本文目录一览:
- 1、昨日重现的中文翻译是什么?
- 2、英文歌昨日重现歌词的中文意思?
- 3、《昨日重现》歌词的中文翻译?
- 4、《昨日重现》歌词的中文翻译
- 5、《昨日重现》歌词意译
- 6、《昨日重现》的中文歌词是什么?
- 7、昨日重现歌词中文
- 8、yesterday once more歌词及意思是什么?
- 9、昨日重现歌曲表达什么意思
昨日重现的中文翻译是什么?
《昨日重现》中英文对照歌词:
When I was young I'd listen to the radio当我年少的时候,我总爱守在收音机旁Waiting for my favorite songs等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。When they played I'd sing along,每当歌声响起,我都跟着哼唱,It make me smile.这时的我,心神荡漾。Those were such happy times and not so long ago那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,How I wondered where they'd gone.我现在多想知道美好的时光都已去向何方。But they're back again just like a long lost friend然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。All the songs I love so well.我是多么喜欢这些歌曲啊!
资料拓展:
这首歌的原唱是卡朋特乐队,卡朋特乐队是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合。卡彭特她是个的完美主义者,她一生中从未放纵过自己的行为。
每每听到《昨日重现》这首歌,总会给我一种内心平静、怀念过往时光的感觉,仿佛安抚着我浮躁的情绪。
此外,《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。
英文歌昨日重现歌词的中文意思?
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
昨日重现 中文歌词
当我还年轻的时候
就喜欢收听电台广播
等我最喜爱的歌我会随之一同吟唱
这真使我高兴异常那是些快乐的时光
就在不久以前不知道为何寻它不见现在它们再次出现
就像久违的老朋友所有的歌曲都让我喜欢
每个shalalala 每个wowo依然发亮每个shingalingaling
歌声是如此的美妙当歌儿唱到他使她伤心
我也会泪流满面犹如昨日重现
回首往事
不再的岁月想起过去的好时光
让我徒生悲伤
世间已有太多的改变听到爱情之歌
我会随之吟唱
诵记歌中的每字每句那些陈旧的旋律
仍然悦耳动听
歌声伴我一年又一年每个shalalalala 每个wowo依然发亮每个shingalingaling
歌声是如此的美妙所有美好的回忆
再现我的脑海
如此地清晰使我伤心落泪
犹如昨日重现
这是我找到的,翻译得还算好一点的。
Yesterday Once More
When I was young
I"d listened to the radio
Waitin" for my favorite songs
Waiting they played I"d sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they"d gone
But they"re back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Every Sha-la-la-la
Every Wo-wo-wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they"re starting to sing"s
So fine
When they get to the part
Where he"s breakin" her heart
It can really make me cry
Just like before
It"s yesterday once more
Lookin" back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I"d memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Repeat (*)
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It"s yesterday once more
Yesterday Once More
中文歌词:卡伦·卡朋特
当我还年轻的时候?就喜欢收听电台广播
等我最喜爱的歌
我会随之一同吟唱?这真使我高兴异常
那是些快乐的时光?就在不久以前
不知道为何寻它不见
现在它们再次出现?就像久违的老朋友
所有的歌曲都让我喜欢 每个sha?la?la?la 每个wo?wo
依然发亮
每个shinga?linga?ling
歌声是如此的美妙
当歌儿唱到他使她伤心?我也会泪流满面
犹如昨日重现
回首往事?不再的岁月
想起过去的好时光?让我徒生悲伤 世间已有太多的改变
听到爱情之歌?我会随之吟唱?诵记歌中的每字每句
那些陈旧的旋律?仍然悦耳动听?歌声伴我一年又一年
每个sha?la?la?la?la 每个wo?wo 依然发亮
每个shinga?linga?ling 歌声是如此的美妙
所有美好的回忆?再现我的脑海?如此地清晰
使我伤心落泪?犹如昨日重现
年少时我喜欢听着收音机
等候我喜欢的歌曲轻轻响起
我独自为它伴唱
让我感到欢喜
这样的幸福时光早已远去
我多想知道他们到了那里?
