×

石崇劝酒斩美人,求《石崇斩美人》这片古文的翻译

admin admin 发表于2024-03-25 00:54:09 浏览17 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

历史上石崇斩美人劝酒,不饮斩美人,是会玩还是残忍

石崇每要客宴集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇,丞相素不能饮,辄自勉疆,至于沈醉,每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事。——原文记载于《石崇斩美人劝酒》据记载,每一次石崇请客饮酒时,常让美人斟酒劝客。如果客人不喝酒,他就让侍卫把美人杀掉。一次丞相王导与大将军王敦一道去石崇家赴宴。王导向来不能喝酒,但怕石崇杀人,当美女行酒时只好勉强饮下。王敦却不买账,他原本倒是能喝酒,却硬拗着偏不喝。结果石崇斩了三个美人,他仍是不喝。王导责备王敦,王敦说:“他自己杀他家里的人,跟你有什么关系!”~
石崇为了炫富,每次宴请客人都命令侍女劝酒,如果客人不喝,便会立刻将美人斩杀,因此每次石崇举办宴会的时候,家里的侍女都胆战心惊,一不小心便会失去性命。石崇出生在西晋一个显赫的家族中,父亲石苞是西晋的开国元勋,石崇聪明伶俐颇有才干,长大之后出任当地知县,后成为太守,最终官至安阳侯。
?
石崇在上任期间借助权势大肆搜刮财富,后来辞官回乡过起了养尊处优的富豪生活,石崇修建了富丽堂皇的金谷园,园内假山环绕,池水荡漾,占地面积多达几十里地,无数的亭台楼阁隐藏在其中,石崇命人用珍珠、玛瑙、琥珀等贵重珠宝将屋内装饰的金碧辉煌,就连解手用的茅厕也十分精美,凡是上过茅房的人出来必须换一身新衣服,还要沐浴焚香,而这些都有专门的婢女侍奉。
?
金谷园修建好之后石崇经常宴请朋友前来游玩,而为了增加乐趣,石崇想到了一个惊险又刺激的玩法,他在民间大肆购买了很多女孩,为她们提供养尊处优的生活,精美的首饰和衣物,并且培养她们参加宴会的礼仪。每次石崇举办宴会的时候,都会在每位客人身边安排这样一位美人来劝酒,而如果客人没有喝酒,石崇便立刻将这名美人斩杀。
?
为了保住性命,这些美人在席间纷纷使劲各种手段劝客人喝酒,甚至做出种种丑态,而石崇便以此取乐,有些客人怜惜这些女孩性命,往往都会十分配合,但也有些刁钻古怪的客人,故意为难这些女孩,在席间坚决滴酒不沾,而石崇则会毫不犹豫的动手,立刻将美人斩杀,一条活生生的性命便因为这样一件小事而丧失。

