本文目录一览:
- 1、雪莱是哪个国家的人
- 2、雪莱的代表作
- 3、雪莱的诗的特点
- 4、英国诗人雪莱简介 雪莱的诗
- 5、雪莱的资料
- 6、雪莱是怎么死的?
- 7、外国文艺美学要略·人物·雪莱
- 8、亚历山大·雪莱主要经历
- 9、《雪莱诗选》的作者是谁,主要是怎么创作而成的呢?
- 10、雪莱最著名的诗
雪莱是哪个国家的人
雪莱是英国人。
珀西·比希·雪莱(公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学;1810年进入牛津大学;1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。
1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》;1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及《西风颂》;1822年7月8日逝世。
艺术特征
雪莱爱幻想、富有浪漫主义气质。因此,雪莱的诗作总是洋溢着瑰丽广博的想象。他在其文论著作《为诗辩护》中说道:“在通常的意义下,诗可以界说为‘想象’的表现”。
基于这一诗歌创作原理,雪莱在他的诗作中,通常运用了一系列大胆瑰丽的想象,描绘了一幅幅生动优美的社会生活画卷,给诗歌增添了无穷的艺术魅力。正是一种高超广博的想象力,丰富了诗歌的内容,使其风格迥异,意境开阔。
雪莱的代表作
雪莱,英国浪漫诗人,发表《无神论的必要性》,早期作品主要有《麦布女王》《致华兹华斯》《赞智力美》等。
1818年定居意大利后,发表了长篇诗歌《伊斯兰的反叛》《阿多尼》《暴政的假面游行》,抒情诗《印度小夜曲》《给英格兰的歌》《西风颂》《致云雀》,诗剧《了的普罗米修斯》《希腊》等。
这些作品以资产阶级和空想为武器,反对专制暴政,反对宗教迷信,鼓吹、平等博爱。他是时代先进潮流的代表,通过诗作向被压迫传递了的火种。
雪莱作品的艺术特征
雪莱的诗歌中充满了这种意象,例如“水”“音乐”“紫罗兰”“云”“月”“风”“云雀”“灯”等,这些意象都被赋予了雪莱的某种主观情感,使诗歌具有一种“言外之味”“弦外之响”的妙镜。
雪莱在《给———》(音乐)一诗中写道:“音乐,虽然消失了柔声,却依然在记忆里颤动——芬芳,虽然早谢了紫罗兰,却留在它所刺激的感官。
玫瑰叶子,虽然花儿死去,还能在爱人的床头堆积;同样的,等你去了,你的思想和爱情,会依然睡在世上。”这是雪莱对爱情永恒的歌唱和赞美。
雪莱的诗的特点
1、特点在他的爱情诗中,雪莱表露出他对纯洁爱情的向往和追求以及对低俗爱情观的鄙视和批判在政治诗中,充满激情的雪莱揭露和批判了当时社会的不公和残酷,表达了他对无情社会现实的憎恨及对劳苦人民群众的同情雪莱在他的自然。
2、雪莱的诗富有强烈的反叛与斗争精神,又有浪漫主义色彩但他的浪漫主义既有别于那些消极的浪漫主义,也有别于拜伦那样的积极浪漫主义他的诗富有有战斗力和壮烈气氛,但他接受了空想社会主义的思想,不免有些空泛在艺术上。
3、珀西·比希·雪莱,英国文学史上最有才华的抒情诗人之一被誉为诗人中的诗人其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者创作的诗歌节奏明快,积极向上最著名的诗句冬天来了,春天还会远吗If W。
4、雪莱的抒情哲理诗“在写法上的特点是都有最后一行的画龙点睛之笔,像是前面的细节都在积累一种力量,到最后才猛然一击林徽因的死是安慰中,我们可以发现雪莱式的写作技巧 个个连环,永打不开, 生是个结,又是个结。
5、注意雪莱的诗充满了对真善美的世界的憧憬,对专制暴政的愤恨和对人间苦难的深切同情,体现了一位敏感尖锐地捕捉体验领悟一切美好的东西的雪莱的高贵天性他热忱地呼吁人类自由地生活自由地爱享受造化的赐予。
6、同年11月完成叙事长诗麦布女王,这首诗富于哲理,抨击宗教的伪善封建阶级与劳动阶级当中存在的所有的不平等1815年,雪莱的祖父逝世,按照当时的长子继承法当时在经济上十分贫困的雪莱获得了一笔年金,但他拒绝独享。
7、然而读了这首短诗以后,我们却深深感受到,雪莱在歌唱西风,又不完全是歌唱西风,诗人实质上是通过歌唱西风来歌唱革命诗中的西风残叶种籽流云暴雨雷电大海波涛海底花树等等,都不过是象征性的东西,它们包含着深刻的寓意,大自然。
8、雪莱的诗有很多,比如像告诉我,星星,你的光明之翼 在你的火焰的飞行中高举,要在黑夜的哪个岩洞里 你才折起翅膀告诉我,月亮,你苍白而疲弱,在天庭的路途上流离飘泊,你要在日或夜的哪个处所 才能得到安详疲倦。
9、雪莱的诗 给 音乐,虽然消失了柔声,却依旧在记忆里颤动 芬芳,虽然早榭了紫罗兰,却留存在他虽刺激的感官 玫瑰叶子,虽然花儿死去,还能在爱人的床头堆砌 同样的,等你老去了,你的思想和爱情会依然睡在这世上 又二 有。
10、The Cloud Percy Bysshe Shelley 1792–1822云 I bring fresh showers for the thirsting flowers,From the seas and the streams我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋,带来清新的甘霖I bear light shade for the leaves。
11、雪莱的这个剧有继承也有创新诗剧里的除恶之神,名叫窦木蒿根他是公元4世纪神话中的神,雪莱用他来补充古典的神话诗剧继承了希腊悲剧的特点第一幕开场,普罗米修斯用大段的无韵诗申述3,000年的折磨,接着有高山之神泉水之神。
