×

英语俚语大全,英语中的俚语

admin admin 发表于2024-04-02 15:02:46 浏览20 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

常用英语俚语大全

   俚语 ,拼音是lǐyǔ,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中 总结 出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!
  常用英语俚语大全(一)
  talk turkey打开天窗说亮话
  let’s talk turkey, see if you agree. i’ll get 55%of the share, and you’ll get the rest.
  · not say uncle拒不认错,不服输
  i don’t know when he has ever said uncle to anyone.
  · take a dim view of…对……抱悲观态度;不赞同
  teachers in middle schools usually take a dim view of students’ talking up too many after-class activities.
  · walk all over someone任意欺负某人
  my neighbor walked all over me. he left rubbish in my door, stamped on my grass and wax my windows. i decided to fight back.
  · drive someone to the wall把某人逼得走投无路
  he hates learning foreign languages. but the challenging situation drives him to the wall. he decides to go to an evening class.
  · drive someone up the wall把某人搞得心烦意乱
  would you please turn down that rap music? it has driven me up the wall.
  · be in hot water陷入困境
  i’m sorry i can’t lend you money. i myself am in hot water.
  · like water off a duck’s back满不在乎,不起作用
  i can do nothing about him. criticism rolls off like water off a duck’s back. it goes into his one ear and comes out of the other.
  · meet one’s waterloo惨败
  the famous lawyer met his waterloo at the hands of a fledgling lawyer.
  · fish in troubled waters浑水摸鱼
  don’t tell him that we need that material badly, he is good at fishing in troubled waters and will take advantage of it.
  · make waves兴风作浪
  everything went smoothly in her wedding ceremony, when her formal boyfriend came to make waves by drinking the bridegroom under the table.
  · have a way with something/someone有应付……的办法
  she will make a good teacher. she seems to have a way with even the most disobedient boy.
  · pave the way for…为……铺平道路
  donation from every walks of life has paved the way for the hope project to proceed.
  常用英语俚语大全(二)
  keep a civil tongue in one’s head说话有礼貌
  a child is taught to keep a civil tongue in his head when he is small.
  · blow one’s top勃然大怒
  my neighbor blew his top when he saw his hedges were cut by someone.
  · carry a torch for someone单方想念某人
  though jane has been engaged with mr. hall, jimmy still carries a torch for her.
  · have the midas touch有生财的运气,手气好
  you’d better find rogers as you stock broker. he has the midas touch.
  · be touch and go万分危险
  the patient is out of danger now, but it was touch and go for a while.
  · throw in the towel认输
  she tried to save their marriage by talking her husband out of taking drugs. but she finally threw in the towel.
  · have the inside track for something处于有利的地位
  i’m an art student. i don’t have the inside track for applying for that job.
  · keep track of someone/something掌握……的情况
  he is keeping track of all my old friends.
  · be on a gravy train走运,有赚钱的机会
  you will be on a gravy train if you can get that antique. it is worth more money than it is offered.
  · have a mind like a steel trap头脑特别快
  he has a mind like a steel trap. he can remember a new word even if he meets it once.
  bark up the wrong tree弄错目标
  the detective has been following the man for a week. but it turns out that he has barked up the wrong tree.
  · be too quick on the trigger操之过急,行动过于仓促
  you are always too quick on the trigger. you jump into his throat before he can explain.
  · ask for trouble自找麻烦
  are you asking for trouble by challenging the emphasis on qualities education. you are asking for trouble if you cheat in the exam.
  316——330
  · blow one’s own trumpet自吹自擂
  if you want to sell more, you should learn to blow your own trumpet.
  · not give someone a tumble不理睬某人
  though jackson has asked may to marry him for many times, she just won’t give him a tumble.
相关 文章 : 1. 常用的英语俚语大全
2. 常见俚语大全
3. 美国经典实用的俚语对话
4. 美国俚语
5. 2017年高考英语俚语有哪些

急需英语俚语大全!

真正的大全!!
http://wenku.baidu.com/view/f6de89956bec0975f465e298.html
American English slangs
美国俚语
美国口语俚语(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2.come on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!
美国口语俚语(2)
1.keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
美国口语俚语(3)
1.go up in smoke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3.shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scare the shit out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
美国口语俚语(4)
1.come again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2.come clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。
3.spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
美国口语俚语(5)
1.john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。在车里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4.jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!
美国口语俚语(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
2.flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩
笑,习习和macaulay不会生气吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。
5.third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
美国口语俚语(7)
1.ripoff 骗人的东西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2.rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。
4.in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。
美国口语俚语(8)
1.flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4.duck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。
美国口语俚语(9)
1.act up 胡闹,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2.ad lib 即兴而作,随口编
The comedian ad libbed most of his routine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。
3.blah-blah-blah 说个不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜说个不停。
4.hit it off 投缘,一见如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
美国口语俚语(10)
1.put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方决定打击这个非法行业。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依着他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
美国口语俚语(11)
1.down in the dumps垂头丧气
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2.horse around嬉闹
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我们闹够了,该去工作了。
3.pass something up放弃某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力筹办新年晚会。
5.shoo-in长胜将军
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
美国口语俚语(12)
1.get the ball rolling开始
Let's get the ball rolling.让我们开始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
3.lady-killer帅哥
He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。
4.lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
别吵了!我正想睡觉呢!
美国口语俚语(13)
1.have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。
2.pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
3.pick someone’s brains请教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
5.way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我们老早就是好朋友了。
美国口语俚语(14)
1.hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
2.have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
4.have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
美国口语俚语(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不会泄漏秘密的。
2.in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
1、a big fish 大人物
In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish.
在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。
2、a piece of cake 小菜一碟
For him, the work is a piece of cake.
对他来说,这点活儿就是小菜一碟。
3、cry over spilt milk 后悔莫及
Do not cry over spilt milk!
不要做无益的后悔。
4、add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜
My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.
今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也没气了。
5、all ears 洗耳恭听
If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears.
如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。
6、be down-to-earth 脚踏实地
People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.
做人应该脚踏实地,不要好高骛远。
7、 beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角
Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said.
别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。
8、bed of roses 称心如意的生活
Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it.
虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活
9、 best of both worlds 两全其美
The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds.
这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。
10、big time 非常; 很; 大大地
And you owe me big time!
这回你欠我很多了吧。
11、 bite off more than one can chew 贪多嚼不烂,心有余而力不足,好高骛远
One can't bite off more than one can chew in reading or doing any work.
无论读书或做任何工作,一个人都不能好高骛远。
12、boss around 颐指气使
I heard that he loves to boss people around.
我听说他很爱指使人。
13、call it a day 收工
Let's call it a day and go to the movies.
我们收工看电影去吧!
14、 cat nap 打瞌睡
I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.
我试着在每个周日的下午小睡一会儿。
15、come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
参考资料来源:百度百科—英语俚语