世说新语汰侈原文及翻译

世说新语汰侈原文及翻译如下:
1、石崇每要客燕集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇,丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”
译文:石崇每次请客宴饮,都会让家里的美女劝酒。如果客人们不把酒喝光,他就让家奴交替杀掉劝酒的美女。丞相王导曾跟大将军王敦一起去拜访石崇,平时酒量不好,也会勉强自己,一直到喝得大醉。王敦喝酒时,坚持不喝,看石崇怎么办。已连续杀了三个美女,王敦神色不变,还是不肯喝。王导责备他。王敦说:“他杀自己家的人,跟你有什么关系!”
2、武帝尝降王武子家,武子供馔,并用琉璃器。婢子百余人,皆绫罗绔{生僻字,无法输入},以手擎饮食。烝肥美,异于常味。帝怪而问之,答曰:“以人乳饮。”帝甚不平,食未毕,便去。王、石所未知作。
译文:晋武帝司马炎曾经去了王济家,王济设宴侍奉,用的全都是琉璃器物。婢女有一百多人,都穿着绫罗绸缎,用手托举着食物。蒸的小猪又肥嫩又鲜美,跟一般的味道很不一样。武帝觉得很奇怪,就问他,王济回答:“小猪是用人奶喂养的。”武帝很不高兴,饭都没吃完就走了。这是王恺、石崇都不知道的做法。
3、王君夫以粏糒澳釜,石季伦用蜡烛作炊。君夫作紫丝布步障碧绫里四十里,石崇作锦步障五十里以敌之。石以椒为泥,王以赤石脂泥壁。
译文:王恺用麦芽糖和干饭刷锅,石崇用蜡烛做柴火来做饭。王恺用紫色的丝绸衬上绿绫里子做了长达四十里的步障,石崇就用锦绣缎子做了五十里的步障来跟他匹敌。石崇把花椒捣成泥来刷墙,王恺就用赤石脂来刷墙。
4、石崇为客作豆粥,咄嗟便办;恒冬天得韭蓱虀。又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后迅若飞禽,恺牛绝走不能及。每以此三事为扼腕,乃密货崇帐下都督及御车人,问所以。
译文:石崇给客人做豆粥,马上就能做好,还一直能在冬天吃上韭蓱虀。还有,石崇家的牛外形、力气都不比王恺家的牛强,可是他和王恺出去游玩,回来时,很晚才起程,两人争先进洛阳城,石崇的牛走了几十步后就变得像飞鸟一样快,王恺的牛跑得飞快也追不上。王恺经常因为这三件事不服气,就暗中收买石崇的卫队长和驭手,问他们原因。
5、都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。”复问驭人牛所以驶。驭人云:“牛本不迟,由将车人不及,制之尔。急时听偏辕,则驶矣。”恺悉从之,遂争长。石崇后闻,皆杀告者。
译文:卫队长说:“豆子是最难煮烂的,只能事先做好煮熟的豆末,客人到了,把豆末加到煮熟的白粥里。韭蓱虀就是捣碎了韭菜根加上一些麦苗罢了。”又问驭手牛为什么快,驭手说:“这牛原本就不慢,只是驾车的人赶不上牛的速度,只能控制着它而已。要加速时,就任凭车子偏向一侧,就可以跑得很快了。”石崇后来知道了,就把泄密的人都杀了。
6、王君夫有牛,名八百里驳,常莹其蹄角。王武子语君夫:“我射不如卿,今指赌卿牛,以千万对之。”君夫既恃手快,且谓骏物无有杀理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,却据胡床,叱左右速探牛心来。须臾,炙至,一脔便去。
译文:王恺有一头名叫八百里驳的牛,经常把牛蹄、牛角磨得晶莹发亮。王济对王恺说:“我射箭的技术不如你,今天想指定你的牛做赌注,和你赌射箭,我这边的赌注是一千万钱。”王恺仗着自己手快,也觉得没人会杀这样的神骏之牛,就答应了,让王济先射。王济一箭就射中了目标,就坐在胡床上,喝令随从赶快把牛心挖出来。烤牛心送来了,王济只吃了一片就走了。
7、王君夫尝责一人无服余衵,因直内著曲阁重闺里,不听人将出。遂饥经日,迷不知何处去。后因缘相为,垂死,乃得出。
译文:王恺曾经责罚一个人,不许他穿衣服,直接把他关在弯曲延绵的内院里,不让人带他出来。他饿了好几天,迷迷糊糊地也不知道该从哪儿出去。后来一个朋友帮助了他,在临死前才出来。
8、石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
译文:石崇和王恺比赛谁更富有,都把自己家的车马、衣服装饰得无比鲜艳华丽。晋武帝是王恺的外甥,经常帮助王恺。曾经赐给王恺一棵二尺来高的珊瑚树,这棵珊瑚树枝条疏密有致,世间少有。王恺拿给石崇看,石崇看完,就用铁如意敲它,一下就敲碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,非常愤怒。
9、崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世、光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。
译文:石崇说:“用不着可惜,我现在就还给你。”就让随从把家里所有的珊瑚树都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双、光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,惘然若失。
10、王武子被责,移第北邙下。于时人多地贵,济好马射,买地作埒,编钱匝地竟埒。时人号曰“金沟”。
译文:王济被责罚后,搬家到北邙山下住。当时那里人多地价贵,王济喜欢骑马射箭,就买地做跑马场,然后用绳子把铜钱编起来围着跑马场做了一圈矮墙。当时人把这里叫作“金沟”。
11、石崇每与王敦入学戏,见颜、原象而叹曰:“若与同升孔堂,去人何必有间!”王曰:“不知余人云何,子贡去卿差近。”石正色云:“士当令身名俱泰,何至以瓮牖语人!”
译文:石崇常常和王敦进学校参观,看见颜回、原宪的画像就叹息说:“如果和他们一起登上孔子的厅堂做弟子,和这些人不会有什么差别吧?”王敦说:“不知道你和其他弟子相比如何,我看你比较像子贡(端木赐)。”石崇神色严肃地说:“读书人应当使生活舒适,名位安稳,怎么能老对人说自己的贫困呢!”
12、彭城王有快牛,至爱惜之。王太尉与射,赌得之。彭城王曰:“君欲自乘,则不论;若欲啖者,当以二十肥者代之。既不废啖,又存所爱。”王遂杀啖。
译文:彭城王司马权有一头跑得很快的牛,他非常爱惜。太尉王衍跟他赌射箭,赢得了这头牛。司马权说:“您要是拿它来驾车,我就不说什么了;如果您是要杀来吃,那我用二十头肥牛来跟您换。既不耽误您吃牛肉,也能留住我心爱的东西。”王衍就把牛杀掉吃了。
13、王右军少时,在周侯末坐,割牛心啖之。于此改观。
译文:王羲之年少时,在武城侯周家做客,坐在最下面的座位上,周特意切烤牛心给他吃。从此人们就对他刮目相看。

石崇每要客文言文

1. 石崇每要客燕集 翻译 石崇每要客燕集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与
大将军尝共诣崇,丞相素不善饮,辄自勉强,至于沈醉。每至大将军,固不饮以观
其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:" 自杀伊家人,何
预卿事!"
石崇每次邀请客人宴饮,总让美女劝酒,客人中如果有干不尽的,就把美女交

