×

苏维埃进行曲,苏维埃进行曲的简谱

admin admin 发表于2024-03-18 19:26:11 浏览85 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

渺小的德军在融化尘埃是什么歌

是苏维埃进行曲。苏维埃进行曲(英语:Soviet March,俄语:Советский Марш)是《红色警戒3》的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。
官方英文歌词是:
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East
The sheep wander aimlessly without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt
Our brotherhood’s a good life
Our generosity is without compare
All those with us our strong
All those against us beware
It’d be a shame if we had hardships
To all those around us it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes
We thank you profoundly and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world

谁知道红警主题曲?

红警主题曲是叫做苏维埃进行曲。
歌词如下:
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
扩展资料
创作背景:
2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现前苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。
我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警戒3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。
参考资料来源:百度百科-苏维埃进行曲
为你提供一些较为经典的曲目吧:1、《地狱进行曲》,红色警戒游戏系列当之无愧的经典,震撼整个红色警戒,在《红色警戒2》、中略作改动,曲名为《地狱进行曲II》,在《红色警戒3》中加入升阳帝国的音素,曲名为《地狱进行曲III》2、《生死决斗》(即经典的《Grinder》),红警2的主题音乐3、《火线行动》,红警2中的《钢铁进行曲》4、《强势攻击》,尤里复仇的背景音乐5、《冷静思考》,尤里复仇的背景音乐6、《欺敌制胜》,尤里复仇的主题音乐,力赞!7、《苏维埃进行曲》,红警3的主题音乐,红警系列背景音乐的巅峰,以霸气的歌词、激荡的旋律、跌宕的节奏、震撼的气势深入人心。或许有人不喜欢这个游戏,但是不喜欢这首歌的,很少很少。8、《苏维埃之怒》,红警3里遭遇战苏维埃的胜利音乐,现被某电视台拿来做舍得酒的广告音乐9、《苏维埃进行曲II》,起义时刻的背景音乐,是《苏维埃进行曲》的女声翻版,完善了歌词,但要超越《苏维埃进行曲》,尚不敢承认。
= =! 红警3 叫做《苏维埃进行曲》 还有视频。
警戒进行曲、轰炸任务、摧毁之战、机械化部队
地狱进行曲
红警的主题曲是《苏维埃进行曲》。
歌名:苏维埃进行曲
演唱:美国费城合唱团
词:Riza Freeman,Phillip White
曲:Timothy Michael Wynn,James Hannigan,Frank Klepacki
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
来自世界上最强大的政权/国家
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
来自世界上最强大的政权/国家
Ура!! ура а а а
万岁!万岁
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Ура!! ура а а а
万岁!万岁
扩展资料
苏维埃进行曲是红色警戒3的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
《苏维埃进行曲》并不是苏联人创作的歌曲,作曲者与填词人都来自美国。歌曲是游戏《红色警戒》的的背景音乐,《红色警戒3》的主题曲。原歌词的内容和游戏风格一致。网上流传的中文歌词大部分为中国人修改过的。
创作背景:
2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现前苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。
许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。
我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警戒3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。
一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词翻译成俄文。所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏维埃进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他前苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。”

苏维埃进行曲的歌词

苏维埃进行曲歌词
(中俄文对照)
Наш Советский Союз покарает: 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок:从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Все народы здесь стоят того, 所有屹立在此的民族,
Что мы все воплотили на свет, 我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон,感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!来自世界上最强大的政权/国家!
Все народы здесь стоят того, 所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет, 我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 来自世界上最强大的政权/国家!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
《苏维埃进行曲》歌词:
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наше братство хорошая жизнь
我们的兄弟情同手足 我们的生活富足美好
Наша щедрость ни с чем не сравнится
我们丰饶的大地无人能及
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族,
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покарает
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......
万岁!万~~~岁!
《苏维埃进行曲》歌曲是游戏《红色警戒》的的背景音乐,属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
为其谱曲的三位音乐家Timothy Michael Wynn、James Hannigan、Frank Klepacki均来自美国,包括填词Riza Freeman、Phillip White的两位音乐家也都是来自美国。

