歇后语 “吹糖人儿的出身” 完整说法通常是:吹糖人儿的出身 —— 靠的是嘴(或全凭一张嘴)。 解析: 原意:吹糖人儿是传统民间手艺,艺人需用嘴吹气将糖稀塑造成各种造型,手艺的核心在于 “吹” 的技巧,因此说 “靠的是嘴”。 比喻义:借指某人擅长用花言巧语、吹嘘夸大来做事或处世,讽刺其言行不务实,全凭口才(含贬义)。 用法示例: 形容某人说话夸张、爱吹牛时,可说:“他这人啊,简直是吹糖人儿的出身 —— 全凭一张嘴,千万别当真。”