×

泪眼问花花不语,“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”全诗?

admin admin 发表于2024-04-01 13:31:49 浏览13 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

泪眼问花花不语,落红飞过千秋去.这句话是什么意思

花开花谢,谁人曾留?人也一样。生或死,去或来。当如今出现在我们生命中的人,我们与之朝夕相处。甚至人们说出了珍惜身边的人。这样自以为情真意切的话。如今看到落红凋零,却也想起那些本与我相遇,相识,而今离我而去的人,我也曾有过非常割舍不下的人,而我却幼稚的对自己说:也许我们错过了最后的告别,是否会更加思念……而今,我才发现自己不懂挽留,不曾挽留……
现在,看到落红凋零时很凄凉,或许美丽,但却无人挽留……
我幻想,自古以来,有否有一个人问落红:你,走的痛么……落红无语,片片凋零。待风拾起满地落红,告于此人:泪眼问花花不语,乱红飞过千秋去……
意思就是:感性的人,对自然规律花无百日红,不能接受,只希望花永远开着不败。花落就流泪。花落结出果实秋天丰收,一年年。
“泪眼问花花不语,落红飞过秋千去”意思是流着眼泪询问落花春天的消息,凋零的花瓣无声无息地飘过秋千架。 诗句出自宋代 欧阳修 《蝶恋花·庭院深深深几许》。全文如下:
蝶恋花·庭院深深深几许宋·欧阳修
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮7,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
译文:
深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏,掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花竟默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。
《蝶恋花·庭院深深深几许》是宋代文学家欧阳修的词作。此词描写闺中少妇的伤春之情。上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,对少妇心理刻划写意尤为传神。
词中写了景,写了情,而景与情又是那样的融合无间,浑然天成,构成了一个完整的意境。读此词,总的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。词人刻画意境也是有层次的。从环境来说,它是由外景到内景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄惨的色彩渲染孤独伤感的心情。

《蝶恋花·庭院深深深几许》泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去的翻译是什么?

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去的意思是:泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。形容人的无限惆怅和感慨。
作品出处:宋代欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》
全文如下:
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
白话文翻译:
庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。
春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
作品赏析:
上片开头三句写“庭院深深”的境况,“深几许”于提问中含有怨艾之情,“堆烟”状院中之静,衬人之孤独寡欢,“帘幕无重数”,写闺阁之幽深封闭,是对大好青春的禁锢,是对美好生命的戕害。
“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。叠用三个“深”字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感。

泪眼问花花不语,落红飞过千秋去.这句话是什么意思

意思;泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外.
出处是欧阳修的蝶恋花.
全文为
庭院深深深几许?
杨柳堆烟,帘幕无重数.
玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路.
雨横风狂三月暮,
门掩黄昏,无计留春住.
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去.
译文
庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层.豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路.
春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意.泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外.

“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”

意思是:泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
拓展资料一、出处
《蝶恋花·庭院深深深几许》宋代:欧阳修
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
二、句子赏析
结尾二句写女子的痴情与绝望,含蕴丰厚。“泪眼问花”,实即含泪自问。“花不语”,也非回避答案,正讲少女与落花同命共苦,无语凝噎之状。“乱红飞过秋千去”,不是比语言更清楚地昭示了她面临的命运吗?
“乱红”飞过青春嬉戏之地而飘去、消逝,正是“无可奈何花落去”也。在泪光莹莹之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同样难以避免被抛掷遗弃而沦落的命运。“乱红”意象既是下景实摹,又是女子悲剧性命运的象征。这种完全用环境来暗示和烘托人物思绪的笔法,深婉不迫,曲折有致,真切地表现了生活在幽闭状态下的贵族少妇难以明言的内心隐痛。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去.这句诗是什么意思

这是北宋欧阳修的一首《蝶恋花》。
主人公眼中噙泪向残花问话不得回应,只见落红片片扫过秋千架。这里用残红象征古代女子飘零无依的身世和社会地位,暗含了闺中女子对薄幸之人绝尘而去的哀怨和心痛。是欧阳修为数较少的婉约风格的词作。
  1、解释出处:
  蝶恋花
  【宋】欧阳修
  庭院深深深几许?
  杨柳堆烟,帘幕无重数.
  玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路.
  雨横风狂三月暮,
  门掩黄昏,无计留春住.
  泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去.
  2、解释您说的这一句:
  我带着伤心的眼泪对着花儿倾诉我心中的痛苦,但花儿确不能说话;红色的花瓣如同秋千一样荡来荡去的随风飞去了。
  3、赏析:
  “‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去',此可谓层深而浑成。”(王又华《古今词论》引)他的意思是说语言浑成与情意层深往往是难以兼具的,但欧词这两句却把它统一起来。这两句情感层次如下:第一层写女主人公因花而有泪。见花落泪,对月伤情,是古代女子常有的感触。此刻女子正忆念走马章台(汉长安章台街,后世借以指游冶之处)的丈夫,可是望而不可见,眼中唯有狂风暴雨中横遭摧残的花儿,由此联想到自己的命运,不禁伤心泪下。第二层是写因泪而问花。泪因愁苦而致,势必要找个发泄的对象。这个对象此刻已幻化为花,或者说花已幻化为人。于是女主人公向着花儿痴情地发问。第三层是花儿一旁缄默,无言以对。紧接着词人写第四层:花儿不但不语,反而象故意抛舍她似地纷纷飞过秋千而去。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去是什么意思

我很伤心的带泪像花儿询问但花儿却不会说话,只是很纷乱的飞掠秋千架上而去
  这是欧阳修《蝶恋花》中的句子。
  “泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”
  意思是:一个女孩子用带泪的眼睛注视着花朵,并询问花儿可有什么办法将春天留住?花儿不回答,一群飘落的花瓣,纷乱地随风飘过秋千,离她而去了。

泪眼看花花不语,乱红飞过秋千去。这句话是什么意思啊?