苏维埃进行曲歌词

1、苏维埃进行曲歌词НашСоветскийСоюзпокараетВесьмиротЕвропыкНевенавосто-окНадземлёойвездебудутпетьСтолицаводкаСоветскиймедведьнашНашСоветскийСоюзпокараетВесьмиротЕвропыкНевенавосто-окНадземлёойвездебудутпетьСтолицаводкаСоветскиймедведьнашВсенародыздесьстояттогоЧтомывсевоплотилинасветБлагодарныйнизкийпоклонОтса-моймо-гу-щес-твеннойвмиреВсенародыздесьстояттогоЧтомывсевоплотилинасветБлагодарныйнизкийпоклонОтса-моймо-гу-щес-твеннойвмиреАаааааААааНашСоветскийСоюзпокараетВесьмиротЕвропыкНевенавосто-окНадземлёойвездебудутпетьСтолицаводкаСоветскиймедведьнашНашСоветскийСоюзпокараетВесьмиротЕвропыкНевенавосто-окНадземлёойвездебудутпетьСтолицаводкаСоветскиймедведьнашАаааааААааааа2、苏维埃进行曲(英语:SovietMarch,俄语:СоветскийМарш)是《红色警戒3》的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。

苏维埃进行曲的简谱

《苏维埃进行曲》演唱:美国费城合唱团,填词:Riza Freeman,Phillip White,作曲:Timothy Michael Wynn,James Hannigan,Frank Klepacki。
《苏维埃进行曲》的简谱:
扩展资料:
苏维埃进行曲(英语:Soviet March,俄语:Советский Марш)是《红色警戒3》的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
《红色警戒3》是由美国艺电公司2008年出品的一款即时战略游戏,于2008年8月推出PS3、Xbox360、PC三种游戏版本。
该游戏是《命令与征服:红色警戒》系列的第三部。故事围绕虚构的“第三次世界大战”,苏联库可夫将军以及前任苏军上校阿纳托利·查丹科改写了历史,该行动造成了一个新的国家崛起:旭日帝国。最终苏联、盟军与旭日帝国形成了三足鼎立的局面。
游戏情节中主要阵营之一是苏联,所以以《苏维埃进行曲》作为富有俄国特色的歌曲作为游戏原声。不过,《苏维埃进行曲》虽然是俄语演唱的,但不是俄国人创作的,而是由美国人创作的。
参考资料来源:百度百科-苏维埃进行曲
苏维埃进行曲的简谱如下:
1、
2、
扩展资料
创作背景
2007年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“确信表现前苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然并不经常用俄语唱歌(事实上在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。
不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。
这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警戒3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!所以谱写RA3的歌词并不像想象的这么难!歌词最初由制作人之一Greg Kasavin用英语写成(同时也是很多充满创意的各方单位介绍的作者)。
一旦认为歌词完成后,就把歌词翻译成俄文。所写的歌词主要用于的主题曲《苏维埃进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他前苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。”
我自己弹 不错371(高)767 6654(升)34(升)4(升)373(高)2176 6564(升)77777 54(升)53 6564(升)7675 6564(升)54(升)53 6564(升) 7675 6564(升)((逢4就升吧))34444444。 (高音了)33337(低)34434 45567567767 7767。。。。。还未凑出
一个字是单独的变 祝你成功 全是右手
2212627767
3323123321
3323234432
312755673
看看这个 http://zhidao.baidu.com/question/85407790.html?si=9
有兴趣的话 看看歌词和详细资料 http://baike.baidu.com/view/2169600.htm
http://imgsrc.baidu.com/baike/pic/item/4075890aa8152c3d95ca6bda.jpg
《苏维埃进行曲》的简谱:
扩展资料:
苏维埃进行曲(英语:Soviet March,俄语:Советский Марш)是《红色警戒3》的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
俄语原文歌词:
Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок,Над землей везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш! Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок,Над землёй везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон,От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!Все народы здесь стоят того, Что мы все воплотили на свет, Благодарный низкий поклон,От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
Ура!! ура а а а ......,Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок,Над землей везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш! Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок,Над землей везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!Ура!! ура а а а ......