12、致云雀是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀在诗人的笔下,云雀是欢乐光明美丽的象征诗人运用比喻类比设问的方式,对云雀加以描绘诗歌原文 Hail to thee, blithe。
13、3雪莱著名的诗 雪莱西风颂 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群西风呵,是你 以车驾把有翼的种子催送到。
14、珀西·比希·雪莱英文原名Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日~公元1822年7月8日,英国浪漫主义民主诗人作家,第一位社会主义诗人小说家哲学家散文随笔和政论作家改革家柏拉图主义者和理想主义者,空想。
15、往昔 1 你可会忘记那快乐的时刻,被我们在爱之亭榭下埋没对着那冰冷的尸体,我们铺了 不是青苔,而是叶子和鲜花呵,鲜花是失去的快乐,叶子是希望,还依然留贮2 你可忘了那逝去的它可有 一些幽灵,会出来替它。
16、早在十八世纪末,从威廉·布莱克17571827和农民诗人罗伯特·朋斯17591796等人的诗篇中,就吐露出浪漫主义的苗头,以十九世纪二十年代拜伦雪莱的诗作为高潮,直到十九世纪末维多利亚女王在位18371901执政的时代,依然还可以从。
17、英国诗人布莱克的这首天真的预言翻译过来,就是大家很熟悉的诗句一沙一世界,一花一天堂双手握无限,刹那是永恒一沙一世界,一花一天堂,一树一菩提,一叶一如来天真的预言,参悟千年的偈语意思是生活的一切。
18、西风颂 第一节 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸西风颂封面你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群西风呵,是你。
英国诗人雪莱简介 雪莱的诗
雪莱生于英格兰霍舍姆市,一生信仰柏拉图主义,是公认的历史上最优秀的英语诗人之一雪莱简介,英国诗人、作家、学者、哲学家,他创作大量浪漫主义诗歌,代表作有《解放了的普罗米修斯》《倩契》《致云雀》等。
雪莱
英国诗人雪莱简介
珀西·比希·雪莱,英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉雪莱简介,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。
雪莱的诗
雪莱的诗歌作品有:《解放了的普罗米修斯》《西风颂》《致云雀》《云》《玛丽安妮的梦》《含羞草》《阿波罗之歌》《久远的往昔》《倩契》《暴虐的俄狄浦斯》等。
雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。雪莱崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时 ,寄托自己对光明、自由的追求。
他的诗是典型的心灵化了的社会生活,他的作品的幻想性、描写大自然的自由手法、奇妙无穷的比喻与语言的音乐性,构成了雪莱抒情诗复杂多变 的艺术风格。
雪莱的资料
【雪莱,P. B.】(Percy Bysshe Shelley,1792~1822)英国著名民主诗人。出身乡村地主家庭,20岁入牛津大学,因写反宗教的哲学论文被学校开除。投身社会后,又因写诗歌鼓动英国人民革命及支持爱尔兰民族民主运动,而被迫于1818年迁居意大利。在意大利,他仍积极支持意大利人民的民族解放斗争,1822年渡海遇风暴不幸船沉溺死。
雪莱是跟拜伦齐名的欧洲著名浪漫主义诗人。其作品热情而富哲理思辨,诗风自由不羁,常任天上地下、时间空间、神怪精灵往来变幻驰骋,又惯用梦幻象征手法和远古神话题材。其最优秀的作品有评论人间事物的长诗《仙后麦布》(1813),描写反封建起义的幻想性抒情故事诗《伊斯兰的反叛》(1818),控诉曼彻斯特大屠杀的政治诗《暴政的行列》(1819),支持意大利民族解放斗争的政治诗《自由颂》(1820),表现革命热情及胜利信念的《西风颂》(1819),以及取材于古希腊神话,表现人民反暴政胜利后瞻望空想社会主义前景的代表诗剧《解放了的普罗米修斯》(1819)等。
雪莱浪漫主义理想的终极目标就是创造一个人人享有自由幸福的新世界。他设想自己是日夜飞翔的夭使、飘浮蓝空的云朵、翱翔太空的云雀,乃至深秋季节的西风,是新世界理想的传播者、歌颂者、号召者。他以美丽的语言、丰富的想象描绘了这个新世界的绚丽画面,而且豪迈地预言:“如果冬天已经来临,春天还会远吗?”因此,恩格斯赞美雪菜是“天才的预言家”。
雪莱,全名珀西·比西·雪莱[1](Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),一般译作雪莱,英国浪漫主义诗人,出生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,其祖父是受封的男爵,其父是议员。12岁那年,雪莱进入伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。
8岁时雪莱就开始尝试写作诗歌,在伊顿的几年里,雪莱与其表兄托马斯合作了诗《流浪的犹太人》并出版了讽刺小说《扎斯特罗奇》。1810年,18岁的雪莱进入牛津大学,深受英国自由思想家休谟以及葛德文等人著作的影响,雪莱习惯性的将他关于上帝、政治和社会等问题的想法写成小册子散发给一些素不相识的人,并询问他们看后的意见。1811年3月25日,由于散发《无神论的必然》,入学不足一年的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此被逐出家门。