英语俚语大全_实用俚语汇总

  在美剧之中,听到的英语 俚语 ,你觉得哪一句是最为实用的呢?下面是我带来常用英语俚语,希望对大家有帮助。
   实用英语 俚语
  1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

  2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

  3. a cat nap 打个盹儿

  4. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

  5. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

  6. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

  7. a cake walk 走去吃糕(易事)

  8. a headache 头痛(麻烦事)

  9. a knock out 击倒(美得让人倾倒)

  10. a load off my mind 心头大石落地

  11. a nut 傻子,疯子

  12. a pain in the neck 脖子疼(苦事)

  13. a piece of cake 一块 蛋糕 (小菜一碟,易事一件)

  14. a pig 猪猡

  15. a shot in the dark 盲目 射击 (瞎猜)

  16. a short fuse 引线短(脾气火爆)

  17. a sinking ship 正在下沉的船

  18. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

  19. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

  20. a smoke screen 烟幕

  21. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

  22. a stick in the mud 烂泥中的树枝

  23. a thick skin 厚脸皮

  24. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

  25. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

  26. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

  27. a weight off my shoulders 放下肩头重担

  28. ace 得满分(得到完美的结果)

  29. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

  30. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

  31. an ace up my sleeve 袖里的王牌

  32. an open and shut case明显的事件

  33. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

  34. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

  35. back on track重上轨道(改过自新)

  36. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

  37. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

  38. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

  39. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

  40. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

  41. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

  42. bet your life 把命赌上(绝对错了)

  43. better half 我的另一半

  44. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

  45. big headed 大脑袋(傲慢,自大)

  46. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

  47. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

  48. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

  49. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

  50. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

  51. bologna 胡说,瞎说

  52. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

  53. break the ice 破冰(打破僵局)

  54. bright聪明,灵光

  55. brown nose 讨好,谄媚

  56. bug somebody 使人讨厌

  57. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

  58. bump into 撞上(巧遇)

  59. burn brides 烧桥(过河拆桥)

  60. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

  61. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

  62. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

  63. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

  64. buy the farm买下农场(归道山,死了)

  65. call it a night一日事毕,可以睡觉了

  66. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

  67. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

  68. chicken鸡(胆小鬼)

  69. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

  70. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

  71. cool your lips冷静下来

  72. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

  73. count on something /doing something 这事靠得住

  74. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

  75. crock 破瓦片(无用之物,废话)

  76. cross the line 跨过线(做得太过分了)

  77. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

  78. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

  79. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

  80. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

  81. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

  82. days are numbered 来日无多

  83. dead center 正当中

  84. dead-end street 死路,死巷子

  85. dog 狗(丑八怪)

  86. domino effect 骨牌效应
  常用英语俚语
  1. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

  2. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

  3. down to the wire 最后关头

  4. down under 南边(常指面半球的澳洲)

  5. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

  6. drop the ball 掉了球(失职)

  7. empty nest 空巢(儿女长大离家)

  8. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

  9. fall into place 落实,就绪

  10. fender bender 撞弯 保险 杠的车祸(小车祸)

  11. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

  12. fine line 细线(微妙的差别)

  13. fish out of water 如鱼离水

  14. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

  15. fork in the road 岔路

  16. fox 狐狸(并无贬意)

  17. framed 被陷害,遭栽赃

  18. full throttle 加足马力

  19. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

  20. get hitched 拴起来(结婚)

  21. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

  22. get up on the wrong side of the bed 起床下错边

  23. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

  24. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

  25. go out on a limb 爬高枝(担风险)

  26. go overboard 过火

  27. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

  28. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

  29. go under 沉没(破产)

  30. goose bumps 鸡皮疙瘩

  31. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

  32. guts 胆子

  33. hot 惹火

  34. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

  35. hindsight is 20/20 事后的先见之明

  36. hit stride 脚步走顺了

  37. hit the books 撞书(用功)

  38. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

  39. hit the jackpot 中了头彩

  40. hit the road 上路

  41. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

  42. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

  43. hold your horses 勒住你的马(慢来)

  44. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

  45. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

  46. it's Greek to me 希腊文(天书)

  47. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

  48. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

  49. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

  50. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

  51. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

  52. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

  53. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

  54. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

  55. kiss up to 讨好

  56. kitty corner 小猫的角落(斜对角)

  57. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

  58. landslide 山崩(压倒性的胜利)

  59. last straw 最后一根稻草

  60. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

  61. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

  62. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

  63. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

  64. light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)

  65. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

  66. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

  67. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

  68. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

  69. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

  70. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

  71. ling winded 长舌,碎嘴

  72. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

  73. lose one's marbles 疯了,神智不清

  74. low blow 不正当的攻击,下流手段

  75. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

  76. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

  77. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

  78. monkey business 猢狲把戏(胡闹)

  79. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

  80. more than you can shake a finger at 屈指难数

  81. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

  82. music to my ears 爱听的话

  83. my old man 我的老头(我父亲)

  84. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

  85. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

  86. no sweat不出汗(没什么大不了)

  87. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

  88. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

  89. off the charts 好得没治了

  90. off the deep end 暴跳如雷

  91. off the fop of one's head 临时一想,随口一说

  92. on a good note 尽欢而散

  93. on a roll 做得很顺,势如破竹

  94. on cloud nine 九霄云上

  95. on fire 着火了(红火,手气旺)

  96. on my nerves 惹我心烦

  97. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

  98. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

  99. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

  100. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
  常见英语俚语
  1. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

  2. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

  3. on the same page 在同一页上(进度相同)

  4. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

  5. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)

  6. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)

  7. one of a kind 独一无二

  8. one step ahead of you 领先你一步

  9. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

  10. out of the picture 不在画面里

  11. out of this world 人世所无,只应天上有

  12. pale in comparison 相形失色

  13. peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

  14. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

  15. play it by ear不 用看谱(随机应变)

  16. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

  17. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)

  18. pop the question 提出大问题(求婚)

  19. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

  20. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

  21. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

  22. punch your lights out 揍得你两眼发黑

  23. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

  24. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

  25. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

  26. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

  27. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

  28. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)

  29. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

  30. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

  31. read someone like a book 对这个人一目了然

  32. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

  33. red tape(扎公文的)红带子,官样 文章 (繁文缛节)

  34. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

  35. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

  36. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

  37. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

  38. seamless 天衣无缝

  39. secret weapon 秘密武器

  40. see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

  41. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

  42. sit shotgun 厌烦

  43. six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)

  44. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

  45. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

  46. skin and bones 皮包骨

  47. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

  48. small talk 寒喧,闲聊

  49. smooth sailing 一帆风顺

  50. snowball 滚雪球,越滚越大

  51. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

  52. spark 火星(来电)