象失散朋友再次回来
所有的歌曲
我还是那样喜欢
每一句 sha la la la
每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling
他们唱得还是如此动听
当歌曲演绎到
伤心的地方 确实让我哭泣
这是 昨日重现啊
回头看看走过的这些时光
幸福记忆让今天的我很感伤
有太多已经改变
那首我曾为他唱的爱情歌曲
每句歌词还印在我脑海里
那些旧的记忆依旧那么美妙
为我带走
这么多年的忧伤
每一句 sha la la la
每一句wo wo 仍散发光芒
每一句sing aling aling
他们唱得还是如此动听
所有美妙回忆
清晰向我袭击 一些确实让我哭泣
就象以前那样
这是昨日重现啊
《昨日重现》(英文名:Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。下面为此歌曲的中英文歌词对照。中文意思如下:
英文歌名:Yesterday Once More
中文歌名:昨日重现
歌曲演唱:卡朋特乐队
When I was young
当我小时候
I'd listen to the radio
聆听收音机
Waiting for my favorite songs
等待着我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along
当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱
It made me smile
我脸上洋溢着幸福的微笑
Those were such happy times
那时的时光多么幸福
and not so long ago
且它并不遥远
How I wondered
我记不清
where they'd gone
它们何时消逝
But they're back again
但是它们再次回访
just like a long lost friend
像一个久无音讯的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜爱万分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
When they get to the part
当他们唱到他
where he's breaking her heart
让她伤心之处
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾经
And the good times that I had
幸福时光
makes today seem rather sad
今日已沧海桑田
So much has changed
变了很多
It was songs of love
那是旧情歌
that I would sing to them
我唱给他们的
And I'd memorise each word
至今我仍能记得每一个文字
Those old melodies
那些旧旋律
still sound so good to me
仍然悦耳动听
As they melt the years away
可以把岁月融化
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个他们开始唱的shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
All my best memories
我美好的回忆
come back clearly to me
都清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射
扩展资料
此歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,曾经在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,如今这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
除此之外,著名的法国歌手Claude Fran?ois翻唱了该曲,并且芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。
《昨日重现》歌词的中文翻译?
歌词:昨日重现When?I?was?yong,?当我年轻时,I’d?listen?to?the?radio,?常听收音机,Waiting?for?my?favorite?songs。?等待心爱的歌曲。When?they?played?I’d?sing?along,?听到播放时便随声歌唱。It?made?me?smile。?这使我欢畅。Those?were?such?happy?times,?那时多么幸福的时刻!And?not?so?long?ago。?就在不久以前。How?I?wondered?where?they’d?gone。?我想知道他们曾去何处,But?they’re?back?again,?但我所有深爱的歌曲Just?like?a?long?lost?friend。?他们现在又回来,All?the?songs?I?love?so?well。?正如老友失散又重聚。Every?sha-la-la-la?每一句sha-la-la-laEnery?wo-wo?still?shines,?每一句wo-wo仍闪烁,Every?shinga-linga-ling,?每一句shinga-linga-ling,That?they’restarting?to?sing?so?fine。他们又开始唱得如此动听。
《昨日重现》歌词的中文翻译
When I was young I d listen to theradio
当我年轻的时候 我常守在收音机旁Waiting for my favoritesongs
等待着我爱的歌When they played I d singalong,
歌声响起我便同声和唱It make mesmile.
歌声使我欢笑
Those were such happy timesand not so longago
那是多么美好的时光 一切并不久远How I wondered where they dgone.
但已逝去了使我多么悲伤But they re back again just like a long lostfriend
而昔日的歌声重新出现 就象一位久别的朋友All the songs I love sowell.
那些歌曾使我喜爱如狂Every shalala every wowo
那每一个音符每一个音符 那每一句歌词每一句歌词stillshines.
仍绚丽如阳光
Every shing-a-ling-a-ling that they restarting to sing
那每一首每一首所有的歌子sofine
都如此绝妙悠扬
When they get to thepart
当这歌声唱到where he s breaking herheart
男孩使女孩怦然心动It can really make mecry
我便会泪流满面just likebefore.
