×

床前明月光的床的意思,床前明月光的床的意思

admin admin 发表于2024-03-08 17:49:51 浏览17 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

床前明月光中的床指的是什么

“窗前明月光”中的“床”的含义有:井台、“窗”的通假字、坐卧的器具、胡床等。
一、拼音
床的拼音是[chuáng]。
二、基本释义
1、指井台。
2、指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。
3、“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与“窗”通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,“举头望山月”,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从逗芹时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
4、取本义,即坐卧的器具,《陪派诗经·小雅·斯干》“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。
5、马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交山乱毕椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
创作背景:
李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗——《静夜思》。

李白的《静夜思》中的“床前明月光”中的“床”是什么意思?

根据某些历史、考古学家的分析,这个床其实不是我们现在睡觉用的床,在唐代有一种两边有小扶手的凳子被称之为“床”。
马扎,马扎唐代叫胡床,杜甫有一首写景的诗对李白的《静夜思》里的“床”字做出了解释,杜甫的《树间》岑寂双甘树,婆娑一院香。交柯低几杖,垂实碍衣裳。满岁如松碧,同时待菊黄。几回沾叶露,乘月坐胡床。
“床前明月光,疑是地上霜。”最易被错误理解。正确解释:诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。床,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。
‘床前明月光’一句的‘床’理解为井床,而井床是井台上的围栏.《辞海》“床”一词的注释.其中,就有一项释义为“井上围栏”.“诗人背井离乡,在冷落的深秋时分,一个人站在井台上,望着天上明月,看到围栏处洒落的月光,勾起思乡之情.显然,这样的解释更为妥当.”
床前明月光”中的“床”是指:供人睡卧的家具,一般用于卧室。
读音:【chuáng】
释义:
1.供人睡卧的家具:~铺。
2.像床的东西:车~。
3.量词,用于被褥等:两~被子。
4.井上围栏:“后园凿井银作~,金瓶素绠汲寒浆”。
相关词组:
同床共枕
[tóng chuáng gòng zhěn]
指同床并头而眠。多指夫妻生活。
同床异梦
[tóng chuáng yì mèng]
原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。
起床
[qǐ chuáng]
从床上起来,睡醒。
木床
[mù chuáng]
木制的床榻。
病床
[bìng chuáng]
医院、疗养院的病人用床
矿床
[kuàng chuáng]
地壳里矿物的集合体
陪床
[péi chuáng]
陪伴照料住院的病人
例句:
普通车床由若干部件组成。
这个床垫薄而凹凸不平。
车床由五个重要部件组成。
她起床穿着拖鞋走过房间。
我可不愿意这么早就起床。
今天他在医院陪床。

床前明月光的床的意思

“床前明月光”的“床”为通假字,意思是窗户。
“床前明月光”出自唐代诗人李白的《静夜思》。本诗中的“床”字,是争论和异议的焦点,我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,“床”是室外的一件物件,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,“床”应该是窗户的意思,“床”与“窗”通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。
《静夜思》赏析:
这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。
何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人漂泊他乡的孤寂凄凉之情。

床前明月光床指的是什么

床前明月光中,床指的是胡床,古时一种可以折叠的轻便坐具,即“马扎”。
床前明月光出这句的意思是:明亮的月光洒在窗户上。出自唐代大诗人李白的诗作《静夜思》。全文:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。译文:明亮的月光洒在窗户上,好像地上泛起一层银霜。抬头看天窗外一轮明月,低头思念我远方的家乡。
此诗描写了旅居在外的抒情主人公秋日夜晚在屋内抬头望月而思念家乡的感受。前两句写主人公在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉;后两句通过动作神态的刻画,深化主人公的思乡之情。全诗运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
张一民、王彩琴认为,李白《静夜思》一诗当作于唐玄宗开元十四年(726)秋天作者卧病期间,李白二十六岁,时在扬州。孙宏亮则认为《静夜思》是李白于唐玄宗天宝六载(747)至天宝八载(749)游金陵时所作,其作地即在金陵长干里附近。秋天的夜晚,月明星稀,作者思乡之情油然而生,于是写下了这首传诵千古、中外皆知的《静夜思》。
《静夜思》赏析:
《静夜思》一诗,没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,广泛地吸引着读者。全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了作者的内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。
此诗写出了客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。作者朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此明净。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。
短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。构思细致而深曲,脱口吟成、浑然无迹。内容是单纯,却又是丰富的;内容是容易理解的,却又是体味不尽的。作者所没有说的比他已经说出来的要多得多,体现了“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。

床前明月光,是李白的诗句,请问这‘床’指的是什么?

