本文目录一览:
- 1、此去经年什么意思啊
- 2、此去经年的意思?
- 3、“此去经年”是什么意思?
- 4、此去经年的此去是什么意思?
- 5、此去经年经年的意思?
- 6、此去经年是什么意思
- 7、此去经年是什么意思?
- 8、“此去经年”什么意思?
- 9、此去经年是什么意思?
此去经年什么意思啊
"此去经年" 是一种文学表达,通常用来描述时间的流逝或某一时刻之后的过去时光。它的意思可以理解为 "在这经过了多年之后" 或 "多年过去了"。
这个表达通常出现在文学作品、诗歌、歌词等中,用来强调时间的推移和岁月的变迁。它可以引发人们对过去的回忆、对生活的反思,或者对未来的期望。
总之,"此去经年" 是一种富有诗意和抒情色彩的表达方式,用来描述时间的流逝和岁月的变迁。
"此去经年"是一个成语,意思是"从此以后经过多年"。这句话常用于表达对未来的期望和对过去时光的怀念,意味着离开现在的时间,前往未来。
"此去经年" 是出自唐代杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感》一诗的开头句,意思是“时光匆匆流逝,转眼已经过去了很多年”。
这句诗的后半部分是“衰草连天无意见,白云孤飞不知返”。整首诗描述了一个秋夜的景象,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨之情。
具体来说,"此去经年" 中的 "此去" 指的是过去的时光,已经过去的岁月;"经年" 则表示许多年的流逝。整句可以理解为“这些已经过去的年月”。
诗人借秋夜之景,抒发了对光阴流转的感慨。经年匆匆过去,时间如同流水一样不可逆转,人们往往无法感受到岁月的痕迹,转眼间便已面临衰老。草木衰败,白云孤飞,皆映衬出人生中的无常和离散。
这句诗意味深长,表达了对时光流逝和生命短暂的深刻思考,引发人们对生命和时间的反思。无论过去还是未来,都应珍惜眼前的时光,体验生命的美好,不要让岁月白白溜走。
补充一下,杜牧的这首《秋夜将晓出篱门迎凉有感》是他在自己的田园中度过一个秋夜之后的感悟之作。整首诗通过描绘夜晚的凉爽、草木凋零和孤飞的白云,表达了诗人对时光流转和人生短暂的深切思考。
在诗中,诗人感叹时间的飞逝,人生短暂的无奈和无常。他用"此去经年"一开头就将读者带入了一种对过去时光的回忆和思索中。"此"表示眼前,"去"指过去,"经年"指已经过去的许多年。这种表达方式富有哲理和哀愁,催人深思。
整首诗继续描述了大自然中的景象,衰草连天、白云孤飞,这些景物都映照出人生的无常和离散。衰草、白云都是逝去和流浪的象征。诗人从自然景观中找到共鸣,进而引发了对人生的反思。
通过这首诗,杜牧抒发了对时间的感慨和对人生短暂的深切思考。他以凄美的语言描绘了世事无常,倡导人们要珍惜眼前的时光,对待生命持有一种积极向上的态度。
这句诗也成为了流传至今的名句,常常被引用和赏析。它表达了对时间流逝和人生短暂的共鸣,唤起人们对生命的思考和珍惜。
希望以上补充能够对你理解《秋夜将晓出篱门迎凉有感》这首诗有所帮助。
此去经年的意思?
此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。故人从此一别就要好多年了(结合语境,雨霖铃是送别词,所以这里不是怀念过去,而是感伤未来的,以后便是良辰好景,也无心欣赏了)。
“此去经年”四句,改用情语,每逢他们的相聚之日,良辰好景总能让人感到欢娱,但别后却不知何时能再聚,纵使有再多的良辰好景,也没有了兴致,反而徒增烦恼。“便纵有千种风情,更与何人说?”,以提问的形式作为全词的结尾,给人意犹未尽的感觉,虽是结尾却让人无限遐想。
出处:
柳永《雨霖铃》:"此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?"
这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
“此去经年”是什么意思?