被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,这一时期,他认识了赫利埃特·委斯特布洛克,他妹妹的同学,一个小旅店店主的女儿。雪莱与这个十六岁的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。
1812年2月12日,同情被英国强行合并的爱尔兰的雪莱携妻子前往都柏林为了支持爱尔兰天主教徒的解放事业,在那里雪莱发表了慷慨激昂的演说,并散发《告爱尔兰人民书》以及《成立博爱主义者协会倡议书》。在政治热情的驱使下,此后的一年里雪莱在英国各地旅行,散发他自由思想的小册子。同年11月完成叙事长诗《麦布女王》,这首诗富于哲理,抨击宗教的伪善、封建阶级与劳动阶级当中存在的所有的不平等。
雪莱的婚姻一开始就被他的敌人当作最好的武器来攻击他,当那些富于浪漫的骑士精神经过理性的冷却,他那场仓猝的婚姻中较为真实的一面随着两个人的成长开始显现。雪莱不得不承认婚姻并没有救助他的妻子,婚姻只是将两个人绑在一起来承受另一种折磨。在精神上,感情上,两个人之间的差异越来越大。这一时期,雪莱结识了葛德文的女儿玛丽·葛德文(Mary Wollstonecraft Godwin,1797年-1851年),他们相爱了,出走至欧洲大陆同游,他们对于爱情和婚姻的理想纯洁到连最严苛的批评家也无法致词。雪莱死后,玛丽为他的诗全集编注。
1815年,雪莱的祖父逝世,按照当时的长子继承法当时在经济上十分贫困的雪莱获得了一笔年金,但他拒绝独享,而将所得财产与妹妹分享。这一年除了《阿拉斯特》之外,雪莱较多创作的是一些涉及哲学以及政治的短文。
次年五月,携玛丽再度同游欧洲,在日内瓦湖畔与拜伦交往密切,这两位同代伟大诗人的友谊一直保持到雪莱逝世,雪莱后来的作品《朱利安和马达洛》便是以拜伦与自己作为原型来创作的。同年11月,雪莱的妻子投河自尽,在法庭上,因为是《麦布女王》的作者,大法官将两个孩子教养权判给其岳父,为此,雪莱受到沉重的打击,就连他最亲的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出于痛苦及愤怒,雪莱写就《致大法官》和《给威廉·雪莱》。雪莱与玛丽结婚,为了不致影响到他与玛丽所生孩子的教养权,雪莱携家永远离开英国。
1818年至1819年,雪莱完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以极其不朽的名作《西风颂》。《解放了的普罗米修斯》与《麦布女王》相同,无法公开出版,而雪莱最成熟、结构最完美的作品《倩契》则被英国的评论家称为“当代最恶劣的作品,似出于恶魔之手”。
1821年2月23日,约翰·济慈逝世,6月,雪莱写就《阿多尼》来抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状。
1822年7月8日,雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。按托斯卡纳当地法律规定,任何海上漂来的物体都必须付之一炬,雪莱的遗体由他生前的好友拜伦及特列劳尼以希腊式的仪式来安排火化,他们将乳香抹在尸体上,在火中洒盐。次年1月,雪莱的骨灰被带回罗马,葬于一处他生前认为最理想的安息场所。
主要作品
诗歌
爱尔兰人之歌(The Irishman`s Song,1809)
战争(War,1810)
魔鬼出行(The Devil`s Walk,1812)
麦布女王(Queen Mab,1813)
一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte,1816)
玛丽安妮的梦(Marianne`s` Dream,1817)
致大法官(To The Lord Chancellor,1817)
奥西曼迭斯(Ozymandias,1817)
逝(The Past,1818)
一朵枯萎的紫罗兰(On A Faded Violet,1818)
召苦难(Invocation To Misery,1818)
致玛丽(To Mary,1818)
伊斯兰的反叛(The Revolt of Islam,1818)
西风颂(Ode To The West Wind,1819)
饥饿的母亲(A Starving Mother,1819)
罗萨林和海伦(Rosalind and Helen,1819)
含羞草(The Sensitive Plant,1820)
云(The Cloud,1820)
致云雀(To A Skylark,1820)
自由颂(Ode To Liberty,1820)
解放的普罗米修斯(Prometheus Unbound,1820)
阿多尼(Adonais,1821)
一盏破碎的明灯(Lines,1822)
剧本
倩契(The Cenci,1819,五幕悲剧)
暴虐的俄狄浦斯(Oedipus Tyrannus,1820,诗剧)
希腊(Greece,1821,抒情诗剧)
论文及散文
无神论的必然(1811)
自然神论之驳斥(1814)
关于把改革付诸全国投票的建议(1817)
诗的辩护(1821)
译著
柏拉图《会饮篇》
荷马《维纳斯赞》等
旦丁《地狱》篇部分
歌德《浮士德》部分
附诗一首
On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰
The odor from the flower is gone, 这朵花的香气已经散失,
Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻对我吐露过的气息;
The color from the flower is flown, 这朵花的颜色已经退去,
Which glowed of thee, and only thee! 如你曾焕发过的明亮,只有你!