  53. spineless 没脊梁(没有骨气)

  54. split hairs 细分头发(吹毛求疵)

  55. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

  56. stallion 千里驹(貌美体健的男人)

  57. stand someone up 对方失约,让人空等

  58. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

  59. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

  60. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

  61. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

  62. strike out 三振出局

  63. stud 种马(貌美体健的男人)

  64. swing for the fence 打全垒打

  65. take a hike 走路(滚蛋)

  66. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

  67. take off 动身

  68. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

  69. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

  70. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

  71. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

  72. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式 足球 的攻方一次需推进十码)

  73. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

  74. tie the knot 打结(结婚)

  75. toe the line 循规蹈矩,沿着线走

  76. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

  77. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

  78. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

  79. twisted 脾气拧,别扭

  80. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

  81. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

  82. under the weather 受了风寒

  83. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

  84. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

  85. unwind 放松发条(轻松下来)

  86. up for grabs 大家有份

  87. up in the air 挂在空中(悬而未决)

  88. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

  89. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

  90. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

  91. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

  92. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

  93. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

  94. weed out 除去杂草(淘汰)

  95. well rounded全 能,全才

  96. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

  97. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

  98. wound up 上足发条(紧张,兴奋)

  99. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

英语中的俚语

1、Cat Got Your Tongue(你舌头被猫咬了)
意思:不合时宜的沉默,本来到你说话了,却一言不发。
起源:关于这个俚语的起源有两个版本的故事。第一个是,它可能是来自于一种鞭子,一种被英国海军用来鞭打受害者,打到连话都说不出来的叫做“九尾猫”的鞭子。
第二个版本是,可能来自古埃及,作为一种惩罚方式,骗子的舌头被割下来喂猫。
2、Bury The Hatchet(埋葬斧子)
意思:化干戈为玉帛,停止战争,握手言和。
起源:在清教徒和印第安人的谈判中,人们会把所有的武器都埋起来,这样所有人都无法使用武器了。
3、Big Wig(大假发)
意思是:特定领域的大佬,某领域里举足轻重的人。
起源:在十八世纪,只有最重要的政治人物才可以戴最大的假发,所以到现在,影响力强的人才被称为big wigs。
4、The Walls Have Ears(墙有耳朵)
意思:隔墙有耳,说话要小心。
起源:据说,在法国卢浮宫,有一个监听管道网,这样就算是在不同房间所说的所有事情,都有可能被听到。
传言这就是Catherine De'Medici王后知悉政治秘密和阴谋的方式。
5、Bariking Up The Wrong Tree(喊错了树)
意思:思路错了、攻击错了对象。
起源:这个俚语指的是,猎犬追赶一个跑上了树的猎物,一旦猎物上了树,狗就会冲着他们狂吠,但有时候,即使猎物已经离开树了,狗还是会继续冲着树狂吠。
6、Cold Feet(jio冷)
意思:缺乏自信或胆量。
起源:这个俚语是来自一个军事术语,脚冻僵了的士兵不能冲上战场参加战斗。
7、Bite The Bullet(咬子弹)
意思:终于下定决心要做一件难事,咬紧牙关。
起源:在战争中,手术的时候是没有时间麻醉的,所以,只能让病人们咬紧子弹,来分散他们的疼痛。
8、Caught Red-Handed(抓到红手)
意思:一个人做错事或犯法后被抓个正着。
起源:以前有一条法规规定,如果有人杀了不属于他的动物,只有在他双手染血的情况下,他才会被惩罚。
如果一个人被抓获有动物的肉,但是他的手是干净的,他就不会被惩罚。
9、One For The Road(一个在路上)
意思:践行酒。
起源:中世纪时期,被判刑的犯人会被带到现在的牛津街,到那里接受处刑。在这临死前的最后一程,马车会停下,犯人们在临死前能喝上最后一口酒。
10、Raining Cats And Dogs(倾盆而下的猫猫狗狗)
意思:雨下得特大。
起源:这个俚语有两个版本的起源。第一个版本是说,这个俚语来自于北欧神话,在神话中,猫象征着大雨,而狗则象征着风暴之神,奥丁。
第二个版本是说,在十六世纪的英格兰,房子都是茅草屋顶,那儿是猫猫狗狗们少有的能取暖的地方。
有时候,如果开始下大雨,房顶就会变得湿滑,猫猫狗狗们就会滑落下来,看起来就像是在下猫猫狗狗雨一样。
11、Get One’s Goat(得到某人的羊)
意思:激怒某人。
起源:在赛马期间,一些马会变得焦虑,主人就会把一些羊放进马厩,让羊跟马待在一块儿,让马儿们能够冷静下来。
而敌对的马主人有时候会把这些羊偷走,这样马儿们的心理状态就不行了,就更容易输。
12、Waking Up On The Wrong Side Of The Bed(醒来发现睡错了床边)
意思:早起有起床气。
起源:纵观历史,几乎所有东西的左边都被认为是“邪恶的一边”,所以有时候在左边的床醒过来,会被认为是一种不幸的标志。
为了避开邪恶,房子的主人会把床的左边推到角落,这样客人们就只能在床的右边起床了。
13、Butter Someone Up(给某人抹上黄油)
意思:奉承、讨好某人。
起源:古印度的人曾经向神像扔黄油球,以此来祈求神明的帮助。
14、Let The Cat Out Of The Bag(让猫从袋子里出来)
意思:不小心泄露秘密。
起源:很久以前,卖猪的农民会把猪用袋子包起来带到市场上。有奸猾的人会用猫来代替猪,如果有人不小心让猫从袋子里跑出来,这种骗局就会被揭穿。