这一去长年相别。
原文:雨霖铃·寒蝉凄切
宋代:柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
译文:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
扩展资料:
赏析:起首“寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇”三句写环境,点出别时的季节是萧瑟凄冷的秋天,地点是汴京城外的长亭,具体时间是雨后阴冷的黄昏。通过这些景物描写,融情入景,点染气氛,准确地将恋人分别时凄凉的心情反映了出来,为全词定下凄凉伤感的调子。真正做到了字字写景而字字含情。
”都门帐饮”是写离别的情形。在京城门外设帐宴饮,暗寓仕途失意,且又跟恋人分手。“无绪”,指理不出头绪,有“剪不断,理还乱”的意思。写出了不忍别离而又不能不别的思绪。“留恋处、兰舟催发”。正在难分难舍之际,船家又阵阵“催发”。透露了现实的无情和词人内心的痛苦。
“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”是不得不别的情景。一对情人,紧紧握着手,泪眼相对,谁也说不出一句话来。这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致。一对情人伤心失魄之状,跃然纸上。这是白描手法,所谓“语不求奇,而意致绵密”。
“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”写别后思念的预想。词中主人公的黯淡心情给天容水色涂上了阴影。一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的。“去去”是越去越远的意思。这二字用得极好,不愿去而又不得不去,包含了离人无限凄楚。
只要兰舟启碇开行,就会越去越远,而且一路上暮霭深沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的南方。离愁之深,别恨之苦,溢于言表。从词的结构看,这两句由上阕实写转向下阕虚写,具有承上启下的作用。
“今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。”这是写酒醒后的心境,也是他飘泊江湖的感受。这两句妙就妙在用景写情,真正做到“景语即情语”。“柳”、“留”谐音,写难留的离情;晓风凄冷,写别后的寒心;残月破碎,写此后难圆之意。这几句景语,将离人凄楚惆怅、孤独忧伤的感情,表现得十分充分、真切,创造出一种特有的意境。
作者简介:柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。
他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
此去经年大致的意思是:就此一别离去了一年又一年。意味着回忆与怀念。此句原出自于柳永的《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。故人从此一别就要好多年了(结合语境,雨霖铃是送别词,所以这里不是怀念过去,而是感伤未来的,以后便是良辰好景,也无心欣赏了)。
“此去经年”四句,改用情语,每逢他们的相聚之日,良辰好景总能让人感到欢娱,但别后却不知何时能再聚,纵使有再多的良辰好景,也没有了兴致,反而徒增烦恼。“便纵有千种风情,更与何人说?”,以提问的形式作为全词的结尾,给人意犹未尽的感觉,虽是结尾却让人无限遐想。
出处:
柳永《雨霖铃》:"此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?"
这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
故人从此一别就要好多年了。去:离去;经:再经过。
出处《雨霖铃》柳永
此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。
柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。 柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
意思:故人从此一别就要好多年了。包含着回忆与怀念的意思。原句出自于宋代词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》。
原文(部分):
《雨霖铃·寒蝉凄切》
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
白话译文:
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
扩展资料:
《雨霖铃》是柳永著名的代表作。是词人在仕途失意,不得不离京都时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。
词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。
“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”这四句深层推想离别以后惨不成欢的境况。
此后漫长的孤独日子怎么挨得过呢?纵有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与自己共赏,但又能向谁去诉说呢?这几句把词人的思念之情、伤感之意刻划到了细致入微、至尽至极的地步,也传达出彼此关切的心情。结句用问句形式,感情显得更强烈。
意思:就此离去了一年又一年。
《雨霖铃·寒蝉凄切》
【作者】柳永 【朝代】宋
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
译文
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
扩展资料:
作品赏析
全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻划心理。不论勾勒环境,描写情态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到层层深入,尽情描绘,情景交融,读起来如行云流水,起伏跌宕中不见痕迹。
这首词的情调因写真情实感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去爱情的痛苦刻划的极为生动。古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。
后世影响
这首词影响很大,是宋元时期广泛流传的“宋金十大曲”之一。宋元笔记里记载了有关这首词的种种传说。金元杂剧、散曲引用词中句子或运用其语意的非常多。董西厢“长亭送别”一段,写张生、莺莺在清秋季节里离别,以及张生别后酒醒梦回时的凄凉情景,艺术构思上可以看出这首词对它的影响。
参考资料:百度百科-雨霖铃·寒蝉凄切
此去经年的此去是什么意思?
意思:就此离去了一年又一年。
《雨霖铃·寒蝉凄切》
【作者】柳永 【朝代】宋
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
译文
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
扩展资料:
作品赏析
全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻划心理。不论勾勒环境,描写情态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到层层深入,尽情描绘,情景交融,读起来如行云流水,起伏跌宕中不见痕迹。
这首词的情调因写真情实感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去爱情的痛苦刻划的极为生动。古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。
后世影响
这首词影响很大,是宋元时期广泛流传的“宋金十大曲”之一。宋元笔记里记载了有关这首词的种种传说。金元杂剧、散曲引用词中句子或运用其语意的非常多。董西厢“长亭送别”一段,写张生、莺莺在清秋季节里离别,以及张生别后酒醒梦回时的凄凉情景,艺术构思上可以看出这首词对它的影响。
参考资料:百度百科-雨霖铃·寒蝉凄切
此去经年经年的意思?
此去经年什么意思?
这是柳永《雨霖铃》中的一句词,去,离去;经.过; 就此离去过了一年又一年。
此去经年是什么意思
释义
去:离订;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
出处
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
“此去经年”什么意思?
注音
cǐ qù jīng nián
释义
去:触去;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
出处
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
“此去经年”是什么意思?要些引深的含义!
出自柳永的《雨霖铃》 此去经年,应是良辰好景虚设,纵便有千总风情,更与和人说 。 意思大概是说从今以后《雨霖铃》①
宋 柳永
【原文】
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。②都门帐饮无绪,③留恋处,④兰舟催发。⑤执手相看泪眼,竟无语凝噎。⑥念去去、千里烟波,⑦暮霭沉沉楚天阔。⑧
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,⑨应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!⑩
⑨经年:经过一年或多年
此去经年,物事人非什么意思?