应该是‘泪眼问花花不语’吧。“泪眼问花花不语,乱红飞过 秋千去”,是历来受人赞赏的名句,指心情。翻译:我很伤心的带泪向花儿询问,但花儿却不会说话,只是很纷乱的飞掠秋千架上而去
泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
出自:宋代·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》:雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
翻译:风狂雨骤的暮春三月,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
赏析
词中写了景,写了情,而景与情又是那样的融合无间,浑然天成,构成了一个完整的意境。读此词,总的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。
词人刻画意境也是有层次的。从环境来说,它是由外景到内景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄惨的色彩渲染孤独伤感的心情。从时间来说,上片是写浓雾弥漫的早晨,下片是写风狂雨暴的黄昏,由早及晚,逐次打开人物的心扉。
最后一句反映了词中女子难言的苦痛;乱红飞过秋千,烘托了女子终鲜同情之侣、怅然若失的神态。而情思之绵邈,意境之深远,尤令人神往。

“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”全诗?

蝶恋花
庭院深深深几许, 杨柳堆烟, 帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处, 楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
作者
1007-1072,字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年(1030)进士,累擢知制诰、翰林学士。英宗时,官至枢密副使、参知政事。神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。他在政治与文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。词集有《六一词》、《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外编》。
此词写暮春闺怨,一起一结颇受推赏。“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。叠用三个“深”字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感。因此,李清照称赏不已,曾拟其语作“庭院深深”数阕。显然,女主人公的物质生活是优裕的。但她精神上的极度苦闷,也是不言自明的。“玉勒雕鞍”以下诸句,逐层深入地展示了现实的凄风苦雨对其芳心的无情蹂躏:情人薄幸,冶游不归;春光将逝,年华如水。篇末“泪眼问花”,实即含泪自问。花不语,也非回避答案,“乱花飞过秋千去”,不是比语言更清楚地昭示了她面临的命运吗?在泪光莹莹之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同样难以避免被抛掷遗弃而沦落的命运。这种完全用环境来暗示和烘托人物思绪的笔法,深婉不迫,曲折有致,真切地表现了生活在幽闭状态下的贵族少归难以明言的内心隐痛。当然,溯其渊源,此前,温庭筠有“百舌问花花不语”(《惜春词》)句,严恽也有“尽日问花花不语”(《落花》)句,欧阳修结句或许由此脱化而来,但不独语言更为流美,意蕴更为深厚,而且境界之浑成与韵味之悠长,也远过于温、严原句。
蝶恋花
<作者:欧阳修>
庭院深深深几许?
杨柳堆烟
帘幕无重数.
玉勒雕鞍游冶处
楼高不见章台路.
雨横风狂三月暮
门掩黄昏
无计留春住.
泪眼问花花不语
乱红飞过秋千去.
蝶恋花二首其一 欧阳修
庭院深深深几许。 杨柳堆烟,
帘幕无重数。 玉勒雕鞍游冶处。
楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮。
门掩黄昏, 无计留春住。
泪眼问花花不语, 乱红飞过秋千去。
蝶恋花
欧阳修
庭院深深深几许。 杨柳堆烟,
帘幕无重数。 玉勒雕鞍游冶处。
楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮。
门掩黄昏, 无计留春住。
泪眼问花花不语, 乱红飞过秋千去。
  蝶恋花
  庭院深深深几许, 杨柳堆烟, 帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处, 楼高不见章台路。
  雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
  作者
  1007-1072,字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年(1030)进士,累擢知制诰、翰林学士。英宗时,官至枢密副使、参知政事。神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。他在政治与文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。词集有《六一词》、《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外编》。
  此词写暮春闺怨,一起一结颇受推赏。“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。叠用三个“深”字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感。因此,李清照称赏不已,曾拟其语作“庭院深深”数阕。显然,女主人公的物质生活是优裕的。但她精神上的极度苦闷,也是不言自明的。“玉勒雕鞍”以下诸句,逐层深入地展示了现实的凄风苦雨对其芳心的无情蹂躏:情人薄幸,冶游不归;春光将逝,年华如水。篇末“泪眼问花”,实即含泪自问。花不语,也非回避答案,“乱花飞过秋千去”,不是比语言更清楚地昭示了她面临的命运吗?在泪光莹莹之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同样难以避免被抛掷遗弃而沦落的命运。这种完全用环境来暗示和烘托人物思绪的笔法,深婉不迫,曲折有致,真切地表现了生活在幽闭状态下的贵族少归难以明言的内心隐痛。当然,溯其渊源,此前,温庭筠有“百舌问花花不语”(《惜春词》)句,严恽也有“尽日问花花不语”(《落花》)句,欧阳修结句或许由此脱化而来,但不独语言更为流美,意蕴更为深厚,而且境界之浑成与韵味之悠长,也远过于温、严原句。

泪眼问花花不语下一句

乱红飞过秋千去。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去出自宋代冯延巳/欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》,意思是泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千。

泪眼看花花不语,乱红飞过秋千去。这句话是什么意思啊?

“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”是宋代诗人欧阳修所作《蝶恋花》中的两句诗。这句话的意思是:泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。形容人的无限惆怅和感慨。
应该是‘泪眼问花花不语’吧。“泪眼问花花不语,乱红飞过
秋千去”,是历来受人赞赏的名句,指心情。翻译:我很伤心的带泪向花儿询问,但花儿却不会说话,只是很纷乱的飞掠秋千架上而去