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语

简单熟悉的词组合起来却能表达新的意思,美剧中最常说的 俚语 大盘点。以下是我精心收集整理的英语常用俚语篇,下面我就和大家分享,来欣赏一下吧。
英语常用俚语篇1
1、Keep your chin up.
山重水复疑无路,柳暗花明又一春。
2、It takes two to tango.
孤掌难鸣。
3、There is no accounting for taste(s).
众口难调。
4、Love is blind.
情人眼里出西施。
5、It slipped my mind .
我脑子停电了。
6、It’s all my eye!
一派胡言。
7、It’s not my pigeon.
事不关己,高高挂起。
8、Let bygones be bygones.
既往不咎。。
9、Little leaks sink the ship.
防微杜渐。
10、Better safe than sorry.
兵马未动,粮草先行。
11、It’s my word against his/hers.
针尖对麦芒。
12、Easy come, easy go.
千金散尽还复来。
13、Bad news travels fast.
好事不出门,坏事传千里。
14、 Good wine needs no bush.
酒香不怕巷子深。
15、Love me, love my dog.
爱屋及乌
16、All is well that ends well.
谁笑到最后,谁笑得。
17、atched pot never boils.
心急吃不了热豆腐。
18、Like father, like son.
有其父、必有其子。
19、I am all ears.
洗耳恭听。
20、Every little helps.
不以善小而不为。
英语常用俚语篇2
1. lead by the nose 牵着鼻子走
eg. Don’t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.
不要让人牵着鼻子走,自己有点主见,做该做的事情。
2. hard-nosed
adj. 顽强的;不屈不挠的;不讲情面的
eg. A former reporter from a family of journalists, she is known for her fiery temperament and commitment to hard-nosed reporting.
出身记者世家的胡舒立从前也是一名记者,她因泼辣的性格和坚持求实报导而闻名。
3. pay through the nose
按字面解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦,而实际上,pay through the nose的确切意思是付出比真正的价值高得多的钱,也可以说是付出的钱实在太多而让人感到心痛。
eg. My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was very high, so he’s been paying through the nose ever since.
我哥哥鲍伯五年前借钱开饭馆的时候正好利率非常高,所以,他从那时起就一直在大笔大笔地还债。
4. keep one’s nose out of sth
避免插手(他人的事),尽量不卷入
eg. When Billy asked his sister where she was going, she told him to keep his nose out of her business.
当比利问他姐姐要去哪里时,她让他别管她的事。
5. nose around / about
找寻,打听(别人的事)
eg. We found a man nosing around in our backyard.
我们发现有个人在我们后院里找什么东西。
6. nosy
adj. 好管闲事的;爱打听的
eg. Don’t be so nosy! It’s none of your business.
别管那么多闲事,这与你无关!
7. keep one’s nose to the grindstone
连续辛勤地工作
grindstone是“磨刀石”的意思。这个表达很形象,按字面意思来看,是说鼻子对着磨刀石。想象一下一个人低着头磨刀的样子,的确给人一种埋头苦干的直观印象啊。而且这个 短语 用动词keep表达一种持续的状态,把“埋头”的意思更生动地表达了出来。
eg. These years those who’re keeping their nose to the grindstone can’t make bundles.
这年头,只会埋头苦干的人是挣不了什么大钱的。
8. keep one’s nose clean
循规蹈矩,不做违法的事
eg. Since leaving prison, he’s man-aged to keep his nose clean.
自从出狱以来,他尽量做到规规矩矩。
9. no skin of my nose 不关我的事
字面意思是:没有我鼻子上的皮。乍听起来让人有些摸不着头脑,这一俗语的实际意思是:……与我无关,我不在乎。
eg. Hey, it’s no skin of my nose if Susie’s going out now with that guy! I don’t care what she does —I broke up with her a month ago, when I met Helen.
苏茜现在是否跟那个家伙好,一起出去玩,这不关我的事!她干什么我都无所谓。我在遇到海伦以后就和她断了关系。
10. cut off one’s nose to spite one’s face
(恼怒之下)伤人害己;损人不利己
eg. If you resign to inconvenience your boss, you are cutting off your nose to spite your face.
如果你辞职就是为了给你的老板找麻烦的话,那就是吃砒霜药老虎,伤人害己了。
据说,明代才子解缙幼年家住曹尚书府第竹园对面,在家门上贴了一副 对联 :“门对千竿竹,家藏万卷书。”曹尚书不忿自己的园景给他借用,于是叫人把竹砍短,最后索性全部砍去。解缙见了,随即把对联改为“门对千竿竹短无,家藏万卷书长有”。曹尚书不但没有难倒解缙,而且空自毁了自家的竹林,用英文来形容就是cut off one’s nose to spite one’s face。
11. look down one’s nose at
对……不屑一顾;蔑视
eg. Harry has never had to work, and he looks down his nose at people in business.
哈利从不需要上班,他也看不起上班的人。
12. turn up one’s nose at
看不上;觉得不屑于(要、吃、做等)
eg. When I gave her the present, she turned up her nose at it.
当我把礼物给她时,她很不屑。
13. have one’s nose in the air
非常傲慢;自高自大
He has had his nose in the air since he got promoted.
他获升迁后就自以为了不起。
英语常用俚语篇3
1 Be in the air 将要发生的事情
The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.
2 Clear the air 消除误会
To settle a dispute and restore good relations
Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.
3 Cost an arm and a leg 极其昂贵
To be very expensive
Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.
4 A bad egg 缺乏道德的人
Somebody who has no moral principles and should be avoided
Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!
5 In the Bag 稳操胜券
Said of an achievement which is secure
Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.
6 In the balance 未知的,不可预测的
Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable
Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.
7 Drive a hard bargain 极力讨价还价
To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions
Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.
8 Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉
To look, sound or seem familiar
Example: That face rings a bell, where have I seen him before?
9 Tighten one’s belt 节衣缩食
To cut down on spending because there is less income than before
Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.
10 Kill two birds with one stone 一石二鸟
To complete two tasks together, with less effort than doing them separately
Example: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.
11 Be in a black mood 情绪极差
To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her
Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.
12 New blood 新成员
New people brought into an organization to introduce different and original ideas
Example: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.
13 Feeling blue 感到无精打采
Feeling sad or depressed
Example: She’s feeling blue, because the man she loves is far away.
14 Get to the bottom of something 弄清真相
To find out the truth about something
Example: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.
15 A piece of cake 轻松的事
Something which is very easy to do
Example: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake.
16 Pay a call 拜访
To visit somebody
Example: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages.
17 By chance 偶然, 意外的
Unexpectedly; with no prior planning
Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall
18 Round the clock 夜以继日的
To do something continuously, without a break or pause
Example: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.
19 Keep one’s cool 保持冷静
To stay calm in a difficult situation
Example: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!
20 In a tight corner 处于困境
In an extremely difficult situation
Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.
21 Keep in the dark 隐瞒
To keep something secret
Example: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.
22 Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取
Not to take any notice of what is said
Example: The city council’s order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!
23 Take things easy 放轻松
To relax
Example: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.
24 Eat like a horse 吃得很多
To eat a lot; to have a very big appetite
Example: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.
25 Catch one’s eye 吸引某人注意
To attract somebody’s attention
Example: A movement behind the curtain caught my eye – I thought it was a burglar and rushed out of the room!
26 Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚
To be very good at doing something, or have a great understanding of something.
Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.
27 Turn a blind eye .熟视无睹
To ignore an action, even though one should do something about it
Example: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.
28 Keep an eye on 照看, 密切注视
To watch carefully; to look after
Example: Keep an eye on my purse – I'm just going to the bathroom.
29 Lose face 丢脸
To have one's reputation spoiled; to be embarrassed
Example: The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!
30 Lead the field 处于领头地位
To be the most successful person or group in an activity
Example: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语相关 文章 :
★ 英语常用俚语
★ 美国常用的口语俚语大全
★ 常见的英语俚语汇总
★ 英语俚语大全精选合集
★ 英语中常见的俗语
★ 英语俚语大全精选
★ 常用的英语俚语大全
★ 常用的俚语大全精选
★ 英国常用俚语大全精选
★ 常见英国俚语大全