给内侍杀掉。有一回王丞相(王导)和王大将军(王敦)一起参加石崇的宴会,王
丞相平时不能喝酒,只能勉强喝下,以至于都喝醉了。每次轮到王大将军时,他坚
决不喝,以此观察事态的变化。石崇下令杀了三个美女,王大将军神色如故,依旧
不肯喝酒。王丞相责备他,王大将军说道:" 他自己杀自己家的人,与你有什么关
系!"
2. 有“石崇没要客黄集”这句的是哪个文言文 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。”
注释:
荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。
北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。
昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。
江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。
长:音掌,长官,首领的意思。
然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。
点评:
这个故事主要的意义不在于表现狐狸的聪明,而在于揭露它的狡猾,指出:有的坏人为了欺负好人和干坏事,总要找到一种势力作为靠山,打着一块招牌,掩护自己,吓唬别人。善良的人们,要学会识破这种骗术。
楚宣王问群臣曰
【提要】]
狐假虎威的成语就来自本章。古人在游说时创造了许多典故和成语,充实了中华民族数千年来的语言。今天的人们,已经几乎没有创造新成语的能力和可能了。由此也可以看到古人的说话水平的确比现在的我们高出很多倍。
【原文】
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”
【译文】
〈赵普》
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
3. 石崇宴客原文及翻译. 【原文】石崇每要(同“邀”)客燕集,常令美人行酒。
客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。
丞相素(一向)不能饮,辄(往往)自勉强,至于沉醉。每至大将军,固(坚决)不饮,以观其变。
已斩三人,颜(脸)色如故,尚不肯顾。丞相让(责备)之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事?”【译文】石崇每次邀请客人宴集,常常让美人依次斟酒劝客。
客人不干杯,就)叫差役轮流杀掉劝酒的美人。丞相王导和大将军王敦曾经一起拜访石崇。
丞相王导一向不会喝酒,往往勉强(自己喝),直到大醉。每当轮到王敦,他坚持不喝,来观察情况的变化。
(石崇)已经连续杀了三个美人,(王敦)脸色跟原来一样,还是不肯顾念。丞相王导责备他,大将军王敦说:“他自己杀他家的人,跟你有什么相干?”。
4. 阅读下面的文言文,完成后面题目 15.B 16.C 17.A 18. (1)我将从权势之门招募游民,让他们回到土地上,经过几年努力,希望家家衣食充裕,人人生活富足,至于那礼乐教化,只能等开明的太守来做了。
(2)王公虽贵重,道理上却不能对他尊敬得过分,行跪拜礼的建议(说法),这或许是各位(考虑)的事。鄙人老了,不识时务。
【解析】 试题分析: 15.本题考查文言实词的意思和用法。B项“东宫初建”中的“建” 是“册封”。
选项中的解释错误。实词的意思要结合句意来理解。
这句话出自文中“东宫初建,含以儒素笃行补太子中庶子”由后文 “太子中庶子”可以推测“东宫”是指太子,所以“建”不可能是“建造”的意思,选项B错误。 【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义和用法。
能力层级为理解B。 【名师点睛】理解文言实词的意思,可以采取因文定义法:由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体意项。
答题时要把实词放回到原文语境中,结合上下文意思去理解。可采取代入原文法、课内回顾法、成语迁移法。
例如本题就是采用了代入原文法,结合上下文的语境来判断对错。本题由由后文 “太子中庶子”可以推测“东宫”是指太子,所以“建”不可能是“建造”的意思,选项B错误。
结合语境,理解实词含义,要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。要分析形旁,推求字义。
从字音相同推测通假字,通过语法特征推断出词性,用互文见义对照解释前后词。联系上下文,前后照应,保持一致。
要把对实词的解释代入到原句原文中,看是否合乎原文的语言环境。 16.本题考查文言断句。
文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。本题正确断句为“或问其故/答曰/病者绵昧/生理未全/既不能进啖/又未识人惠/若当谬留/岂施者之意也”解答此题,可以先整体阅读文段,根据文段中虚词“曰”和句子结构“既……又……”“岂……也”判定句读。
【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B。
【技巧点拨】对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。
本题就是在理解文意的基础上,先抓文段中虚词“曰”和句子结构“既……又……”“岂……也”判定句读,再结合文意细细断开。抓虚词看位置:①“夫、惟、盖、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,经常放在句首;句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。
②“乎、哉、也、矣、欤、焉”等语气词经常放在句尾;句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句。③“以、于、为、而、则”等连词经常放在句中。
(2)对话、引文标志: 文言文的对话、引文常常用“曰”、“云”为标志,两人对话,一般第一次对话出现人名,以后就用“曰”而省略主语。关于利用虚词断句,这里有一个口诀,或许对同学们断句会有些帮助:“曰”后冒(:),“哉”后叹(!),“夫”“盖”大都在句前。
“于”“而”一般在句中,“矣”“耳”后面画圆圈(。)“耶”“乎”经常表疑问(?),“也”“者”作用要停顿。
或句(。)或逗(,)表情形,各人位置要记牢。
17.本题考查学生对文本内容的理解。A项中“放弃一切家务”错,原文第一节“兄畿,咸宁中得疾,阖家营视,顿废生业,虽在母妻,不能无倦矣。
含乃绝弃人事,躬亲侍养,足不出户者十有三年” “人事”的意思是交际应酬。又《资治通鉴·晋武帝泰始十年》:“子乔等三人,并弃学业,绝人事,侍疾家庭,足不出邑里。”
【考点定位】归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