俄罗斯承认苏维埃进行曲吗

其不承认。因为《苏维埃进行曲》不是俄国的国歌。《苏维埃进行曲》并不是前苏联歌曲,该歌曲的作曲者与作词者都是美国人,而歌曲本身只是一款游戏红色警戒的背景音乐,并在红色警戒3中作为主题曲。原歌词的内容和游戏风格一致。

红警3苏维埃进行曲歌词官方中文翻译

苏维埃进行曲《红色警戒3》(Cover Various Artists)
填 词 :Riza Freeman,Phillip White
谱 曲:Timothy Michael Wynn,James Hannigan,Frank Klepacki
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наше братство хорошая жизнь
我们的兄弟情同手足 我们的生活富足美好
Наша щедрость ни с чем не сравнится
我们丰饶的大地无人能及
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族,
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......
万岁!万~~~岁!
扩展资料:
苏维埃进行曲(英语:Soviet March,俄语:Советский Марш)是红色警戒3的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
《苏维埃进行曲》并不是苏联人创作的歌曲,作曲者与填词人都来自美国。歌曲是游戏《红色警戒》的的背景音乐,《红色警戒3》的主题曲。原歌词的内容和游戏风格一致。网上流传的中文歌词大部分为中国人修改过的。
楼主您好:苏维埃进行曲的歌词
有两种版本 原版 俄文:RA3 Theme - Soviet March
Слова(歌词)
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Ааааа, аААаа!啊……!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ааааа, аААааааа! 啊……! 征服版英文:Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
征服者版中文翻译:
我们的苏联像东方的巨熊,
脚踏着世界的大地
迷途的羔羊漫无目的,
苏联大熊正在出击
我们兄弟般团结友爱,
我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,
直到艰难险阻都成过去
包围我们的敌人真的很无聊
我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你
成为世上最强大国家的炮灰
希望对您有帮助
《苏维埃进行曲》
原唱:美国费城合唱团
所属专辑:Command & Conquer: Red Alert 3 (Original Videogame Score)
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将涤荡寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наше братство хорошая жизнь
我们的兄弟情同手足 我们的生活富足美好
Наша щедрость ни с чем не сравнится
我们丰饶的大地无人能及
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族,
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
来自世界上最强大的国家!
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我们的苏维埃联盟保卫世界免受威胁
От угрозы имеющий уши да услышит
谁有耳朵就让谁听见
Наш Советский Союз покарает
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......
万岁!万~~~岁!
扩展资料:
《苏维埃进行曲》歌曲是游戏《红色警戒》的的背景音乐,属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
为其谱曲的三位音乐家Timothy Michael Wynn、James Hannigan、Frank Klepacki均来自美国,包括填词Riza Freeman、Phillip White的两位音乐家也都是来自美国。
1、James Hannigan
詹姆斯·汉尼根是一位来自英国的电影、电视以及游戏原声的作曲家,他在哈利波特系列、指环王、以及命令与征服-红色警戒里都有很多出色的作品。
2、Frank Klepacki
波兰裔美国音乐家、电子游戏作曲师,是westwood的首席音乐师,创作了从《命令与征服1》到《命令与征服:叛逆者》的全部游戏音乐,在命令与征服爱好者群体中享有极高的声望。2003年,他加盟岩石壁画公司,为《星球大战:战火中的帝国》和《宇宙战争:地球突袭战》谱曲。
参考资料:百度百科-苏维埃进行曲

跪求红警3主题曲《苏维埃进行曲》的原版中文歌词!!别拿游侠改的那破烂伪歌词和音译歌词来糊弄我!