A shriveled, lifeless, vacant form, 一个萎缩、死的、空虚的形体,
It lies on my abandoned breast, 它在我荒废的胸口,
And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和无声的安息
With cold and silent rest. 嘲弄我那仍炽热的心。
I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,泪水无法复活它;
I sigh ---- it breathes no more on me; 我叹息,它的气息永远不再;
Its mute and uncomplaining lot 它沉默、无怨的命运,
Is such as mine should be. 正是我所应得的。
西风颂
1
狂野的秋风啊,你这秋的精气!
没看见你出现,枯叶已被扫空,
像群群鬼魂没见法师就逃避——
它们或枯黄焦黑,或苍白潮红,
真是遭了瘟灾的一大片;你呀,
你把迅飞的种子载送去过冬,
让它们僵睡在黑黢黢的地下,
就像尸体在各自的墓里安躺,
直到你那蔚蓝的春天妹妹呀
对梦乡中的大地把号角吹响,
叫羊群般的花苞把大气吸饮,
又让山野充满了色彩和芳香。
狂野的精灵,你正在四处巡行,
既拉朽摧枯又保护。哦,你听!
2
你呀,乱云是雨和闪电的使者,
正是在你震荡长空的激流上
闪电被冲得像树上枯叶飘落,
也从天和海错综的枝头骤降:
宛若有个暴烈的酒神女祭司
把她银发从幽暗的地平线上
直竖向中天,只见相像的发丝
在你汹涌的蓝莹莹表面四起,
宣告暴风雨的逼近。残年濒死,
你是它挽歌,而正在合拢的夜
便是它上接天穹的崇墓巨陵——
笼着你聚起的全部水汽之力,
而黑雨、电火和冰雹也都将从
这浓云中迸发而下。哦,你听!
3
你呀,在巴亚湾的浮石小岛旁②
地中海躺着听它碧波的喧哗,
渐渐被催入它夏日里的梦乡,
睡眼只见在那强烈的波光下,
微微颤动着古老的宫殿城堡——
那墙上满是青春苔藓和野花,
单想想那芬芳,心儿就会醉掉!
你却又把它唤醒。为给你开路,
平坦的大西洋豁开深沟条条,
而在其深处,那些水底的花树、
枝叶譃曰有树汁的泥泞密林
也都能立刻就辨出你的号呼,
顿时因受惊而开始瑟缩凋零,③
连颜色也变得灰暗。哦,你听!
4
我若是被你托起的一片枯叶;
我若是随你飞驰的一团云朵;
我若是浪涛在你威力下喘息,
分享你有力的冲动,那自由,哦!
仅次于不羁的你;我若是仍然
在我的童年时代,仍然能够做
你在天空邀游时的忠实伙伴——
因为那时,奔得比你快也未必
是梦想;那我就不会如此艰难,
无须这样哀求你。请把我掀起,
哦,就当我是枯叶、云朵或浪涛!
我,跌倒在人生荆棘上,滴着血!
我,太像你:倔强、敏捷又高傲,
但岁月的重负把我拴牢、压倒。
5
让我像森林一样做你的诗琴,
哪伯我的叶像森林的叶凋落!
这两者又美又悲的深沉秋音
你那呼啸的浩荡交响会囊括。
但愿你这刚烈的精神我也有!
但愿一往无前的你也就是我!
请把我已死的思想扫出宇宙,
就像你为催新生把落叶扫除!
而且凭着我这一诗歌的经咒
把我的话语传遍这人间各处,
像由未灭的炉中吹送出火花!
愿你通过我的嘴响亮地吹出
唤醒这人世的预言号声!风啊,
冬天既快来,春天难道还远吗?