英语俚语

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
4. a cat nap 打个盹儿
5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
7. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
8. a cake walk 走去吃糕(易事)
9. a headache 头痛(麻烦事)
10. a knock out 击倒(美得让人倾倒)
11. a load off my mind 心头大石落地
12. a nut 傻子,疯子
13. a pain in the neck 脖子疼(苦事)
14. a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
15. a pig 猪猡
16. a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
17. a short fuse 引线短(脾气火爆)
18. a sinking ship 正在下沉的船
19. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
20. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
21. a smoke screen 烟幕
22. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
23. a stick in the mud 烂泥中的树枝
24. a thick skin 厚脸皮
25. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
26. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
27. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
28. a weight off my shoulders 放下肩头重担
29. ace 得满分(得到完美的结果)
30. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
31. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
32. an ace up my sleeve 袖里的王牌
33. an open and shut case明显的事件
34. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
35. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
36. back on track重上轨道(改过自新)
37. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
38. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
39. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
40. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
41. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
42. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
43. bet your life 把命赌上(绝对错了)
44. better half 我的另一半
45. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
46. big headed 大脑袋(傲慢,自大)
47. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
48. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
49. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
50. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
51. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
52. bologna 胡说,瞎说
53. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
54. break the ice 破冰(打破僵局)
55. bright聪明,灵光
56. brown nose 讨好,谄媚
57. bug somebody 使人讨厌
58. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
59. bump into 撞上(巧遇)
60. burn brides 烧桥(过河拆桥)
61. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
62. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
63. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
64. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
65. buy the farm买下农场(归道山,死了)
66. call it a night一日事毕,可以睡觉了
67. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
68. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
69. chicken鸡(胆小鬼)
70. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
71. clean up one's act自我检点,自我改进
72. come down in bucket倾盆大雨
73. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
74. cool your lips冷静下来
75. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
76. count on something /doing something 这事靠得住
77. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
78. crock 破瓦片(无用之物,废话)
79. cross the line 跨过线(做得太过分了)
80. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
81. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
82. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
83. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
84. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
85. days are numbered 来日无多
86. dead center 正当中
87. dead-end street 死路,死巷子
88. dog 狗(丑八怪)
89. domino effect 骨牌效应
90. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
91. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
92. down to the wire 最后关头
93. down under 南边(常指面半球的澳洲)
94. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
95. drop the ball 掉了球(失职)
96. empty nest 空巢(儿女长大离家)
97. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
98. fall into place 落实,就绪
99. fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
100. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
101. fine line 细线(微妙的差别)
102. fish out of water 如鱼离水
103. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
104. fork in the road 岔路
105. fox 狐狸(并无贬意)
106. framed 被陷害,遭栽赃
107. full throttle 加足马力
108. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
109. get hitched 拴起来(结婚)
110. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
111. get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
112. get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)
113. get up on the wrong side of the bed 起床下错边
114. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
115. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
116. go out on a limb 爬高枝(担风险)
117. go overboard 过火
118. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
119. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
120. go under 沉没(破产)
121. goose bumps 鸡皮疙瘩
122. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
123. guts 胆子
124. hot 惹火
125. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
126. hindsight is 20/20 事后的先见之明
127. hit stride 脚步走顺了
128. hit the books 撞书(用功)
129. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
130. hit the jackpot 中了头彩
131. hit the road 上路
132. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
133. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
134. hold your horses 勒住你的马(慢来)
135. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
136. in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
137. in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
138. in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
139. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
140. it's Greek to me 希腊文(天书)
141. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
142. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
143. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
144. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
145. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
146. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
147. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
148. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
149. kiss up to 讨好
150. kitty corner 小猫的角落(斜对角)
151. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
152. landslide 山崩(压倒性的胜利)
153. last straw 最后一根稻草
154. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
155. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
156. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
157. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
158. light a fire under your butt 在*下点一把火(促其行动)
159. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
160. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
161. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
162. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
163. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
164. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
165. ling winded 长舌,碎嘴
166. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
167. lose one's marbles 疯了,神智不清
168. low blow 不正当的攻击,下流手段
169. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
170. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
171. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
172. monkey business 猢狲把戏(胡闹)
173. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
174. more than you can shake a finger at 屈指难数
175. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
176. music to my ears 爱听的话
177. my old man 我的老头(我父亲)
178. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
179. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
180. no sweat不出汗(没什么大不了)
181. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
182. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
183. off the charts 好得没治了
184. off the deep end 暴跳如雷
185. off the fop of one's head 临时一想,随口一说
186. on a good note 尽欢而散
187. on a roll 做得很顺,势如破竹
188. on cloud nine 九霄云上
189. on fire 着火了(红火,手气旺)
190. on my nerves 惹我心烦
191. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
192. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
193. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
194. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
195. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
196. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
197. on the same page 在同一页上(进度相同)
198. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
199. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
200. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
201. one of a kind 独一无二
202. one step ahead of you 你一步
203. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
204. out of the picture 不在画面里
205. out of this world 人世所无,只应天上有
206. pale in comparison 相形失色
207. peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
208. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
209. play it by ear不 用看谱(随机应变)
210. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
211. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
212. pop the question 提出大问题(求婚)
213. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
214. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
215. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
216. punch your lights out 揍得你两眼发黑
217. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
218. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
219. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
220. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
221. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
222. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)
223. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
224. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
225. read someone like a book 对这个人一目了然
226. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
227. red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)
228. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
229. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
230. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
231. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
232. seamless 天衣无缝
233. secret weapon 秘密武器
234. see right through someone 一眼看穿,洞烛其*
235. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
236. sit shotgun 厌烦
237. six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
238. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
239. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
240. skin and bones 皮包骨
241. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
242. small talk 寒喧,闲聊
243. smooth sailing 一帆风顺
244. snowball 滚雪球,越滚越大
245. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
246. spark 火星(来电)
247. spineless 没脊梁(没有骨气)
248. split hairs 细分头发(吹毛求疵)
249. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
250. stallion 千里驹(貌美体健的男人)
251. stand someone up 对方失约,让人空等
252. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
253. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
254. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
255. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
256. strike out 三振出局
257. stud 种马(貌美体健的男人)
258. swing for the fence 打全垒打
259. take a hike 走路(滚蛋)
260. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
261. take off 动身
262. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
263. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
264. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
265. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
266. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)
267. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
268. tie the knot 打结(结婚)
269. toe the line 循规蹈矩,沿着线走
270. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
271. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
272. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
273. twisted 脾气拧,别扭
274. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
275. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
276. under the weather 受了风寒
277. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
278. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
279. unwind 放松发条(轻松下来)
280. up for grabs 大家有份
281. up in the air 挂在空中(悬而未决)
282. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
283. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
284. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
285. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
286. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
287. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
288. weed out 除去杂草(淘汰)
289. well rounded全 能,全才
290. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
291. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
292. wound up 上足发条(紧张,兴奋)
293. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
294. wring his neck 扭断他的脖子