就如从前一样It s yesterday oncemore.
歌声带回了昨日时光
(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)
Looking bak on how it was in years goneby
逝去的昨日And the good times thathad
是那样的美好啊makes today seem rather sad, So much haschanged.
今天却令我黯然神伤
It was songs of love that I would sing tothem
我唱起那爱的歌And I d memorise eachword.
每个字都不会忘Those old melodies still sound so good tome
虽然幸福时光已经过去As they melt the years away
那情调依然悠远久长
Every shalala every wo wo stillshines
那歌声还感动着我Every shing-a-ling-a-ling that they re startingTosing
那每一个音符每一个音符sofine
都如此绝妙悠扬 All my best memorise come back clearly tome
我所有最美好的记忆 都由此而清晰地重现
Some can even make mecry
使我泪流满面just likebefore.
就如从前一样It s yesterday oncemore.
歌声带回了昨日时光
(Shoobie do lang lang)
Every shalala every wo wo stillshines.
那每一句歌词每一句歌词 仍绚丽如阳光Every shing-a-ling-a-ling that they re starting tosing
那每一首每一首 所有的歌子
sofine
都如此绝妙悠扬Every shalala every wo wo stillshines.
每一句歌词每一句歌词 仍绚丽如阳光Every shing-a-ling-a-ling that they re starting tosing
那每一首每一首 所有的歌子
sofine
都如此绝妙悠扬
2.
When I was yong, 当我年轻时,
I’d listen to the radio, 常听收音机,
Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。
When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。
It made me smile。 这使我欢畅。
Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻!
And not so long ago。 就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处,
But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend。 他们现在又回来,
All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
When they get to the part 当他们唱到一个地方
Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠,
It can really make me cry, 这真能叫我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来
Looking back on how it was 回头看
In years gone by, 岁月如何消逝
And the good time that I had 这些过去的好时光
Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。
So much has changed。 变化多大啊!
It was songs of love 我向他们唱
That I would sing to them, 爱的歌曲。
And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me, 在我听来还是那么好,
As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
All my best memories 我所有美好的记忆
Come back clearly to me。 清晰的重现。
Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
3.
Carpenters - Yesterday Once More(昨日重现)When I was young I'd listen to the radio当我年轻时, 常听收音机,Waitin' for my favorite songs 等待心爱的歌曲。When they played I'd sing along 听到播放时便随声歌唱。It made me smile. 这使我欢畅。Those were such happy times 那时多么幸福的时刻!And not so long ago 就在不久以前。How I wondered where they'd gone 我想知道他们曾去何处,But they're back again 但我所有深爱的歌曲Just like a long lost friend 他们现在又回来,All the songs I loved so well. 正如老友失散又重聚。Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,That they're startin' to sing's So fine. 他们又开始唱得如此动听。When they get to the part 当他们唱到一个地方Where he's breakin' her heart 令她伤心断肠,It can really make me cry 这真能叫我哭出来,Just like before 正如从前一样,It's yesterday once more. 仿佛昔日又重来文兴QQ:844951221Lookin' back on how it was 回头看In years gone by 岁月如何消逝And the good times that I had 这些过去的好时光Makes today seem rather sad 使今天显得令人哀伤。So much has changed. 变化多大啊It was songs of love that I would sing to then 我向他们唱爱的歌曲。And I'd memorize each word 我会记住每一句歌词。Those old melodies 那些古老的曲调,Still sound so good to me 在我听来还是那么好,As they melt the years away. 好像他们把岁月融消。Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。All my best memories 我所有美好的记忆Come back clearly to me 清晰的重现。Some can even make me cry. 有一些仍能使我哭出来,Just like before 正如从前一样,It's yesterday once more. 仿佛昔日又重来。Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。
因为是英译汉,所以翻译会有出入
望采纳°
歌词:昨日重现
When I was yong, 当我年轻时,
I’d listen to the radio, 常听收音机,
Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。
When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。
It made me smile。 这使我欢畅。
Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻!