黄杲炘译
①本诗构思于佛罗伦萨附近阿尔诺河畔的一处
树林中,并基本上在那里写成。那一天狂风骤起,
它温暖又爽人,收尽了将倾泻为秋雨的氤氲水汽。
不出我所料,到了日落时分,暴风雨开始了,起
先夹有冰雹,还伴有阿尔卑斯山以南地区所特有
的声势浩大的雷鸣电闪。——作者原注
又:本诗以五首十四行诗组成,但这些十四
行诗的分节与韵式都受一种叫做tercarima的意大
利诗体影响。
②巴亚湾因古罗马时的温泉疗养胜地巴亚城而
得名,即现在的波佐利湾(在那不勒斯湾西北部)。
浮石是火山岩的一种,因为那不勒斯一带都是火
山区。
③据雪莱原注,“这种现象,是博物学家们熟
知的。同陆上的植物一样,江河海洋底下的植物
的季节变化有着同样的反应,因此宣告这种变化
的风对之也有影响。
雪莱是怎么死的?
1、1822年7月8日在回家途中,斯贝齐亚海上突然起风暴,雪莱等数人覆舟淹死, 雪莱时年不满三十周岁。
2、人物简介
珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日~1822年7月8日),简称雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
3、主要成就
创作大量浪漫主义诗歌
构想了理想社会的雏形
政治上支持爱尔兰民族独立
预言希腊的独立
雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。按托斯卡纳当地法律规定,任何海上漂来的物体都必须付之一炬,雪莱的遗体由他生前的好友拜伦及特列劳尼以希腊式的仪式来安排火化,他们将乳香抹在尸体上,在火中洒盐。次年1月,雪莱的骨灰被带回罗马,葬于一处他生前认为最理想的安息场所。
死因:雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。
人物简介:珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792年-1822年),简称雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英国诗人之一。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。创作的诗歌节奏明快,积极向上。
作品:《无神论的必然》、叙事长诗《麦布女王》、《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,《西风颂》、《致云雀》、《云》等大量短诗以及其不朽的名作《西风颂》等。
雪莱因海上风暴船翻而死。
1822年6月20日雪莱赴莱亨迎接自英国来意的利·亨特。7月8日在回家的途中,斯贝齐亚海上突然起风暴,雪莱等数人覆舟淹死, 雪莱时年不满三十周岁。
他的墓志铭是引自莎士比亚《暴风雨》中的诗句:他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝。
扩展资料:
雪莱的主要作品
一,长诗《伊斯兰起义》(1817年)塑造了革命者莱昂和茜丝娜的形象。他们领导民众,推翻暴君,但暴君卷土重来,杀害了这对情侣。长诗写于法国革命遭受挫败之后,以蛇与鹰的搏斗象征善与恶、光明与黑暗的斗争,旨在鼓吹革命最终必将胜利,唤起人民对人类解放的信念。
二,《解放了的普罗米修斯》(1819年)对古希腊神话作了新的处理。被锁住的普罗米修斯不肯向暴君低头,最后依靠大自然的力量获得了解放。这首长诗富于象征意义,展望了未来的世界。
三,《钦契一家》(1819)根据16世纪意大利发生一件案子,写贵族女儿贝亚特丽绮杀死她淫乱暴虐的父亲钦契的故事,肯定了以暴力反抗专制奴役的必要性。
四,《致自由主张者的颂歌》(1820),表达了诗人对专制统治的仇恨并号召人民起来战斗,后来这些诗中的名句被编成歌词,在宪章运动的工人行列中广为传诵。
参考资料来源:人民网-1822年7月8日 英国浪漫主义诗人雪莱逝世
外国文艺美学要略·人物·雪莱
外国文艺美学要略·人物·雪莱