常用的英语俚语(2)

1 goof 笨蛋 goofy=silly
  2 hang out (和朋友)出去消遣
  3 hooker 女
  4 hot 迷人
  Man, that girl was hot!
  She is such a hottie!
  5 juicy 桃色八卦的 a juicy scandal
  6 jerk 粗蠢之人
  7 jerk off =to masturbate
  8 jackass “公驴”,说人就是“蠢驴”的意思, MTV台就有一档叫JACKASS的节目,专门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐
  9 pimp 拉皮条的
  10 puke =vomit
  There's puke on the floor.
  11 pussy =vagina
  12 redneck (美国的)乡巴佬
  13 sassy =styling. 时髦的
  Those clothes are sassy!
  14 Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years.
  15 screw up =err;mess up
  They screwed up that paint job.
  16 suck 讨厌,烦人
  Final exams suck.
  17 twisted = displeasing; MESSED UP
  That's twisted!
  twisted mind 奇思异想;怪脑筋
  18 meth Methamphetamine的缩写,即“冰毒”
  19 tweaker =a person who uses meth
  20 MDMA 摇头丸,也叫“Ecstasy”/“XTC”
  21 pot =Marijuana;joint 大麻烟
  22 crack 强效可卡因63 whiz 小便
  I just took a whiz.
  23 gig =job
  I just do these gigs as a cover.
  24 dump 甩了某人(比如女朋友)
  25get high 爽一下
  Do you get high?
  26 p-i-s-s off
  27 get a crush on somebody 迷上某人
  28 thirtyish = thirty something 三十多岁的 70 bent =angry
  It's OK. Don't get so bent.
  29 booze = alcohol
  He promised to bring two bottles of booze to the party.
  30 call =prediction
  The weatherman made a good call about when the storm would come.
  31chintzy =cheap
  That really was a chintzy present you got him.
  32 cut out =leave
  It is late. I have to cut out.
  33 dope -drug
  There are a lot of dope dealers around here.
  34 freebie 免费品
  The pillow was a freebie
  35 get it =understand
  I listened to the joke twice, but I still don't get it.
  36 grubby = unclean and untidy
  Those clothes are too grubby to wear to the party.
  37 hairy =dangerous
  That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.
  38 fag 是"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称
  39 get on (one's) nerves =to annoy
  You really get on my nerves.
  40 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。

英语『口语』:20个必不可少的地道英语俚语

1. (To) Hit the books 用功

?“Sorry but I can’t watch the game with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week!”

“对不起,今晚我不能和你一起看比赛,我得用功学习。下周我有一个大型考试!”



2. (To) Hit the sack 就寝

“It’s time for me to hit the sack, I’m so tired.”

?“该睡觉了,我累极了。”



?3. (To) Twist someone’s arm (非正式) 向…施加压力

Tom: Jake you should really come to the party tonight!

Jake: You know I can’t, I have to hit the books.

Tom: C'mon, you have to come! It’s going to be so much fun and there are going to be lots of girls there. Please come?

Jake: Pretty girls? Oh all right, you’ve twisted my arm, I’ll come!

汤姆:杰克,你今晚真的应该来参加这个聚会!

杰克:你知道我不能,我需要用功。

汤姆:来吧,你必须来!那里将会很有趣,而且会有很多女孩。求你来吧?

杰克:美女?哦,好的,你都向我施压了,那我去吧。



4. (To be) Up in the air 悬而未决

“Jen have you set a date for the wedding yet?”

“Not exactly, things are still up in the air and we’re not sure if our families can make it on the day we wanted. Hopefully we’ll know soon and we’ll let you know as soon as possible.”

“珍,你确定婚礼的日期了吗?”

“不全是,事情依然悬而未决,我们也不确定我们的家庭是否能在我们预想的那一天到达。希望我们很快就会知道,我们会尽快通知你。”



?5. (To) Stab someone in the back 背叛

He always stabs others in the back.

他总是在背地里中伤别人。



6. (To) Lose your touch 失去魅力

“I don’t understand why none of the girls here want to speak to me.”

?“It looks like you’ve lost your touch with the ladies.”

“Oh no, they used to love me, what happened?”

?“我不理解为什么这里的女生没有想和我说话的。”

“似乎是你失去了对这些女士的魅力 哦,不,她们曾经是爱我的,发生了什么事?”



7. (To) Sit tight 不采取行动,耐心等待

?“Mrs. Carter, do you have any idea when the exam results are going to come out?”

?“Who knows Johnny, sometimes they come out quickly but it could take some time. You’re just going to have to sit tight and wait.”

“卡特女士,测试结果就要出来了,你有什么想法?”

?“谁知道约翰尼,有时他们很快出来,但可能需要一些时间。你就得耐心等着。”



?8. (To) Pitch in 一起帮忙,做出贡献

?“What are you going to buy Sally for her birthday?”

“I don’t know I don’t have much money.”

?“Maybe we can all pitch in and buy her something great.”

“你打算给莎丽买什么生日礼物?”

?“我不知道我没有多少钱。”

?“或许我们可以一起筹钱给她买个很棒的。”



9. (To) Go cold turkey 一下子戒掉原来上瘾的习惯

?“Shall I get your mom a glass of wine?”

?“No, she’s stopped drinking?”

?“Really, why?”

?“I don’t know. A few months ago, she just announced one day she’s quitting drinking.”

?“She just quit cold turkey?”

“Yes, just like that!”

“你妈妈的酒,我可以喝一杯吗?”

“不,她已经停止饮酒”

?“真的!为什么?”

?“我不知道。几个月前的一天,她刚宣布她正在戒酒。”

?“她刚刚戒酒?”

“是的,就是这样的!”



10 (To) Face the music 承担后果

“I can’t understand why I failed math.”

“You know you didn’t study hard, so you’re going to have to face the music and take the class again next semester if you really want to graduate when you do.”

?“我不明白我为什么数学不及格。”

?“你知道你没有好好学习,所以你将必须面对现实,如果你真的想毕业,你下学期必须再学这一门课程。”



11. (To be) On the ball 能迅速意识到和对新想法做出反应

?“Wow, you’ve already finished your assignments? They are not due until next week, you’re really on the ball. I wish I could be more organized.”