这个“床”字,指的是古代的“井栏”。原因要从两个方面进行解析。
1、古代“井栏”形如“床”:古时人们喜欢围井而居,井边成了居民们活动交流的公共场地。成人在此或取水或洗涤,夏夜来这里聚会纳凉,同时谈天说地。孩童也爱在对着家门的井栏外的空地上玩耍。
2、方能达到望月的最佳效果:诗人李白在一个秋日月光皎洁的夜晚,置身事外赏月,无论是把月光怀疑成霜,还是举头望明月,都需要有一定的距离,才能达到理想的效果。


chuáng
【名】
(形声。从木,爿(pán)声。本义:坐卧的器具)
同本义〖bed〗
牀,安身之坐也。从木,片声。字亦作床。古闲居坐于牀,隐于几,不垂足,夜则寝,晨兴则敛枕簟。——《说文》
在下而安者也。——《易·剥牀》王注?
媒人下床去,诺诺复尔尔。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。——杜甫《茅屋为秋风所破歌》
阿母得闻之,槌床便大怒。——汉乐府《孔雀东南飞》
又如:单人床;双人床;帆布床;折叠床;卧病在床;床裙(床围,围在床四周的绸、布等);床地平(床面);床背阁(置于床背的长方形柜子,上面放被褥,下有箱、屉);床上安床(床上放床。比喻无谓的重复)
床形物〖sth.shapedlikeabed〗
赖知禾黍收,已觉糟床注。——杜甫《羌村三首》
又如:机床;车床;硫化床;河床;苗床
安放器物的平板或架子〖rack〗。如:琴床,印床
写作背景:出自李白《静夜思》,此诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
床:五种说法。⑴指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。⑵指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。⑶“床”即“窗”的通假字。⑷取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。⑸马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎, 一种坐具)。

床前明月光中的床指的是什么①窗户,②卧具,③井上的围栏?

③井上的围栏
“床前明月光”是李白的千古名句,其中“床”指的是:
A.窗户
B.卧具
C.井上的围栏
D.门
答案:C
解析:第一步,本题考查诗词曲赋。
第二步,诗句出自《静夜思》,“床”是“井上围栏”的意思,李白常把“有井水处”称为故乡,故才有诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。
因此,选择C选项。
要点:床有五种说法:①指井台。②指井栏。③“床”即“窗”的通假字。④取本义,即坐卧的器具。⑤指胡床,亦称“交床”“交椅”“绳床”。
来源:2012年1202吉林公务员考试《行测》真题(乙卷)

床前明月光的床指的是什么床前明月光的床指的是啥

1、床前明月光的床指的是古代的“井栏”。
2、床的本义是供睡卧的常用家具,后引申为床状的物体,如河床、苗床、机床等。
3、床前明月光这句诗出自唐代诗人李白的《静夜思》,全诗是:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
4、译文:明亮的月光洒在井上的栏杆上,好像地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

床前明月光是李白的千古名句其中床指的是什么

“床前明月光”是李白的千古名句,其中“床”指的是:井。“床前明月光”意思是明亮的月光洒在窗户纸上。“床前明月光”出自《静夜思》,是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。
原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
译文:
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
赏析:
此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。

“床前明月光”中的“床”指的是?

“床前明月光”中的“床”指的是?

1.窗户

2.卧床

正确答案:窗户

“床前明月光,疑是地上霜。”最易被错误理解。正确解释:诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

床,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。

《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年(公元727年),把“有井水处”称为故乡。

为了解题,此题理解为“床”即“窗”的通假字,选择窗户。