【技巧点拨】这道题目是概括归纳文章内容。解答此类题的方法是放回原文,查对正误。
特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。
比如本题,只要到文中找到原句,然后进行比较选项即可发现错误。 18.此题翻译时需要注意的关键词句有:(1)“且” 将、“如” 至于、“俟” 等;(2)“虽”虽然、“偏敬” 尊敬得过分、“或” 或许、“降礼” 行跪拜礼。
文言文翻译最主要是抓得分点,考生把两句放到原文中,根据上下文意思,再结合句中得分点来翻译句子。 【考点定位】翻译文中的句子。
能力层级为理解B。 【技巧点拨】本题首先要找出专有名词,即。
5. 古文翻译"石宗每要客黄集 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。”
注释:
荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。
北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。
昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。
江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。
长:音掌,长官,首领的意思。
然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。
点评:
这个故事主要的意义不在于表现狐狸的聪明,而在于揭露它的狡猾,指出:有的坏人为了欺负好人和干坏事,总要找到一种势力作为靠山,打着一块招牌,掩护自己,吓唬别人。善良的人们,要学会识破这种骗术。
楚宣王问群臣曰
【提要】]
狐假虎威的成语就来自本章。古人在游说时创造了许多典故和成语,充实了中华民族数千年来的语言。今天的人们,已经几乎没有创造新成语的能力和可能了。由此也可以看到古人的说话水平的确比现在的我们高出很多倍。
【原文】
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”
【译文】
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
6. 阅读下面的文言文,完成下列题训俭示康(节选)近岁风俗尤为侈靡, 答案:1.A;2.C;3.D;4.D;解析:(1) 速,招致 (2) (应为戌) (3) (①为正面例子,②文中只讲奢豪,文中未涉及其败) (4) (人莫之非,即人莫非之,人们不指责批评他,并等于认为他可以豪侈) (5) 风气败坏得像这样,居在高位的人即使不能禁止,(难道能)忍心助长这种恶劣风气吗?(颓弊:败坏。
虽:即使。忍:忍心。
句子顺畅,注意反问问句式。以上各点各一分。)
君子少贪欲,就不会为外物所役使,(不受外物的牵制),可以走正直的道路。(役:役使;被动句式;条件关系复句;以上各点各一分。)
不只是你自身应当实行(节俭),(还)应当以(节俭)来教诲你的子孙。(徒:只;身;自身,亲身;服行:实行;以上各点各一分。)
附文言文译文: 近年风气尤其奢侈浪费,当差的大都(穿)士人的衣服,农夫穿丝织品作的鞋。我记得天圣年间(我的)父亲作群牧司判官(时),客人来了未尝不摆放酒席,(但)有时斟(酒三次),(有时)斟五次,最多不超过七次(就不斟了)。
酒(是)向市上买的,水果限于梨、栗子、枣、柿子之类,下酒菜限于干肉、肉酱、菜汤,食具用瓷器和漆器。当时士大夫人家都这样,人家(并)不讥笑非议。
(那时)会聚次数多而礼意殷勤,食物少而感情深厚。近来士大夫家庭,酒(如果)不是(照)宫内酿酒的方法(酿造的),水果、下酒菜(如果)不是(摆)满桌子,(就)不敢约会招待客人朋友。
(为了约会招待,)往往(先要用)几个月(的时间)准备,然后(才)敢发请柬。如果有人不这样做,人们(都)争着非议他,认为(他)没有见过世面、舍不得花钱。
因此不跟着习俗顺风倒的(人),(就)少了。唉,风气败坏得像这样,居高位有权势的人虽然不能禁止,(难道能)忍心助长这种恶劣风气吗? 御孙说:“节俭(是各种好)品德的共(有特点);奢侈(是各种)罪恶中的大(罪)。”
“共”(就是)“同”,(是)说有(好)品德的人都是由节俭而来的。(因为如果)节俭就是少贪欲。
有地位的人(如果)少贪欲,就不为外物所役使,不受外物的牵制,可以走正直的道路。没有地位的人(人)如果少贪欲,就能约束自己,节约用度,避免犯罪,丰裕家室。
所以说:“节俭(是各种好)品德的共(有特点)。”(如果)奢移就会多贪欲。
有地位的人(如果)多贪欲,就会贪图富贵,不走正路,(最后)招致祸患;没有地位的人(如果)多贪欲,就会多方营求,随意浪费,(最后)败家丧身:因此,作官的(如果奢侈,就)必然贪赃受贿,在乡间(当老百姓的,如果奢侈就)必定盗窃他人财物。所以说:“奢侈(是各种)罪恶(中)的大(罪)。”
古时候正考父用稀粥维持生活,孟僖子(因而)推知他的后代必定有显达的人。季文子(前后)辅佐三位国君(他的)小妻子 *** 丝绸,马不喂小米,有名望的人认为(他)忠(于公室)。
管仲(使用)刻有花纹的食具、红色的帽带,(住宅有)上边刻着山岳的斗拱,上边画着水藻的梁上的短柱(生活奢侈华),孔子看不起他,(批评他)见识不高。公孙文子(在家里)宴请卫灵公,史鯄知道他(一定将要)遭到灾祸,(果然)到了(文子去世,文子的儿子)公孙戌(时),(公孙戌就)因为富裕招罪,出国逃亡。
何曾一天吃喝(要花)一万(个)铜钱,到了孙子(这一代就)因为傲慢奢侈而家人死光。石崇以奢侈浪费来向人夸耀,终于因此而死在刑场上。
近年寇莱公的豪华奢侈,在当代人中堪称第一,但是因为(他的)功业大,所以人们不批评他。(可是他的)子孙习染他的家风,(也豪华奢侈),现在多数穷困。
其他因为节俭而立下(好)名声,因为奢侈而自招失败的事例(还很)多,不能统统列举。(上面)姑且举几个用来教诲你。
你不但本身应当履行(节俭),(还)应当以(节俭)教诲你的子孙,使他们了解前辈的(生活)作风习俗。
7. 石崇宴客原文及翻译. 【原文】
石崇每要(同“邀”)客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素(一向)不能饮,辄(往往)自勉强,至于沉醉。每至大将军,固(坚决)不饮,以观其变。已斩三人,颜(脸)色如故,尚不肯顾。丞相让(责备)之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事?”
【译文】
石崇每次邀请客人宴集,常常让美人依次斟酒劝客。客人不干杯,就)叫差役轮流杀掉劝酒的美人。丞相王导和大将军王敦曾经一起拜访石崇。丞相王导一向不会喝酒,往往勉强(自己喝),直到大醉。每当轮到王敦,他坚持不喝,来观察情况的变化。(石崇)已经连续杀了三个美人,(王敦)脸色跟原来一样,还是不肯顾念。丞相王导责备他,大将军王敦说:“他自己杀他家的人,跟你有什么相干?”