天天动听上的歌词是:
[ti:苏维埃进行曲]
[ar:合唱]
[al:]
[00:00.00]苏维埃进行曲
[00:10.10]
[00:24.04]军歌多嘹亮,
[00:25.80]红旗在飘扬,
[00:27.75]从波罗地海到那太平洋,
[00:31.80]这就是我们伟大苏维埃,
[00:35.64]荣光射万丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志们齐步,
[00:41.75]勇敢向前进,
[00:43.52]捍卫着真理,
[00:45.41]勇敢去战斗,
[00:47.56]要让列宁旗帜高高升起,
[00:51.33]建立共产主义新世界!
[01:03.31]领袖所缔造,
[01:05.08]人民来建设,
[01:07.09]在那十月的烽火中诞生,
[01:11.18]这就是我们伟大苏维埃,
[01:14.98]团结于一心,
[01:16.89]坚定如钢铁。
[01:19.21]同志们齐步,
[01:20.78]勇敢向前进,
[01:22.78]捍卫着真理,
[01:24.64]勇敢去战斗,
[01:26.77]要让列宁旗帜高高升起,
[01:30.62]建立共产主义新世界!
[01:34.97]乌拉—乌拉!!!
[02:02.33]革命圣火传承千秋万代,
[02:06.07]为解放世界人民而战斗,
[02:10.09]这就是我们伟大苏维埃,
[02:13.89]溃敌于千里,
[02:15.91]强大无人敌。
[02:18.02]同志们齐步,
[02:19.77]勇敢向前进,
[02:21.75]捍卫着真理,
[02:23.74]勇敢去战斗,
[02:25.75]要让列宁旗帜高高升起,
[02:29.61]建立共产主义新世界!
[02:33.91]乌拉—乌拉—乌拉!!!
[10:00:00]
[10:00:01]
看看是不是你要的!我也不知道是不是你需要的
说我(回答)中包含不适合发表的内容,叫我修改后再提交,没办法我把它弄成图片
叫苏维埃巨熊来了
俄语Слова(歌词)
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
以上是我找到的,这是俄语对照中文翻译的
以下是我找到的网游翻译的
我们的苏联将惩罚整个世界
整个世界都将屈服,我们将主导一切
每个角落都将响起十月歌颂
苏维埃巨熊来了!!!
我们的苏联将惩罚整个世界
整个世界都将屈服,我们将主导一切
每个角落都将响起十月歌颂
苏维埃巨熊来了!!!
所有的人都站在这里
我们已经征服了世界
你们应向我们鞠躬
向世界上最强大的国家!!
所有的人都站在这里
我们已经征服了世界
你们应向我们鞠躬
向世界上最强大的国家!!
乌拉!!! 乌拉!!!
中文 歌词2:
军歌多嘹亮,红旗在飘扬,
从波罗地海到那太平洋,
这就是我们伟大苏维埃,
荣光射万丈,照耀地球上。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,建立共产主义新世界!
领袖所缔造, 人民来建设,
在那十月的烽火中诞生,
这就是我们伟大苏维埃,
团结于一心, 坚定如钢铁。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,
建立共产主义新世界!
啊—啊!!!
革命圣火传承千秋万代,
为解放世界人民而战斗,
这就是我们伟大苏维埃,
溃敌于千里,强大无人敌。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,
建立共产主义新世界!
啊—啊—啊!!!

