
1. 老太太的裹脚布 —— 又臭又长
释义:旧时代女性缠足的裹脚布因长期使用而气味重、长度长,比喻说话或做事啰嗦、冗长,让人厌烦,暗含 “折腾人” 的意味。
2. 老牛皮糖 —— 扯不断,粘人
释义:牛皮糖质地黏软,难以扯断,比喻老人(或人)纠缠不休、反复麻烦他人,让人摆脱不了。
3. 老头子翻旧账 —— 没完没了
释义:形容老人喜欢反复提及过去的事情,不断唠叨,让人感到繁琐、折腾。
4. 老木匠打家具 —— 千刨万磨
释义:借指老人做事(或要求他人做事)过于细致、反复打磨,过程繁琐,暗含 “折腾人” 的辛苦感。
说明:
歇后语的形成与地域、文化语境相关,若没有完全精准对应的,可通过 “老人行为特点 + 折腾人的结果” 来联想。以上例子从 “啰嗦、纠缠、反复” 等角度贴近 “折腾人” 的含义,供参考使用。