晋朝首富石崇,让美女向客人敬酒,客人不喝,直接把美女处死

石崇家的美女向王敦敬酒,王敦摇摇头:“我不想喝。”美女大惊失色,浑身软作一滩泥。旁边立马有家奴把美女拉出去处死。



一会儿,又来了一个更漂亮、更迷人、更风情万种的大美女。


但是,她的眼神里,却闪过一丝恐惧。




因为她不知道大将军王敦,会不会赏脸喝下自己劝的这杯酒。


如果喝了,自己能逃过一劫;如果不喝,自己只有死路一条。




生死一刻。


千钧一发。


美女虔诚的给王敦跪下,然后再把酒递过去:“大人,请您赏个脸,喝了这杯酒。”




王敦哈哈笑道:“我不想喝!”



美女的眼泪夺眶而出,心中似有千言万语,却又说不出。




蝼蚁尚且偷生,哪个美女,又想因劝酒而被处死。

这可真是家中劝酒,祸从天降。


这个美女,同上一个一样,也被石崇的家奴拉出去处死了。



门外第三个准备进去劝酒的美女,此时,脸上只有恐惧,眼中只有泪水。


王将军会喝自己劝的酒吗?


如果喝了,自己还有一条活路,如果不喝,只能和前两个一样,拉出去处死。




他擦去了眼中的泪,镇定了一下心情,脸上绽放出千娇百媚的微笑,端着酒给王敦跪下:“将军,您就是大慈大悲的观世音菩萨,祝您官运亨通,前程似锦。请您喝下这杯酒。”




王敦哈哈一笑:“小美女的嘴真甜,声音也好听,长得也迷人。可这酒……我还是不想喝。”




美女脸上那动人的笑容,一下子僵住了。她缓缓地闭上了眼睛。



石崇的家奴像机器人一样,把美女拉出去——处死。




旁边的丞相王导看不过去了,就说王敦:“敬你喝杯酒怎么了,都处死三个美女了,我个不会喝酒的,还整杯整杯喝呢。”




王敦反驳道:“石崇杀他家里的美女,关你什么事?”




原来,王敦所说的石崇,不仅是西晋时的大臣,更是首富。


他有个习惯:王公大臣来家里吃饭,就让美女出来劝酒,客人如果喝了,你好、我好、大家都好。客人如果不给面子,不喝酒,那我就把劝酒的美女杀掉。


反正我家里金山银山有的是钱,美女杀了,还可以花钱再买。


可不喝酒,就是不给我面子,我丢不起那人。

因此,客人要么喝酒,要么眼看着劝自己喝酒的美女被处死。


那么,石崇这么多的钱,从哪儿来的呢?




他在任荆州刺史时,不仅贪污腐败,搜刮民脂民膏,还让手下打劫来往的大客商,整车整车的金银财宝就拉到了家里。

因此,家里那钱,像海水一样就流了进来。


石崇又有钱、又爱炫富,把家里装修得富丽堂皇。

有一次,平民出身的官员刘寔去他家里有事,中途要上厕所。


一进厕所,只见十多个衣着华丽的美女在那侍奉着,里面挂着深红色的花纹帐幕,铺着华丽的垫褥,讲究的程度比刘寔的卧室都豪华数倍。




因此,刘寔从厕所里跑出来问石崇:“你家厕所到底在哪儿呀?我刚才走错地方,进了你的卧室。”




石崇问:“你去的卧室是什么样呢?”



刘寔就说道:“一群大美女,深红色的花纹帐幕,华丽的垫褥。”




石崇说:“那么破烂的地方,怎么能是我的卧室,那就是厕所,你快去上吧!”




听了石崇的回答,刘寔开始怀疑人生了,这贫富差距怎么这么大呢?