求苏维埃进行曲的歌词 中文 谢谢

《苏维埃进行曲》中文及俄文歌词
俄语Слова(歌词) Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界 Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东 Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响: Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊! Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界 Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东 Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响: Столица, водка, Советский медведь наш! Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实 Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实 Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧! Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实 Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实 Благодарный низкий поклон От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧! Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁! Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界 Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东 Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响: Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊! Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界 Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东 Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响: Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊! Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
中文歌词: 军歌多嘹亮,红旗在飘扬, 从波罗地海到那太平洋, 这就是我们伟大苏维埃, 荣光射万丈,照耀地球上。 同志们齐步,勇敢向前进, 捍卫着真理,勇敢去战斗, 要让列宁旗帜高高升起,建立共产主义新世界! 领袖所缔造, 人民来建设, 在那十月的烽火中诞生, 这就是我们伟大苏维埃, 团结于一心, 坚定如钢铁。 同志们齐步,勇敢向前进, 捍卫着真理,勇敢去战斗, 要让列宁旗帜高高升起, 建立共产主义新世界! 啊—啊!!! **圣火传承千秋万代, 为解放世界人民而战斗, 这就是我们伟大苏维埃, 溃敌于千里,强大无人敌。 同志们齐步,勇敢向前进, 捍卫着真理,勇敢去战斗, 要让列宁旗帜高高升起, 建立共产主义新世界! 啊—啊—啊!!!
我们的苏联征服整个世界
像一个来自东方的巨熊。
羊漫无目的地,没有任何原因
然而,苏联熊打猎的。
我们的兄弟会是一个很好的生活,
我们的慷慨是无与伦比的。
所有与我们强大的人,
那些反对我们,要小心。
它会是一种耻辱,如果我们有困难。
所有那些在我们身边,它不值得你
如果我们要把你化为灰烬。
我们深深地感谢你,并向你鞠躬深深
在全世界最强大的国家。
《苏维埃进行曲》中文及俄文歌词
俄语Слова(歌词)?  Наш?Советский?Союз?покарает?我们的苏维埃将惩戒全世界?  Весь?мир?от?Европы?к?Неве?на?восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东?  Над?землёой?везде?будут?петь:?大地上随处都将唱响:?  Столица,?водка,?Советский?медведь?наш!?首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!?  Наш?Советский?Союз?покарает?我们的苏维埃将惩戒全世界?  Весь?мир?от?Европы?к?Неве?на?восто-ок?从欧洲直抵涅瓦河向东?  Над?землёой?везде?будут?петь:?大地上随处都将唱响:?  Столица,?водка,?Советский?медведь?наш!?  Все?народы?здесь?стоят?того,?所有民族在此都将面临这个事实?  Что?мы?все?воплотили?на?свет,?苏维埃已经成为现实?  Благодарный?низкий?поклон?  От?са-мой?мо-гу-щес-твенной?в?мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!?  Все?народы?здесь?стоят?того,?所有民族在此都将面临这个事实?  Что?мы?все?воплотили?на?свет,?苏维埃已经成为现实?  Благодарный?низкий?поклон?  От?са-мой?мо-гу-щес-твенной?в?мире!?向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!?  Ура!!?ура?а?а?а?......万岁!万~~~岁!?  Наш?Советский?Союз?покарает?我们的苏维埃将惩戒全世界?  Весь?мир?от?Европы?к?Неве?на?восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东?  Над?землёой?везде?будут?петь:?大地上随处都将唱响:?  Столица,?водка,?Советский?медведь?наш!?首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!?  Наш?Советский?Союз?покарает?我们的苏维埃将惩戒全世界?  Весь?мир?от?Европы?к?Неве?на?восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东?  Над?землёой?везде?будут?петь:?大地上随处都将唱响:?  Столица,?водка,?Советский?медведь?наш!?首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!?  Ура!!?ура?а?а?а?......万岁!万~~~岁!
中文歌词:?  军歌多嘹亮,红旗在飘扬,?  从波罗地海到那太平洋,?  这就是我们伟大苏维埃,?  荣光射万丈,照耀地球上。?  同志们齐步,勇敢向前进,?  捍卫着真理,勇敢去战斗,?  要让列宁旗帜高高升起,建立共产主义新世界!?  领袖所缔造,?人民来建设,?  在那十月的烽火中诞生,?  这就是我们伟大苏维埃,?  团结于一心,?坚定如钢铁。?  同志们齐步,勇敢向前进,?  捍卫着真理,勇敢去战斗,?  要让列宁旗帜高高升起,?  建立共产主义新世界!?  啊—啊!!!?  **圣火传承千秋万代,?  为解放世界人民而战斗,?  这就是我们伟大苏维埃,?  溃敌于千里,强大无人敌。?  同志们齐步,勇敢向前进,?  捍卫着真理,勇敢去战斗,?  要让列宁旗帜高高升起,?  建立共产主义新世界!?  啊—啊—啊!!!

Soviet March这首歌是EA引用的,还是为红警3创作的?

Soviet March,也称苏维埃进行曲,是原版红警3的主题曲,现实中并没有这首曲子,是EA为了增加宣传攻势而创作的一首曲子,这里面本来就有诋毁苏联的词汇出现,也是为了迎合美国人的恶苏心里吧。总之,这是一首带苏联味道的诋毁苏联的英语歌曲。
EA原创歌曲啊,只不过用的俄国风格,因为毕竟是写俄国的
苏维埃进行曲(英语Soviet March)(俄语Советская походная песня)是红色警戒3主题曲。俄语乐曲,本曲气势恢宏,听了使人热血沸腾,极具苏联老歌特色2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警报3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!所以谱写RA3的歌词并不像你们想象的这么难!歌词最初由我们的制作人之一Greg Kasavin用英语写成(同时他也是很多充满创意的各方单位介绍的作者)。一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词带给他爹翻译成俄文[编注:这是俄奸行为]。所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏联进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。” http://baike.baidu.com/view/2169600.htm 说白了就是为了红警3做的仿苏联歌曲