本文目录一览:
鼠目寸光的意思
“鼠目寸光”一词源自清·蒋士铨的《临川梦·隐奸》,形容人的目光短浅,只能看到眼前的一尺三分地,无法洞察长远。这个词的拼音为“shǔ mù cùn guāng”。从语法结构上看,它属于主谓式,常作谓语、定语或宾语,含有贬义。
要辨析“鼠目寸光”与“目光如豆”,两者的区别在于:“鼠目寸光”强调的是人无远见,只看到眼前的利益,是一种比喻性的描述;而“目光如豆”则侧重于指目光狭窄,无法看到全局,只关注眼前的局部,同样也是比喻性的。
举例而言:
1. 在经济利益面前,我们不能鼠目寸光,为了短暂的利益而牺牲生态环境,这样的行为无疑是短视的。
2. 面对他人的挑衅,那些鼠目寸光的人总是暴躁如雷,我坚信他们将在成功的大门口徘徊不前。
3. 那些只看到眼前利益、无远大志向的人,怎能理解我鸿鹄之志的广阔?
4. 胸无大志、鼠目寸光的人,是难以取得大的成就的。
5. 这次的尝试并非鼠目寸光的短期行为,也不是值得骄傲的瞬间成果。
成语词典中鼠目寸光是什么意思
鼠目寸光这一成语,形象地描绘了那些目光短浅、缺乏远见的人。这个词语源自清朝蒋士铨的《临川梦》,意指像老鼠的眼睛一样,只能看到近处的事物。在使用时带有贬义色彩。
正音为“shǔ mù cùn guāng”,其中“寸”不能读作“chùn”。在字形上,“鼠”字不能误写作“属”。
近义词如“目光如豆”,二者都带有比喻性质,都形容人的视野狭窄,只关注眼前的事物。然而,“鼠目寸光”更侧重于表现人的目光短浅,缺乏远见;而“目光如豆”则更多地强调人只盯着局部,无法看到全局。
在使用上,“鼠目寸光”通常作为谓语、定语或宾语,用于形容那些只看到眼前利益,没有长远规划的人。其结构为主谓式。例如,我们山区的农民并非鼠目寸光,他们不仅看到了未来的2000年,还在计划着21世纪的蓝图。
英译则为 "as shortsighted as a mouse"。