物是人非,是指环境、事物没有改变,依旧如同过去的样子,但是周围的人却发生了改变,有的不在了、有的离开了、有的起了变化。出自李清照的武陵春“风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。”,是指丈夫去世后,她伤心寂寞的心境,曾经一起生活的屋子、曾经一同游历的山水等等,一切还是往日的状况,但是时间流逝,逝去的人再也不会回来,生活失去了颜色,以至于“日晚倦梳头”,对一切都没有了兴趣。
此去经年,彼岸花开是什么意思?
意思应该是就此离去过了一年又一年,彼此思念却无法相见。因为彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。
“此去经年”是什么意思呢?
我认为两种可能:
1.要等待时机,因为现在还不是时候
2.现在不可能,将来如果有缘,多年后再说(没有缘分就永远不可能)
此去经年的意思?
【词语】:此去经年
【注音】:cǐ qù jīng nián
【释义】:去:离去;经:过。
【此去经年】: 就此离去过了一年又一年。比喻回味曾经的意味。
【出处】:柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
小说《此去经年》
此去经年是什么意思
释义
去:离去;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
出处
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
去:离去;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
从此以后所有的年岁时光。
这次离开这么多年
出自柳永的词……写离别的
经过一年或多年(高中教材注释)
此去经年大致的意思是:就此一别离去了一年又一年。意味着回忆与怀念。此句原出自于柳永的《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
此去经年是什么意思?
此去经年就是说就此离去了一年又一年.带有回忆与怀念的味道.
去:离去;经:再经过.
此去经年大致的意思是:就此一别离去了一年又一年。意味着回忆与怀念。此句原出自于柳永的《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
“此去经年”什么意思?
此去经年: 故人从此一别就要好多年了。
出自 宋代诗人柳永的《雨霖铃》。
全诗
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
本意是“自此一年后”
这是柳永《雨霖铃》中的一句词,去,离去;经.过;此去经年:
就此离去过了一年又一年。
此去经年大致的意思是:就此一别离去了一年又一年。意味着回忆与怀念。此句原出自于柳永的《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
此去经年是什么意思?
问题一:此去经年是什么意思 释义
去:离订;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
出处
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
问题二:清风不待,此去经年是什么意思。谢谢 5分 清风不待别明月,此去经年愁倍长。
常常借助夜的冷静与沉默去完成另一个我的思考。一辈子远不够折腾,也经不起诸多的折腾。很多时候,我总是无话可说,也无从说起,即便是淡淡的清风烟雨、经年淡淡的愁。
于是,只能表面风光,内心沧桑!
以上发言只代表其个人观点,不代表其它观点或立场。
也许应是良辰好景虚设. 便纵有千种风情,更与何人说,你回忆很长的意思。
问题三:“此去经年”是什么意思?要些引深的含义! 出自柳永的《雨霖铃》 此去经年,应是良辰好景虚设,纵便有千总风情,更与和人说 。 意思大概是说从今以后《雨霖铃》①
宋 柳永
【原文】
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。②都门帐饮无绪,③留恋处,④兰舟催发。⑤执手相看泪眼,竟无语凝噎。⑥念去去、千里烟波,⑦暮霭沉沉楚天阔。⑧
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,⑨应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!⑩
⑨经年:经过一年或多年
问题四:此去经年 甚是想念 是什么意思 去:离去;经:再经过。就此离去了一年又一年。 (有回忆与怀念的意味)
离别了一年又一年,非常想念你
问题五:此去经年应是良辰好景虚设什么意思 此去经年.应是良辰好景虚设.便纵有千种风情,更与何人说?的意思是:假如,假如明年的今天,雨中还是空结着丁香的幽怨.也许暮色依旧,只是因为年轮的更换而让心多了沧桑,相信别后的你依然是风情万钟,只是恻恻的寒风中不胜痛楚的你却是孑然而立,形影相吊.
[译文] 这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!
[出典] 北宋 柳永 《雨霖铃》
注:
1、柳永 《雨霖铃》【原文】
寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。念去去⑧、千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年⒀,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情⒁,更与何人说?
2、【注释】
①此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到 *** 。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
②对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。
③骤雨:阵雨。
④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
⑤留恋处:一作“方留亦处”。
⑥兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。
⑦凝噎:悲痛气塞,说不出话来。即是“凝咽”。
⑧去去:往前走了一程又一程(分手后越来越远)。
⑨暮霭:傍晚的云气。
⑩沉沉: 深厚的样子。
⑾楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。
⑿清秋节:萧瑟冷落的秋季。
⒀经年:经过一年或多年,此指年复一年。
⒁风情:情意(男女恋情)。
3、【译文】
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!
问题六:“此去经年”什么意思? 注音
cǐ qù jīng nián
释义
去:触去;经:过。 自此往后的所有年岁及时光。
出处
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”
问题七:此去经年,繁华一梦什么意思? 过了这么多年,各种事情都看淡了,就像做了一场梦
问题八:此去经年悄然而立是什么意思 此去经年,出自柳永《雨霖铃》,去:离去;经:再经过。故人从此一别就要好多年了。
悄然是静悄悄,在这里形容时间过得很快的意思,而立有三十而立的意思。
总之:一别多年,转眼已到而立之年。