
婚庆筹备篇
- 新媳妇做嫁衣 —— 自己穿不上(比喻为他人做准备)
- 媒人婆提亲 —— 净拣好的说
- 结婚前的唢呐 —— 吹得响(比喻提前宣扬喜事)
- 娶媳妇打幡(fān)—— 颠倒事(幡本为丧事用,喻指不合常理)
- 老木匠打家具 —— 有尺寸(喻指结婚讲究规矩、分寸)
婚礼现场篇
- 拜天地吹喇叭 —— 各自顾各自(吹喇叭和拜天地同时进行,喻指各忙各的)
- 洞房里的蜡烛 —— 一对红(既指蜡烛颜色,又喻夫妻恩爱)
- 新郎官戴乌纱 —— 喜上加喜(乌纱为官帽,喻好事成双)
- 结婚吃饺子 —— 囫囵(hú lún)吞(饺子常为囫囵煮,喻指匆忙或不细品)
- 娶媳妇遇见出殡的 —— 悲喜交加(两种场景相遇,喻情绪复杂)
- 花轿里打帘子 —— 看新娘(喻指关注焦点)
- 结婚证 —— 法律保证(直接点明婚姻的合法性)
婚后生活篇
- 夫妻吵架 —— 床头吵架床尾和(喻指矛盾易化解)
- 两口子拜堂 —— 欢天喜地(形容结婚时的喜悦)
- 娶了媳妇忘了娘 —— 有了新人忘旧人(略带贬义,指重配偶轻父母)
- 夫妻开店 —— 齐心合力(喻指共同经营生活)
- 寡妇改嫁 —— 改变立场(喻指身份或生活的转变)
谐音 / 趣味篇
- 电线杆上绑鸡毛 —— 好大的掸(胆)子(“掸” 谐 “胆”,调侃结婚需要勇气)
- 瞎子娶媳妇 —— 胡弄(喻指不了解情况就结婚,带戏谑)
- 娶媳妇不请客 —— 寒酸(指婚礼不热闹,不够体面)
- 新媳妇坐花轿 —— 头一回(喻指第一次经历)
- 结婚照挂在墙上 —— 话(画)里有话(双关 “画” 与 “话”)
这些歇后语多围绕结婚的习俗、情感或生活场景,兼具趣味性和文化内涵,可根据具体语境使用~