“哇,你已经完成工作了?这些工作下个星期才到期,你的反应真快。我希望我能更加井井有条。 ”



12. (To) Ring a bell 听起来熟悉; (心里) 有印象

“You’ve met my friend Amy Adams, right?”

?“Hmmm, I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Paris last year?”

“你遇到了我的朋友艾米·亚当斯,是吗?”

“嗯,我不确定,但这名字很耳熟。她是去年去巴黎的那个人吗?“



?13 Rule of thumb 经验法则; 凭感觉的方法

“As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.”

“Why? There’s no rule stating that!” “Yes, but it’s what all gentlemen do.”

“凭经验,你应该为你的约会买单。”

“为什么?没有规定必须如此呀。”

“是的,但所有的绅士都这样做。”



14. (To be) Under the weather 身体不舒服,心情不好

“What’s wrong with Katy, mom?”

?“She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest.”

“妈妈,凯蒂,怎么了?”

“她觉得有点不舒服,所以安静点,让她休息一下。”



15. (To) Blow off steam 发泄

?“Why is Nick so angry and where did he go?”

“He had a fight with his brother, so he went for a run to blow off his steam.”

?“为什么尼克这么生气,他去哪里了?”

“他和兄弟打了一架,所以他跑出去发泄一下。”



16. (To) Look like a million dollars/bucks <口>看起来十分健康、漂亮,

?“Wow, Mary, you look like a million dollars/bucks this evening. I love your dress!”

“哇,玛丽,你今晚看起来好漂亮。我喜欢你的衣服!”



17. (To) Cut to the chase <俚>说话直接

?“Hi guys, as we don’t have much time here, so I’m going to cut to the chase. We’ve been having some major problems in the office lately.”

?“嗨,伙计们,我们现在没有太多的时间,所以我要开门见山。我们最近在工作上遇到了一些大麻烦。”



18. (To) Find your feet 适应环境;

“Lee, how’s your son doing in America?”

?“He’s doing okay. He’s learned where the college is but is still finding his feet with everything else. I guess it’ll take time for him to get used to it all.”

“李,你儿子在美国过得怎么样?”

“他还好。他了解了大学的所在地,但仍在不断适应着一切环境。我想他需要时间来适应这一切。”



19. (To) Get over something 克服; 渡过;

?“How’s Paula? Has she gotten over the death of her dog yet?”

“I think so. She’s already talking about getting a new one.”

“宝拉怎样了?她从她的狗狗的死亡中走出来了吗?”

“我想是。她刚说准备再收养一个。”



20. (To) Keep your chin up 不要气馁

“Hey, Keiren, have you had any luck finding work yet?”

?“No, nothing, it’s really depressing, there’s nothing out there!”

?“Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress.”

?“嗨,基兰,你找到任何工作了吗?”

“没,没有。真沮丧,什么工作也没有找到!”

“别担心,你很快就会找到的,不要气馁,不要紧张”

?If you’re really serious about learning English well and finding your feet with the language abroad, make sure you spend some time focusing on English idioms to make your transition and easier one. Good Luck and keep your chin up!

如果你真的很想学好英语并适应国外的语言环境,那么你一定要花点时间在英语习语上,使你的过渡更容易。祝你好运,不要气馁!