我再奋斗十年,也买不起人家一个厕所啊。




于是刘寔叹息道:“我贫苦人出身,享受不了你那厕所,还是去别的地方上吧!”


其实,刘寔真应去上上人家的厕所,因为石崇家凡是上过厕所的人,那身衣服就脱下来不要了,换身更漂亮的新衣服。


这么好的便宜,刘寔硬是没拾到。

石崇人生中非常炫的事,还是和王恺斗富。

王恺在当时,也是非常有背景,他是当时的皇帝,晋武帝司马炎的舅舅。

王恺、石崇怎么斗富呢?


就是使劲的浪费,谁浪费的钱多,谁就更有钱。

先是,王恺在家吃了喝了以后,告诉奴仆:用糖水洗锅,咱有钱,咱就这么任性。



石崇听说以后,直接告诉奴仆,明天做饭别烧柴了,那太便宜,咱烧蜡烛做饭,十根不够用百根,百根不够用千根,千根不够用万根,咱有的是钱。




这事一传开,大家都说:石崇比王恺有钱。


王恺不服气,在家门口的大路上,夹道四十里,用紫色丝绸编成屏障。石崇一看,这算什么,马上用比紫丝绸贵重的彩色锦缎铺设了五十里长的屏障。




王恺又败了一局。




可王恺不甘心,他在家里用赤石脂涂墙,石崇听说以后,马上用花椒涂墙。




石崇、王恺两人斗富的事情,很快传到了晋武帝那里,晋武帝不但没有阻止二人,不要进行这样浪费无度的斗富,反而要帮助他舅舅王恺,给了他舅舅一棵二尺来高,枝条繁茂的珊瑚树,这珊瑚树一看就是上品中的上品,王恺马上叫了许多王公大臣:走,去石崇家,这回看他拿啥跟咱比,看他认不认输。




一群人得意洋洋的就去了石崇家,石崇看了那珊瑚树以后,拿起铁如意——砰、砰、砰、一顿操作,把珊瑚树砸碎了。



王恺觉得石崇这是自己没有,就见不得别人有,这是妒忌。


于是大怒道:“你干嘛把我的珊瑚树砸碎?”



石崇不慌不忙的说道:“这算个啥?我马上赔你。”

然后吩咐奴仆:去把咱们的珊瑚树都搬来,于是,一棵一棵的珊瑚树就搬了上来,比王恺那棵好的,有三四尺高的有六七棵,至于像王恺那样二尺来高的,不计其数。

王恺耷拉了脑袋,说不出话来。

石崇虽然享有无数的财富,可对他来说,有什么用呢?


他因事被朝廷免官。

一个叫孙秀的人,看上了他的爱妾绿珠。以前他当着官,不敢怎的,现在他下了台,孙秀就派使者问他索要绿珠。



当使者说明来意以后,石崇叫出了十几个美艳的婢妾,让他随便选。

使者答道:“虽然您的这些婢妾一个赛一个漂亮,可我奉命来要绿珠啊!”

石崇大怒:“那你别想!”

使者说道:“你可考虑清楚,你今非昔比了。”

石崇坚决拒绝了把绿珠给孙秀。

石崇马上大祸来临。

孙秀挑拨赵王派兵诛杀他,绿珠为了深爱的石崇跳楼而死,石崇被斩杀时,愤恨的说道:“这些人,不就是为了贪图我的钱财吗?”

监押他的人答道:“你明知人为财死,为什么不早些把家财散了,做些好事?”


石崇竟不知回答什么?

世人都道生仙好,唯有金银忘不了。


终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。





石崇绞尽脑汁地积攒了一辈子的财富,结果,是不是为他人做了嫁衣裳?

世说新语:“斩美人劝酒”新解

《世说新语·汰侈》里的一则轶事: 石崇每要客宴集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇,丞相素不能饮,辄自勉疆,至于沈醉,每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事。”

如果你是客人,当效王丞相呢,还是大将军?

我挺大将军。

何也?

因为美人只是工具人,?她们的生死何尝握于你我之手?你大可不必怜香惜玉,自作多情。

这其实是石崇的“碰瓷儿”伎俩。一手撩拨你的同情心,一手高擎屎盆子,软硬兼施,杀人诛心,阴损毒辣!面对如此道德绑架,“善良”和“高尚”反而成了你的天然软肋(即卡内基所谓“人性的弱点”)。

?倘若选择委曲求全,你就只能任人摆布了。"君子愈让,小人愈妄。"(曾国藩语)姑息纵容只会令其得寸进尺,为害更甚。

所以,遇到此类情形,最好的办法即是像“大将军”那样漠然置之,坚持底线,不为所动。妇人之仁不足取。?古之成大事者戒之。

但就事论事,一般而言,喝酒这事儿远远无法跟人命与名声相提并论,主人明摆着小题大做,客人也不难做出权衡。还要考虑当时的主客之势,也不排除王丞相将计就计逢场作戏的可能。只是如此一来,嘿嘿,“大将军”岂不只剩匹夫之勇了?

这个典故,我们传统上貌似倾向于把它归入个人修养(即私德)的案例,比如说石崇骄奢残忍、王敦(大将军)强毅冷酷、王导(王丞相)平和冲淡等等。?