And not so long ago。 就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处,
But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend。 他们现在又回来,
All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
When they get to the part 当他们唱到一个地方
Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠,
It can really make me cry, 这真能叫我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来
Looking back on how it was 回头看
In years gone by, 岁月如何消逝
And the good time that I had 这些过去的好时光
Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。
So much has changed。 变化多大啊!
It was songs of love 我向他们唱
That I would sing to them, 爱的歌曲。
And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me, 在我听来还是那么好,
As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
All my best memories 我所有美好的记忆
Come back clearly to me。 清晰的重现。
Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。
拓展内容
歌曲信息:昨日重现
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
此外,法国歌手Claude Fran?ois翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。
歌手简介:卡朋特乐队
卡朋特(不详-1983年2月4日)。卡朋特乐队(Carpenters)是美国歌星理查德·卡朋特和卡伦·卡朋特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,1969年11月15日,卡朋特乐队的单曲《Close to You》(靠近你)一举走红,其后,他们在整个1970年代大获成功。《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
木匠兄妹由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(Close To You)荣登排行榜首,这使木匠兄妹一炮走红,70年代中他们不断有佳作问世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
令人惋惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
《昨日重现》
原唱:卡朋特乐队
词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
When I was young
当我小时候
I'd listen to the radio
聆听收音机
Waiting for my favorite songs
等待着我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along
当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱
It made me smile
我脸上洋溢着幸福的微笑
Those were such happy times
那时的时光多么幸福
and not so long ago
且它并不遥远
How I wondered
我记不清
where they'd gone
它们何时消逝
But they're back again
但是它们再次回访
just like a long lost friend
让一个久无音讯的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜爱万分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
When they get to the part
当他们唱到他
where he's breaking her heart
让她伤心之处
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾经
And the good times that I had
幸福时光
makes today seem rather sad
今日已沧海桑田
So much has changed
变了很多
It was songs of love
那是旧情歌
that I would sing to them
我唱给他们的
And I'd memorise each word
至今我仍能记得每一个文字
Those old melodies
那些旧旋律
still sound so good to me
仍然悦耳动听
As they melt the years away
可以把岁月融化
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个他们开始唱的shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
All my best memories
我美好的回忆
come back clearly to me
都清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
扩展资料《昨日重现》曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。
卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。
参考资料:百度百科词条—昨日重现
Yesterday Once More(昨日重现)
作曲 : Richard Carpenter and John Bettis
作词 : Richard Carpenter and John Bettis
歌手:Carpenters
When i was young i'd listen to the radio
当我年轻时, 常听收音机,
waiting for my favorite songs
等待心爱的歌曲。
When they played i'd sing along,
听到播放时便随声歌唱。
it made me smile.
这使我欢畅。
Those were such happy times and not so long ago
那时多么幸福的时刻!就在不久以前。
how i wondered where they'd gone.
我想知道他们曾去何处,
But they're back again just like a long lost friend
但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,
all the songs i love so well.
正如老友失散又重聚。
Every shalala every wo'wo
每一句wo-wo
still shines.
仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that they're starting
他们又开始
to sing so fine
唱得如此动听。
When they get to the part
当他们唱到一个地方
Where he's breaking her heart
令她伤心断肠,
It can really make me cry
这真能叫我哭出来,
just like before.
正如从前一样,
It's yesterday once more.
仿佛昔日又重来
(shoobie do lang lang)
无比惆怅
Looking back on how it was in years gone by
回头看岁月如何消逝
and the good times that I had
这些过去的好时光
makes today seem rather sad,
使今天显得令人哀伤。
so much has changed.
变化多大啊
It was songs of love that i would sing to them
我向他们唱爱的歌曲。
and i'd memorise each word.
我会记住每一句歌词。
Those old melodies still sound so good to me
那些古老的曲调,在我听来还是那么好,
as they melt the years away
好像他们把岁月融消。
every shalala every wo'wo still shines
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,
every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that they're startingto sing
他们又开始
so fine
唱得如此动听。
all my best memorise come back clearly to me
我所有美好的记忆清晰的重现。
Some can even make me cry
有一些仍能使我哭出来,
just like before.
正如从前一样,
It's yesterday once more.
