
1. 年三十晚谢灶 —— 好做唔做
解释:谢灶(祭灶神)本应在腊月廿四,但拖到年三十晚才做,比喻该做的时候不做,拖到最后才匆忙处理。
(注:谢灶是传统习俗,粤语中 “好做唔做” 强调 “该做不做” 的矛盾)
2. 年晚煎堆 —— 人有我有
解释:煎堆是春节必备的油器食品,家家户户都会准备,比喻别人有的东西自己也一定要有,强调 “从众” 或 “必备”。
3. 大年初一拜年 —— 讲尽好话
解释:大年初一讲究吉利话,见面必说恭喜、健康等祝福语,形容专门挑好听的话说。
4. 年三十晚砧板 —— 不得闲
解释:年三十晚要准备大量年夜饭,砧板一直被使用,形容非常忙碌,无暇休息。
5. 细路哥过年 —— 着新衫
解释:小孩过年最期待穿新衣服,比喻某事物是某人的主要关注点或期待。
6. 恭喜发财 —— 利是拿来
注:严格来说是俗语,但结合春节收红包的场景,常以玩笑形式出现,利用 “利是”(红包)的谐音双关,强调 “讨红包” 的趣味。
7. 年三十晚卖历书 —— 过时过节
解释:年三十后旧历书就没用了,比喻事物已过时,不适合当前时机(“过时过节” 在粤语中也指 “特殊节日”)。
这些歇后语结合了春节的饮食(煎堆)、习俗(谢灶、拜年)、氛围(忙碌、穿新衣)等元素,体现了粤语文化中幽默、生活化的表达特点。