狭隘了。窃以为,它首先是个公德问题嘛。

任何利用他人的善意来达成私心的行径本来就是卑鄙的,若损人利己,更是确定无疑的?无耻恶行。?

管理大师德鲁克的回忆录里?讲过一个亨利伯伯的故事,提到了这个犹太传统百货商人如何应对顾客抱怨的绝招。

假使有顾客前来抱怨,服务部门会马上记录下来,并保证联络“服务部门副总”亲自处理。这时服务台附近的某一位中年男性职员就会走过来扮演那“副总”的角色,耐心倾听顾客的倾诉,然后露出惊惶的神色,说:“绝不能让我们的顾客遭受这样的待遇!马上把那名该死的售货员找来!”

这名“该死的售货员”被拖过来以后,“副总”会指着他的鼻子道:“你明天不用来上班了!”通常顾客会为那个售货员求情?。如果是女顾客则保不齐哭起来。“副总”就会对那名倒霉的售货员说我们不希望店里有女人哭泣,影响本店声誉,暂时不处分你了。

最后,顾客消气离去……

?我们再看“斩美人劝酒”的典故,眼神似乎是不是又有点不一样了?

?当中竟然隐藏着组织管理的概念!

美人们原来是组织的人格化身呐!那么,石崇肯定也是喽?区别仅仅在于组织内部的角色差异罢了。

也就是说,非但美人们不是真正个体意义上的人,石崇也不是。?

现在,你又将如何选择?

妙妙趣读之——《楚乔传》中提到的“石崇劝酒”是个什么梗?

近期热播剧《楚乔传》中第二集里有一个场景,就是宇文怀指使人在给宇文玥的酒中下毒之后,因宇文玥不愿喝酒,宇文怀说要效仿“石崇劝酒”,若宇文玥不肯喝酒,就要杀掉为其斟酒的美人。最后因楚乔的一记弹弓打翻了酒杯才作罢。


那么石崇是何许人?“石崇劝酒”又是个什么梗?我在这里为你解答:石崇,是西晋开国元勋石苞的第六子,为人生活奢侈。

《世说新语》里记载了石崇的一些轶事,其中第一篇就是“石崇劝酒”,其中原文有这样几句:“石崇每要客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。”说的就是石崇每次邀请客人举行宴会,常叫美人斟酒劝客。凡是客人饮酒不干杯的,就让侍从将美人斩杀。王导与王敦曾经一起去拜访石崇,王导不善饮酒,但因不忍心其杀人,每次都喝得酩酊大醉。而王敦则坚持不喝,以至于石崇连杀三人,王敦面不改色仍坚持不喝,王导责备他,王敦回答:“他杀自家的人,关你什么事呢?”

劝酒,是中国酒文化的一种,看样子是历史悠久了,劝酒恐怕也是令被劝者最无奈又讨厌的行为之一了。喝酒喝的是气氛和心情,若想喝,肯定是痛快的推杯换盏、宾主尽欢,但对于不胜酒力的人,强加给他的劝酒则是一件痛苦的事情。这样的喝酒,就变成了主人一个劲想方设法让客人喝酒,唯恐自己不够热情,而被劝酒的那位,明明不想喝不能喝却要硬逼着自己喝。一场盛宴变成痛苦的折磨,所以才有那么多人惧怕饭局和应酬。

但当今的劝酒,比起石崇这位老前辈就是小巫见大巫了,劝酒劝到要杀人,也真是前无古人后无来者了。这个石崇据说很有才华,但这样对待自己的婢女也算是铁石心肠了。

《世说新语》里还记载石崇生活相当奢侈,据说他家里的厕所经常有十多个婢女侍奉客人,厕所里放置了甲煎粉、沉香汁之类的香料。每次去上厕所回来的客人还要换上新衣服才让出来,弄得客人们很是拘谨。

史载石崇最终因奢而死,年仅52岁便被司马伦斩杀,还连带全家被杀、财产全部被抄。

所谓“不作死便不会死”,石崇的高调炫富为自己惹来了杀身之祸,也算是对其草菅人命的一种惩罚。

魏晋南北朝历史人物故事集(二)

(3)石崇劝酒斩美人

? ? ? 石崇在河阳的金谷建有豪华的私邸,金谷园,又叫梓泽。他在这里时常宴请友人,潘岳和陆机等,攀附权贵,形成了“金谷二十四友”之说。石崇每次宴请客人,总要让家中的美人敬酒。在宴会上,但凡客人不喝或喝不完,都要把敬酒的美人杀掉。有一次,他宴请了丞相王导和大将军王敦。王导向来不喝酒,席间,为了不让美人被杀掉。他勉强接了美人的酒,喝得大醉。到王敦时,王敦本来喜欢喝酒,但他看不惯石崇。所以坚决不喝,石崇连续杀了三个美人,王敦还是不喝。这时候,王导看不下去了,责备王敦。王敦说:“想杀就杀吧,他杀自己家的人,关我什么事!”