仿佛昔日又重来。
(shoobie do lang lang)
无比惆怅
Every shalala every wo'wo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that they're starting to sing
他们又开始
so fine
唱得如此动听。
Every shalala every wo'wo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。
扩展资料:
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
卡彭特乐队(The Carpenters)是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。在华语地区他们演唱的《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
年青时的我喜欢收听广播
等待我最喜爱的歌
一边听来一边唱心情多欢畅
旧日时光多快乐
转瞬已消逝
不知失落在何处
而今它们又重现
我挚爱的老歌
象失散的旧友重逢
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
唱到那段往事
他把她的心儿揉碎
泪水不禁夺眶而出
就象从前那样
昨日又重现
回首当年情景
往事历历
好时不一去不返
怎不叫人心伤
一切都已不再
我愿唱给他们听
那一首首情歌
我要记住每句歌词
那些熟悉的旋律
依旧打动我的心坎
时光阻隔隔化无踪
每段旋律每个音符
依旧闪亮
每个迷人的音节
重新又响起
感觉多么美妙
一切最美的回忆
清晰重现眼前
有些甚至叫我落泪
就象从前一样
昨日又重现
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
When they get to the part (当他们唱到他)
where he's breaking her heart (让她伤心之处)
It can really make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Looking back on (回首往事)
how it was in years gone by (回望曾经)
And the good times that I had (幸福时光)
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)
So much has changed (变了很多)
It was songs of love (那是旧情歌)
that I would sing to them (我唱给他们的)
And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)
Those old melodies (那些旧旋律)
still sound so good to me (仍然悦耳动听)
As they melt the years away (可以把岁月融化)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
All my best memories (我美好的回忆)
come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)
Some can even make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
扩展资料:
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
此外,法国歌手Claude Fran?ois翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语 。
参考资料:昨日重现_百度百科
《昨日重现》歌词意译
Yesterday Once More
昨日重现
演唱:卡朋特乐队
始创:理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯
意译:琴心剑胆
When I was young I'd listen to the radio
想起年少时与你相依
Waiting for my favorite songs
听那一曲曲动人旋律
When they played I'd sing along
当我轻轻为你唱起
It made me smile
心情如此欢愉
Those were such happy times
那美妙的旧日时光
And not so long ago
恍若昨昔
How I wonder where they'd gone
可如今你飞向哪里? ? 如何重拾那过去
But they're back again Just like a long lost friend
当你关闭记忆之窗
我还停留在原地
All the songs I love so well
将最爱的歌曲唱给你
Every shalalala
每一段旋律
Every wowo still shine
如星光熠熠
Every shingalingaling
每一段跳跃的音符
That they're started to sing so fine
似梁燕美妙的喃呢
When they get to the part
每当忆及往昔
Where he's breaking her heart
却心碎不已
It can really make me cry
悲伤逆流
Just like before
恍若昨昔
It's yesterday once more
摇荡在那旧日时光
Shoobie do lang lang
Looking back on how it was In years gone by
往事模糊又清晰
And the good time that I had
可那美好旧时光 早已成过去
Makes today seem rather sad
回不去,悲伤又来袭
So much has changed
时空交替
It was songs of love That I would sing
我仍在原地,为你唱那首最爱的歌曲
(应懒猫和小石匠之邀,在老农给出的英文版昨日重现那献丑,权当娱乐,不喜勿喷)
《昨日重现》的中文歌词是什么?
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。那么《昨日重现》的中文歌词是什么?