常见的英语俚语汇总

  俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
  常见的俚语汇总(一)
  1.beats me我不知道
  Beats me. We haven’t learned that.
  我不知道。我们还没学过那个。
  2.beat it走开
  Beat it! I’m busy right now.
  走开!我现在正忙着。
  3.beat a dead horse白费口舌,白费力气
  I’ve already made up my mind. There’s no sense
  beating a dead horse.
  我已经下了决心,不要再白费口舌了。
  4.John Hancock签名
  Put your John Hancock right here.
  请在这里签名。
  5.keep it under raps保密
  Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.
  不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。
  6.kick around讨论;多考虑一下
  Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.
  我们最后决定之前多考虑几个方案吧。
  7.junkie吸毒者
  The junkie stole money in order to buy more drugs.
  这名吸毒者为了买更多的而偷钱。
  8.put away大吃大喝
  I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.
  我从未见过这么能吃的人还这么瘦。
  9.put a move on挑逗
  He tried to put the moves on her, but she turned him down.
  他想要挑逗她,但她拒绝了他。
  10.put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切
  I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.
  我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。
  常见的俚语汇总(二)
  含义: Full of men. (全是男人)
  造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.” (昨晚这个俱乐部太糟糕了,全是男人!)
  含义: The best.(最棒的)
  造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.” (我今天早上吃的配干三明治绝对是最棒的!)
  含义: A really long time.(特别长的时间)
  造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”(-你的校友Lisa最近怎么样了?-上帝才知道呢,我已经很久没见过她了)
  含义: Are you joking?(你是在逗我吗?)
  造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?” (你宁愿和你妈妈去购物也不愿意和我去酒吧?你是在逗我吗?)
  含义: Really cheap.(真心便宜)
  造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.” (-你从哪儿买的那台电视?-我在eBay上买的,真心便宜!)
  含义: There you are.(就在那里)
  造句: “Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.” (在道路尽头左转,然后你要找的那个脱衣舞俱乐部了就在那里啦)。
  含义: Being a third wheel (做一个电灯泡)
  造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not find it weird playing gooseberry like that?”(你要与Jamie和Robin一起去看电影?你难道不觉得做一个电灯泡很怪吗?)
  含义: Go to the toilet.(去厕所)
  造句: “Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.” (不好意思,我要去一下厕所)。
  含义: Going out and getting drunk.(出去玩,喝到醉)
  造句: “Friday niiiight, let’s get on the piss lads!” (周五的夜,让我们一起出去玩,喝到醉!)
  含义: Go too far.(太过分了)
  造句: “Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mum too just takes the biscuit.”(Harry勾搭我姐姐也就算了,但是他还要勾搭我妈妈可真的太过分了)。
  含义: sauage fest(人山人海,人满为患)
  造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。
  含义:the dog’s bollocks最好的 (bollocks 胡说)
  造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.”
  今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。
  含义:fell arse over tit跌得不轻
  造句: “You were so pissed (恼火)last night mate, you walked out of the pub and fell arse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。
  含义:as the actress said to the bishop引出一个暗讽
  造句: “Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to the bishop.”
  啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。
  含义:donkey’s years很长一段时间
  造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。
  含义:Are you having a laugh?你在开玩笑嘛?
  造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?
  含义:cheap as chips便宜到没朋友。
  造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。
  含义:liquid lunch午餐喝酒不吃饭
  造句: “Mate, I’m absolutely battered, I had a liquid lunch and now I have to go back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。
  含义:not cricket不对的,不公平的。
  造句: “I can’t believe Barry left just before it was his turn to buy a round, that’s just not cricket.”
  难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。
  含义:see a man about a dog 去了一个神秘的地方,通常指洗手间。
  造句: “Sorry, give me a minute, I’ve got to go see a man about a dog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。
  含义:playing gooseberry充当电灯泡 (gooseberry 鹅莓)
  造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin. Do you not find it weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie 和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?
  含义:Bob’s your uncle 就到(那里)了。
  造句: “Take a left at the end of the road, then the second right, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部。
  如果大家平时看英剧很多的话,可能早就发现英国人真的很爱用俚语。很多人说,英式英语中这么多俚语主要是因为英国人很喜欢讽刺,而且直接说脏话有辱绅士作风,所以创造了这么多俚语。毕竟这些俚语听起来就觉得:So British!最后给大家推荐一个学习现代俚语的好网站,相信很多小伙伴都知道,就是Urban Dictionary。Urban Dictionary中文译名为“城市词典”,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语。
  常见的俚语汇总(三)
  dog and pony show 新闻发布会,任何精心准备的表演
  dog biscuit 饼干(学生用语);没有吸引力的女孩(1940年代学生偶尔用语)
  dog collar 衣领开口在背后者,如天主教神父着装
  dog days 个人觉得无精打采、意兴阑珊的日子,枯燥沉闷的日子,妇女月经来潮的日子;消耗人们体力的、热而潮湿的夏日,特指仲夏日(参阅dog days:美国俚语中的“三伏天”)
  dog-end 烟头,香烟屁股
  dog eye 责备的一瞥;哀求的目光
  dog hole (不安全的)小煤窑
  dog it 摆阔,装模作样;拈轻怕重,吊儿郎当;逃跑开溜,特指从讨厌的社交场合离开;过寄生生活
  dog kennel/doghouse 像狗舍的小屋子,如临时使用的小办公室;失宠或失势,被打入冷宫,to be in the dog house表示将要失宠或失势
  dog-naper/dog-napper 偷狗者
  dog out 把……打扮得花里胡哨
  dog-robber 棒球裁判
  dog show 脚部检查(二战陆军用语)
  dog tent/pup tent 可供一到两人地上睡觉的小帐篷
  dog up 穿上自己最好的衣服
  dog-wagon 餐车
  doggery 下等酒吧间
  doggone 该死的,天罚的
  dog's nose 含啤酒或麦酒并混合杜松子酒(gin)和甜酒(rum)的饮料
  dogs 人类双脚,特指一双脚
  work like a dog 拼命工作
  dog-eared books 堵得卷了边的书
  dog sleep 不时惊醒的睡眠
  dog-tired 像狗一样的累
  dog watch 夜班
  old dog 行家里手
  a sly dog 狡猾的人
  a yellow dog 杂种狗、卑鄙小人
  a big dog 看门狗、保镖、大人物
  a dirty dog 无耻之人
  a top dog 位高权重的人
  a dog in manger 站着茅坑不拉屎的人
  常见的俚语汇总(四)
  Learning English isn’t all it’s cracked up to be (learning English is difficult). First, grammar muddies the waters (makes things unclear), and idiomatic expressions only add fuel to the fire (make things worse).
  学习英语并不是人们所说的一切(学习英语很困难)。首先,语法使一切都变得模糊不清(使事情变得模糊不清),惯用的表达方式只会火上浇油(使事情变得更糟)。
  If you’re taking the TOEFL or the TOEIC, or just want to know more common idioms, read this list of 40 common idiomatic expressions before you take the test. They may just help your English language acquisition soar (get much better).
  如果你正在参加托福或托业考试,或者只是想了解更多的常用习语,那么在考试前,请阅读这40个常用习语表达的列表。他们可能只是帮助你的英语学习飙升(变得更好)。
  Common English Idioms
  常见的英文习语
  24/7: Twenty-four hours a day; seven days a week; all the time; constantly. My little sister irritates me 24/7!
  24/7:一天二十四小时;一周七天;时时刻刻;时时刻刻。我妹妹24小时不停地惹我生气!
  A short fuse: A quick temper. Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.
  导火索:急躁的脾气。杰米以他的短发闻名;就在几天前,他因为教练不让他上场而大喊大叫。
  A taste of your own medicine: Bad treatment deservedly received for treating other people badly. After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered to Juan’s house.
  自食其果:对别人不好,理应受到不好的待遇。朱利安不断地被人恶作剧,他决定让胡安自食其果,并点了二十七个比萨饼送到胡安家。
  Butterflies in my stomach: To be nervous. Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.
  我心里七上八下:紧张。利亚姆上台拉小提琴前,心里七上八下。
  By the skin of your teeth: To just barely get by or make it. Lester made the dance team by the skin of his teeth; you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.
  侥幸成功:勉强通过或完成它。莱斯特生硬地组成了这支舞蹈队;你可以看出他已经很久没有跳爵士乐了。
  Cat got your tongue?: Can’t you speak? (Usually said to embarrass the other person). I just saw you kissing my boyfriend. What’s the matter? Cat got your tongue?
  一言不发?你不能说话吗?(通常是说让对方难堪)。我刚看见你在吻我男朋友。怎么了?你怎么一句话也不说?
  Crying wolf: To ask for help when you don't need it. You have cried wolf so many times that no one believes you when you're really hurt.
  虚张声势的人:在你不需要的时候寻求帮助。你虚张声势了很多次,当你真的受伤的时候,没有人相信你。
  Cut someone some slack: To not judge someone too harshly. Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog hunting business last week and forgot to call. I'm sorry!
  让某人松懈:不要过于严厉地评判某人。嘿。让我放松一下。上周我真的很忙我的猎蛙生意,忘了打电话。我很抱歉!
  Down for the count: Tired; giving up; unable or unwilling to participate any longer. No, you can’t take my dog for a walk—she’s down for the count after chasing cats all day.
  倒数:累了;放弃了;不能或不愿再参加。不,你不能带我的狗去散步。她整天追猫,现在要被数到。
  Draw the line: To stop; to know the point where something goes from okay to not okay. Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.
  划清界限:停下来;知道某物从好到不好的位置。现在我在3.4万人面前发言时划清界限。
  Easier said than done: Not as easy as it appears to be. You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!
  说起来容易做起来难:不像看上去那么容易。你要我早上6点来上班吗?说起来容易做起来难!
  Every cloud has a silver lining: You can find good in every bad situation. Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining—at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!
  乌云背后就是阳光:你可以在每一个糟糕的情况下找到好的一面。即使你刚被炒鱿鱼,记住乌云背后就是阳光,至少你不必再为那个脾气暴躁的老板工作了!