波西·比希·雪莱(PercyBysshe Shelley,1792—1822)十九世纪英国积极浪漫主义的著名诗人、文学批评家。1811年因发表论文《无神论的必然性》,而被牛津大学开除学籍。后来又因发表著名长诗《麦布女王》,受到英国统治者的攻击诽谤,被迫离开祖国,在意大利生活数年。雪莱的诗赞美革命,抨击传统,被马克思称为“社会主义的急先锋”,他是最早歌颂空想社会主义的诗人之一。写有诗剧《解放了的普罗米修斯》、 《钦契》、叙事诗《麦布女王》、《伊斯兰的起义》等。其文艺思想主要反映在长篇论文《诗之辩护》和他给自己的作品所写的一些序言中。其中《诗之辩护》在外国文艺理论史上被称为英国积极浪漫主义文学的纲领。
在《诗之辩护》中,雪莱着重论述了诗的社会功用、本质、特征以及对诗人的评价。雪莱给诗下的定义是; “生命的形象表达在永恒的真理中”。他肯定了诗人的作用,认为“灵感之不可解者,诗人是解释者;未来之昭示于现时者,诗人是镜子”, “诗人吹响进攻的军号”, “诗人是立法者”。诗的社会作用是维护人类权利和理想、惩治罪恶的“一柄闪着电光的剑”。在长诗“伊斯兰的起义”的序言中,他明确指出诗的目的是“要在我的读者的心中点燃起对自由与正义原则的道义的热情,以及对善的信仰与希望”。诗的功用还在于引起 *** 和美: “它把被歪曲的对象化为美”,要在别人心中“产生和保证这种最高意义的快乐”。他强调艺术是反映生活的特殊形式,指出唯有现实发展中主要的、最重要的倾向才是诗的对象。 “诗是现实生活的形象的反映”。诗的任务就是要帮助人了解事情的真相,了解事件的精神,揭示出生活中伟大的美、 “内在的真理”、“潜在的美”。他还强调想象的作用,说诗是“想象的表现”, “想象是实现道德完善的伟大工具”。在他看来想象可以弥补理性认识的不足,想象和理性思维是统一的,理性认识是诗的基础。他特别强调灵感,天赋和直觉的作用。
雪莱的理论虽有唯心主义、神秘主义的色彩,但他肯定了诗人的作用和同代诗人的历史贡献,肯定了进步的历史观点,温和地批评了诗的作用今不如昔的观点,这在法国革命低潮时期,欧洲思想界异常沉闷时期,还是很有意义的。
亚历山大·雪莱主要经历
亚历山大·雪莱亚历山大·雪莱(AlexanderShelley),现任加拿大国家艺术中心交响乐团音乐总监及首席指挥,德国纽伦堡交响乐团首席指挥,及英国皇家爱乐乐团首席副指挥。Listentoagreatconcertislikevisitingwithdearfriends:familiaronemoment,surprisingthenext,livelyandvibrant,woventhroughcountlessthreadsandthemes._AlexanderShelley“聆听一场美妙的音乐会就像是拜访挚友:初感亲密,再续惊喜,感受无数主题与思绪交织泉涌的活跃与生机。”—亚历山大·雪莱中文名:亚历山大·雪莱外文名:AlexanderShelley别名:亚历山大·谢利国籍:英国出生地:伦敦出生日期:1979年10月8日职业:指挥家、钢琴家、大提琴家毕业院校:威斯敏斯特公学英国皇家音乐学院德国罗伯特舒曼音乐学院代表作品:DearLife,Roaring20's音乐流派:古典语言:英语、德语、法语人物生平生于世家从于名师AlexanderShelley(亚历山大·雪莱)1979年出生在英国一个音乐世家,他的父亲是英国著名钢琴家HowardShelley(霍华德·雪莱),他的母亲HilaryMacnamara、祖母和曾祖都是极具天赋的音乐家。1992年他入学英国顶尖私立学校WestminsterSchool(威斯敏斯特公学)并赢得了音乐奖学金。随后,他在英国皇家音乐学院和德国杜塞尔多夫罗伯特-舒曼音乐学院,先后师从德国著名大提琴家TimothyHugh,StevenDoane和JohannesGoritzki学习大提琴,并继而在法国、意大利和北美深造。之后他又师从ThomasGabrisch学习指挥,并与法国著名大提琴家PaulTortelier(保罗·托特里耶)之子Yan-PascalTortelie保持紧密的合作,之后在英国国家青年交响乐团担任助理指挥。2001他创立了舒曼室内乐团,后来他与此室内乐团献上了80多场的演出。乐界大赏艺坛新星2005年,年仅26岁的AlexanderShelley在英国利兹指挥大赛上赢得了第一名,并被赞誉为“获此大奖者中最富激情和天赋的青年指挥家,他有着天生的乐感和完美的技巧”,自此他开始获得国际的广泛关注。同年,Shelley创立了“440赫兹”项目。用一系列的演出将德国卓越的电视和表演艺术领域个人融入到了音乐会当中,以此来吸引年轻观众进入音乐厅,许多著名独奏家都参与了这一系列的音乐会。