(4)石崇之死

? ? 石崇家中美女数以千计,他最宠爱的人叫绿珠。绿珠长得天生丽质,能歌善舞。很多人对她都垂涎三尺。只是在石崇权高位重之时,人们都只能隔远观望。后来,石崇被司马伦贬官之后。孙秀就派人去金谷园要绿珠。那天,在金谷园里,石崇登上凉台,怀抱美女,面对清清的河水。这时,有人来报告孙秀的使者来要绿珠。石崇叫出来十几个美女,这些美女个个都披着绫罗薄纱,散发出幽幽的体香。对孙秀的使者说:“你们挑选吧!”孙秀的使者说:“我们是奉命来要绿珠的,请问绿珠是哪一个?”石崇勃然大怒到:“绿珠是我的爱妾,你们是得不到的。”使者说:“君侯博古通今,明察远近,希望三思。”石崇说:“不用三思了。”使者出去后又回来,石崇终不答应。于是,孙秀大怒,劝司马伦杀掉石崇。后来,孙秀假借皇上的命令逮捕了石崇。当士兵们冲上楼时,石崇对绿珠说:“今天我是因为你惹的祸。”绿珠说:“那就让我在你的面前死去吧!”说完,从楼上跳了下去。





3.羊祜

(1)年少时的羊祜

? ? 羊祜字叔子,泰山南城人。西晋时期著名的政治家和军事家。羊祜五岁的时候,有一天,他哭着要自己的金环。母亲责备说:“你哪来的金环?在什么地方?”羊祜带着母亲去到邻居家东面墙边的桑树旁,指着这里说:“在这里。”母亲叫人拿来锄头,从羊祜指的地方挖下去,果然挖出了金环。大家都很奇怪。邻居的主人说:“这个金环是我死去的儿子丢掉的啊!”羊祜的母亲告诉了邻居羊祜要来挖金环的事。邻居颇有感触地说:“我儿子是羊祜的前生吧!”

石崇每要客燕集 翻译

石崇每要客燕集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与
大将军尝共诣崇,丞相素不善饮,辄自勉强,至于沈醉。每至大将军,固不饮以观
其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:" 自杀伊家人,何
预卿事!"
石崇每次邀请客人宴饮,总让美女劝酒,客人中如果有干不尽的,就把美女交
给内侍杀掉。有一回王丞相(王导)和王大将军(王敦)一起参加石崇的宴会,王
丞相平时不能喝酒,只能勉强喝下,以至于都喝醉了。每次轮到王大将军时,他坚
决不喝,以此观察事态的变化。石崇下令杀了三个美女,王大将军神色如故,依旧
不肯喝酒。王丞相责备他,王大将军说道:" 他自己杀自己家的人,与你有什么关
系!"

《汰侈第三十》古诗原文及翻译

(1)石崇每要客燕集,常令美人行酒①,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人②。王丞相与大将军尝共诣崇,丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”
【注释】①石崇:字季伧,晋代人,曾任荆州刺史,因劫夺远使、客商而致富。常与贵戚王恺等斗富,后被害。
②黄门:阉人,可以在内庭侍侯的奴仆。交:接连;交替。按:黄门不只一人,轮流来斩美人。【译文】石崇每次请客宴会,常常让美人劝酒;如果哪位客人不干杯,就叫家奴接连杀掉劝酒的美人。丞相王导和大将军王敦曾经一同到石崇家赴宴,王导一向不能喝酒,这时总是勉强自己喝,直到大醉。每当轮到王敦,他坚持不喝,来观察情况的变化。石崇已经连续杀了三个美人,王敦神色不变,还是不肯喝酒。王导责备他,王敦说:“他自己杀他家里的人,干你什么事!”(2)石崇厕,常有十馀婢侍列,皆丽服藻饰①;置甲煎粉。沉香汁之属,无不毕备②。又与新衣著令出,客多羞不能如厕。王大将军往,脱故衣,著新衣,神色傲然。群蝉相谓曰:“此客必能作贼!”

求《石崇斩美人》这片古文的翻译

 石崇每次请客饮酒,常让美人斟酒劝客。如果客人不喝酒,他就让侍卫把美人杀掉。一次丞相王导与大将军王敦一道去石崇家赴宴。王导向来不能喝酒,但怕石崇杀人,当美女行酒时只好勉强饮下。王敦却不买账,他原本倒是能喝酒,却硬拗着偏不喝。结果石崇斩了三个美人,他仍是不喝。王导责备王敦,王敦说:“他自己杀他家里的人,跟你有什么关系!”
以下是《石崇斩美人》的古文翻译:
石崇每次宴请宾客,都让美女斟酒。当美人斟到穆王王敦的时候,王敦瞪着眼睛,冷不防地看美人,石崇立刻命令把美人拉出去,后来再也没敢叫她斟酒。王敦一直奇怪询问,石崇说:“他几年前看见您瞪着眼看他的眼神,以为您要杀他,直到今天还没忘记害怕。我所以这样做,是想让他避开您的杀气。”
希望以上翻译能够帮助到您。
石崇每次邀请宾客开宴集会,经常让美人劝酒,没有把酒喝完的宾客,(他)就派黄门交杀了美人。王丞相和大将军曾今一起去石崇家,丞相向来不擅长喝酒,(这次却)总是自己努力(喝酒到达)极限,以至于醉得很深,每次到了大将军,(他)坚决不喝来观察石崇的变化。(石崇)已经杀了三个人了,(大将军)脸色和之前一样,还是不肯喝。丞相劝他,大将军说:“(他)自己杀他家的人,干涉到你什么事。”