故交一样。出自:《史记·鲁仲连邹阳列传》。里面的邹阳的《狱中上梁王书》里的一句话。原文:“有白头如新,倾盖如故。”释义:双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样。鲁仲连列传是一篇感情色彩极浓的传纪文学。语言的周回反复,使文势具有强烈的节奏感,从而注入人物形象强烈的感情,使人物清晰可辨而又栩栩如生。宋·洪迈在《容斋五笔》中写道:“予每展读至《魏世家》、苏秦、平原君、鲁仲连传,未尝不惊呼击节,不自知其所然。
白头如新,倾盖如故什么意思
白头如新,倾盖如故的意思是:有的人相处到老还是陌生的,有的人停车交谈便一见如故。
【拼音】bái tóu rú xīn,qīng gài rú gù。
【基本释义】倾盖是指停下车子,指初次相逢。白发如新:虽是白头之交却并不知己,形容交情不深。倾盖如故是指偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。指相识虽久,仍跟刚认识一样,有的刚认识,却像老友一样。引申为感情的厚薄是不以时间长短来衡量的。
【出处】宋·王之望《汉南晤魏侯彦诚魏侯赠诗期依韵知已而荆门受》:“白头有如新,倾盖或如故。乃知意气间,投分自有处。魏公使汉南,风采耸一路。”
【示例】茫茫人海,相识多不容易啊,白头如新,倾盖如故,既然相遇了,那就是缘分,就不要轻言放弃!要知道,十年修得同船渡,百年修得共枕眠啊!
【成语用法】作宾语、定语、分句;指人的交情。
白头如新,倾盖如故造句
1、李宏敏锐地注意到他用了个(还)字,虽然当即改口,还是感觉有点怪怪的,不过想想就释然了,这就是白头如新、倾盖如故啊!心头一阵激动,他接过拿在手里细看。
2、玛利亚连白头如新,倾盖如故的典故都不知道吗,感情的深厚不是靠时间长短来判断的!
3、白头如新倾盖如故在下和李公子真是一见如故,相间恨晚啊!蒙李公子谬爱,何敢拂此盛情。
4、白头如新倾盖如故,也许就是他们此时的感受吧。
5、从来没有什么能够持久,白头如新,倾盖如故,或许,那不过是最美好的梦境罢了。
以上内容参考百度百科-白头如新,倾盖如故
有白头如新倾盖如故是什么意思?
“白头如新,倾盖如故”意思是:指有的人相处到老还是陌生的,有的人停车交谈便一见如故。比喻感情的厚薄不以时间长短来衡量。
白头:白发。白了头发,指认识时间很长。倾盖:华盖倾斜。路上偶遇,由于华盖倾斜而露面一见,于是停车交谈。指初次相逢。
“白头如新,倾盖如故”的出处:
出自汉·邹阳《狱中上梁王书》语曰:有白头如新,倾盖如故。何则?知与不知也。
译文:有相处到老还是很陌生的,偶然结识的新朋友却像友谊深厚的旧交一样。这是为什么呢?关键在于理解和不理解啊!
“白头如新,倾盖如故”的相关故事:
西汉时期,邹阳受人诬陷被梁孝王关入死囚牢,他在狱中给梁孝王写信以表忠心。他列举了荆轲、卞和、李斯等事例,说“白头如新,倾盖如故”,双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样,梁孝王深受感动并释放了他。
“倾盖如故,白首如新。”这句话的意思是说:停车交谈一见如故的,也有有相处到老还是陌生的。原句是“白头如新,倾盖如故。”
这句话的出处是:两汉·邹阳《狱中上梁王书》
我给大家节选了包含这句话的一段原文,大家可以参考一下:
语曰:“有白头如新,倾盖如故。”何则?知与不知也。故樊於期逃秦之燕,借荆轲首以奉丹事;王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。夫王奢、樊於期非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无穷也。是以苏秦不信于天下,为燕尾生;白圭战亡六城,为魏取中山。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠;白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!
翻译成白话文是这样的:
俗话说:“有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。”为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊於期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城楼自 杀来退齐军以保存魏。王奢、樊於期并非对齐、秦陌生而对燕、魏有久远的关系,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之辞所改变呢!
邹阳被囚狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而在上书中继续谏诤,字里行间,还很有些“不逊”(司马迁语),充分显示了他的“抗直”、“不苟合”的性格,也是他“有智略”的表现。文章历举史实,借古喻今,雄辩地揭示了“人主沈谗谀则危,任忠信则兴”的道理。
最后,介绍一下这篇文章的作者:
邹阳(约公元前206年—公元前129年),临淄(今山东淄博)人,是西汉文学家。汉文帝时,是吴王刘濞门客,以文辩著名于世。吴王阴谋叛乱,邹阳上书谏止,吴王不听,因此与枚乘、严忌等离吴去梁,为景帝少弟梁孝王门客。邹阳“为人有智略,慷慨不苟合”,后被人诬陷入狱,险被处死。他在狱中上书梁孝王,表白自己的心迹。梁孝王见书大悦,立命释放,并尊为上客。邹阳有文七篇,现存两篇,即《上书吴王》、《于狱中上书自明》。