从那时起,他不断受邀与世界各地的乐团合作,包括伯明翰城市交响乐团、鹿特丹爱乐乐团、斯德哥尔摩爱乐乐团、萨尔茨堡莫扎特乐团、柏林德意志交响乐团、西雅图交响乐团休斯敦交响乐团等。同时,也是亚洲及澳洲多个一流乐团的客席指挥。Shelley与德国不来梅室内爱乐乐团有密切的关系,他们经常举办定期音乐会和德国巡回演出。2009年他成为乐团Zukunftslabor项目的艺术总监,这个项目以音乐作为凝聚力,希望在乐团与新一代的音乐观众之间建立一种持久的关系。2013年他带领乐团在意大利进行了施特劳斯、瓦格纳和勃拉姆斯作品的巡回演出,获得极大成功。青年首席新晋总监2009年9月,AlexanderShelley成为了德国纽伦堡交响乐团有史以来最年轻的首席指挥,在2011年他的任期延长到了2017年。这过去的七年里,他与纽伦堡交响乐团参与了多次世界巡演,包括意大利、比利时、中国(2012),并两次受邀在维也纳金色大厅演出。Shelley还连续多年在欧洲最大的露天古典音乐节KlassikOpenAirKoncert中担任指挥,这个音乐节每年吸引六万观众和百万观光人次的参与。2015年1月,他被任命为英国皇家爱乐乐团的首席副指挥,担任乐团国内外巡演以及乐团在伦敦加多音乐厅的年度演出季指挥。2015年9月,Shelley接任皮恩卡斯·祖克曼成为加拿大国家艺术中心交响乐团的音乐总监兼指挥。除了伦敦、渥太华和纽伦堡的日常定期演出,Shelley也会在今后的演出季中受邀回到柏林德意志交响乐团、德国北方广播交响乐团、瑞士罗曼德乐团以及香港交响乐团、新西兰交响乐团和墨尔本交响乐团。与此同时,他也将与捷克爱乐乐团、美国印地安那波利斯交响乐团、挪威奥斯陆爱乐乐团、爱尔兰广播电视乐团开始全新的合作。个人作品歌剧Shelley在歌剧领域也有杰出表现,他的专业歌剧指挥首秀是在2008年与丹麦皇家歌剧院合作的《风流寡妇》。之后演出过的作品包括《罗密欧与朱丽叶》(丹麦皇家歌剧院);《波希米亚人》(加拿大国家艺术中心歌剧团);《伊奥兰塔》(德意志不来梅室内乐团);《费加罗的婚礼》(英国北方歌剧团OperaNorth)等。音乐会他的演出都获得了极高的评价:媒体称他“具有非常令人印象深刻的天赋和气质”(演出作品:施特劳斯、埃尔加和西贝柳斯);“一个有着杰出的艺术权威的指挥家”(演出作品:勃拉姆斯;柏林德意志交响乐团);在萨尔茨堡演出的威尔第安魂曲则被赞誉“原汁原味、充满智慧和说服力的精致演绎”。2014年春,他在德国过开展了一系列延伸演出,包括在巴登复活节音乐会与西蒙拉特尔和柏林爱乐乐团成员的合作演出。专辑2014年9月,Shelley的首张音乐专辑《EscapetoParadise》,由全球最大唱片公司德意志留声机公司(DG)录制发行,与他合作的是著名小提琴家DanielHope(丹尼尔·霍普)及斯德哥尔摩爱乐乐团;最新发行的是他与德国纽伦堡交响乐团、小提琴家ErikSchumann(艾瑞克·舒曼)合作的《勃拉姆斯协奏曲集》。个人生活大提琴启蒙在成为指挥家之前,Shelley也是一位优秀的大提琴家和钢琴家,他的祖母就是他大提琴的启蒙者,他最喜欢的曲目是是“勃拉姆斯大提琴协奏鸣曲2号第三乐章”。当被问及为什么会被指挥所吸引时,Shelley说:乐团就好像一块调色板,指挥可以将它调出无限的色彩“。最爱莫扎特“莫扎特是最棒的”,Shelley说,“他的作品几乎跨越所有流派:教堂音乐、室内乐、歌剧、交响乐、协奏曲所有的作品都是那么完美、扣人心弦,美到极致。”满世界工作因为受邀于世界各地的乐团,Shelley常年在不同的城市工作和居住,但他说“我的家乡是伦敦,我住在海德公园附近!”同时,他在德国杜尔塞多夫也有很多美好的回忆——在那里,他学习了八年。钟情加拿大如今,Shelley成为加拿大国家艺术中心的音乐总监,渥太华将成为他又一个生活的城市。而他本人对于加拿大的艺术也很感兴趣,他作为音乐总监的第一个演出季就与许多加拿大音乐家展开了合作。特别是他主导的“DearLife”(亲爱的生活)系列音乐会,灵感都来自于加拿大本地的文学艺术作品,作曲家、创意总监等都是加拿大的艺术家。最好的朋友从小到大,Shelley最好的朋友是他的拉布拉多犬Satan(撒旦)。他说:“我的父亲在我出生前就养了这条黑色的拉布拉多犬,因为我的祖父说,他黑的就像撒旦一样!”直到现在,Shelley仍然把Satan视为他的最爱。
《雪莱诗选》的作者是谁,主要是怎么创作而成的呢?