1、 填词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯。
2、 谱曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯。
3、 歌曲原唱:卡朋特乐队。
4、 歌词:当我小时候,聆听收音机,等待着我最喜欢的歌曲,当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱,我脸上洋溢着幸福的微笑,那时的时光多么幸福,且它并不遥远,我记不清,它们何时消逝,但是它们再次回访,像一个久无音讯的老朋友,所有我喜爱万分的歌曲,每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射,每一个shing-a-ling,每一个他们开始唱的,都如此悦耳,当他们唱到他,让她伤心之处,我哭泣,像从前那样,昨日重现,无比惆怅,无比惆怅,回首往事,回望曾经,幸福时光,今日已沧海桑田,变了很多,那是旧情歌,我唱给他们的;
5、 至今我仍能记得每一个文字,那些旧旋律,仍然悦耳动听,可以把岁月融化,每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射,每一个他们开始唱的shing-a-ling,每一个他们开始唱的,都如此悦耳,我美好的回忆,都清晰地浮现在眼前,我哭泣,像从前那样,昨日重现,无比惆怅,每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射,每一个shing-a-ling,他们开始唱的,都如此悦耳,每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射。
以上的就是关于《昨日重现》的中文歌词是什么的内容介绍了。
昨日重现歌词中文
1、歌词原文:Yesterday Once More(昨日重现)When i was young id listen to the radio当我年轻时, 常听收音机,waiting for my favorite songs等待心爱的歌曲。When they played id sing along,听到播放时便随声歌唱。it made me smile.这使我欢畅。Those were such happy times and not so long ag那时多么幸福的时刻!就在不久以前。how i wondered where theyd gone.我想知道他们曾去何处,But theyre back again just like a long lost friend但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,all the songs i love so well.正如老友失散又重聚。Every shalala every wowo每一句wo-wostill shines.仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre starting他们又开始to sing so fine唱得如此动听。When they get to the part当他们唱到一个地方Where hes breaking her heart令她伤心断肠,It can really make me cry这真能叫我哭出来,just like before.正如从前一样,Its yesterday once more.仿佛昔日又重来(shoobie do lang lang)无比惆怅Looking back on how it was in years gone by回头看岁月如何消逝and the good times that I had这些过去的好时光makes today seem rather sad,使今天显得令人哀伤。so much has changed.变化多大啊It was songs of love that i would sing to them我向他们唱爱的歌曲。and id memorise each word.我会记住每一句歌词。Those old melodies still sound so good to me那些古老的曲调,在我听来还是那么好,as they melt the years away好像他们把岁月融消。every shalala every wowo still shines每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre startingto sing他们又开始so fine唱得如此动听。all my best memorise come back clearly to me我所有美好的记忆清晰的重现。Some can even make me cry有一些仍能使我哭出来,just like before.正如从前一样,Its yesterday once more.仿佛昔日又重来。(shoobie do lang lang)无比惆怅Every shalala every wowo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,Every shing-a-ling-a-ling每一句shinga-linga-ling,that theyre starting to sing他们又开始so fine唱得如此动听。Every shalala every wowo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。2、《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
yesterday once more歌词及意思是什么?
《Yesterday Once More》(《昨日重现》)中英文歌词对照如下:
《Yesterday Once More》
《昨日重现》
作词:Richard Carpenter、John Bettis
作曲:Richard Carpenter、John Bettis
原唱:Carpenters
歌词(中英文对照):
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy time
s那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before一
如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。
1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。
1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。
昨日重现歌曲表达什么意思
这首歌表达了对往日的追忆,时光一去不复返,我们每个人都有一段难忘的日子,但是如今只能在回忆中追忆这段日子。
它可以唤起您的漫长回忆,并将其带入那个特殊的时期。这是很不错的。缓慢的节奏和清晰的歌词带来温暖的回忆。最重要的是这首歌很容易唱。
电影主题曲
昨日重现是电影《生命因你而动听》的主题曲,这部电影主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰,为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。
心怀理想的霍兰,为了赚钱完成自己的事业,在中学找了一份音乐老师的工作,他这么做完全是退而求其次,家庭生活的重担让他不得不面对现实,开学第一天,音乐基础差的同学给了他一个下马威。他们不仅弹奏乐器时弄跑调,甚至连著名的古典作曲家巴赫都没有听说过。
面对一群没有音乐知识素养的学生,他几乎崩溃,霍兰的自信心受到打击,女校长杰克布也对他进行了很多善意的批评,当丈夫的工作遇到挫折时,从事摄影工作的妻子耐心地劝说和安慰他,他的朋友体育老师,也用他自教以来的亲身经历向霍兰证明,教学生需要无私的爱和充足的时间。