作者是雪莱,来自于英国,是一个浪漫主义诗人,对人类充满热情,也愿意为了理想献身,在创作这部作品的时候宣告解放全人类,他将自己在岛国以及爱尔兰生活的经历全部都加入到写作中,诗里面就可以看出来他对世界以及很多事情的看法。
雪莱,这部诗集主要收录了雪莱一些非常精品的创作,展现了雪莱丰富的想象力和超高的诗歌技巧,而且雪莱的文章依旧在鼓舞着人类继续前行。
雪莱,他根据自己的经历,也通过丰富的想象力创作出来的他的诗歌,技巧非常的高超,他是一位浪漫主义的作家。
《雪莱诗选》是英国知名诗人雪莱的诗作选集,这本书收录了雪莱的诗作。这也是他在多年创作而成的。
作者是江枫。它主要是根据作者本人的家庭状况以及经历的事情,对于人生的感悟创作而成的。
《雪莱诗选》是由英国19世纪的雪莱所写的,她是19世纪伟大的浪漫主义诗人。今天就让我们一起来了解一下《雪莱诗选》的主要内容所涵盖了哪些方面。
整本书中包括着70首诗,在现在的世界上几乎无一不知,无人不晓雪莱在英国以及世界文学史上的贡献和地位,《雪莱诗集》收入了全部雪莱较短篇幅的杰作和代表作。并且被译为多国的语言,我国也有类似的《雪莱诗集》。一本《雪莱诗集》中选取了雪来一生当中比较精彩的诗篇,并且提取了众多诗篇中的全部精华,其中包括着很多人都了解的《致云雀》《西风颂》,每一首诗歌都能让人们陷入无穷的回味当中。通过书中选编的这些诗我们可以了解到《雪莱诗歌》的独特风格。
虽然说每位诗人都有自己的风格与写作手法,但是雪莱诗歌独特风格吸引了更多的人,她的风格是清新真挚,充满对大自然的崇拜之情,对大自然的深情赞颂以及对当时黑暗社会的无比憎恨,厌恶当时的统治者的专制,也有着对人类社会光明前途的期盼之情。在这些诗中,我们可以看到美丽的山村,绿油油的田野,神秘幽记的森林深处,星光下波浪翻滚的大海,也可以目睹着战士上战场上战士们英勇卫国的悲壮情景。
《雪莱诗选》中的70首诗可以说都是雪莱所写的比较有名的。雪莱被人们认为是最真实意义上的伟大诗人,她对人类充满着热爱,有着为理想,勇于献身的精神,并且他为了现自己的理想,明确地宣告过所有的人她要以解放全人类为奋斗目标,她所在的英国和被英国兼并了的爱尔兰,从事过实实在在而且有着风险的政治和社会活动。写诗几乎成了她所能从事政治,社会和文学活动的全部内容,所以《雪莱诗选》是她的一生。
以上这个故事仅代表我个人的观点,如果有任何错误,敬请谅解。
雪莱最著名的诗
浅水是喧哗的, 深水是沉默的。
过去属于死神,未来属于你自己。
如果冬天来了,春天还会远吗?
当爱渐渐死去,人心不过是活着的墓穴。
我们读书越多,就越发现我们是无知的。
当你不能爱时 还能怜悯。
道德中最大的秘密是爱。
夜间选择黎明的人,黎明为他选择自由的风。
雪莱简介:
英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。
文学特点:
雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。西班牙人民发起反对异族压迫和封建专制的革命运动,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》一首,诗人鼓动劳动人民要认识自己的力量,起来改变自己的奴隶处境。雪莱崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时 ,寄托自己对光明、自由的追求。雪莱熟悉大自然,他把自然人格化。“波西、比希、雪莱,心的心”,这是雪莱生前为自己拟定的墓碑铭文。铭文也是雪莱诗歌的总体概括。他的诗是典型的心灵化了的社会生活,他的作品的幻想性、描写大自然的自由手法、奇妙无穷的比喻与语言的音乐性,构成了雪莱抒情诗复杂多变 的艺术风格。
主要作品有《为诗辩护》、《麦布女王》、《伊斯兰的起义》、《解放了的普罗米休斯》和《钦契》等。
雪莱简介: 英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
英国著名诗人雪莱都说过哪些经典的话语呢?以下是小编整理的雪莱著名诗句,欢迎参考阅读!
1、 "浅水是喧哗的, 深水是沉默的。 ——雪莱"
2、 过去属于死神,未来属于你自己。 ——雪莱
3、 在芸芸众生的人海里 你敢否与世隔绝 独善其身 任周围的人们闹腾 你却漠不关心 冷落 孤寂 像一朵花在荒凉的沙漠 里 不愿向着微风吐馨 ——雪莱 《孤独者》
4、 "如果冬天来了,春天还会远吗? ——雪莱 《西风颂》"
5、 "如果你过分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么你将失去两只翅膀,永远不再能凌空飞翔 ——雪莱"
6、 由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱 ——雪莱
7、 精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。 ——雪莱
8、 我们读书越多,就越发现我们是无知的。 ——雪莱
9、 拨开云雾,你会看到满天的阳光。 ——雪莱
10、 道德中最大的秘密是爱。 ——雪莱
11、 "A heavy weight of hours has chain'd and bow'd .One too like thee: tameless, and swift, and proud. 岁月沉重如铁" 链 ,压着的灵魂。原本同你一样,高傲,飘逸,不驯。 ——雪莱 《西风颂》
12、 一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人; 智 慧的人是精细考虑他人利益的人。 ——雪莱
13、 阳光紧紧地拥抱大地 月光在吻着海波 但这些接吻又有何益 要是你不肯吻我 ——雪莱 《爱的哲学》
14、 权力像蔓延的瘟疫,遇到谁谁就会染上它 ——雪莱
15、 人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比…… ——雪莱
16、 道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。 ——雪莱
17、 人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌。 ——雪莱
18、 "最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。 ——雪莱"
19、 最高的圣德便是为旁人着想 ——雪莱
20、 诗是至上的幸福,至善的精神,至佳而且至高的瞬间幸福的记录——雪莱
21、 陆地、海洋、天空,三者如兄弟 ——雪莱