×

昨日重现英文翻译,yesterday once more怎么翻译中文

admin admin 发表于2024-02-23 00:05:51 浏览13 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

yesterday once more怎么翻译中文?

《Yesterday Once More》
原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy times
那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
扩展资料:
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一,发行于1973年5月16日,收录于《Now & Then》专辑中。
曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
yesterday once more的意思是昨日重现。
重点词汇解释
yesterday 
英 ['jest?de?] 美 ['jest?rde?]    
n. 昨天;近来
adv. 昨天;近来
例句:Yesterday was Friday.
翻译:昨天是星期五。
用法
n. (名词)
1、yesterday的基本意思是“昨天”,指今天的前一天。
2、the day before yesterday是“前天”的意思,其中的定冠词the不可以省略。
扩展资料:
反义词
today  
英 [t?'de?] 美 [t?'de?]    
n. 今天;当今
adv. 今天;当今
adj. 现在的
例句:Today is Thursday.
翻译:今天是星期四。
用法
n. (名词)
1、today用作不可数名词时,意思是“今天”,只指白天,不指黑夜。一般用作主语,用作定语时多用其所有格。today还可作“现在,当代”解。
2、today等于on this day,故其前不可再加介词on。
yesterday once more翻译成中文为昨日重现。
句子解析:
yesterday once more
读音:英 [?jest?de? w?ns m??(r)] 美 [?jest?rde? w?ns m??r]
昨日重现(歌曲名)
双语例句:
Just like before it's yesterday once more.
这就以及畴前同样,好像昨日重现。
I could still remember the song that was played, yesterday once more.
我还记得这首歌是比赛,我当时立即迷上了这首歌。
扩展资料:
Yesterday Once More是卡朋特乐队演唱歌曲,是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年。
曾被无数个歌手翻唱过,也曾入围奥斯卡百年金曲。贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲,这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。
歌词如下:
When I was young 当我年少时
I'd listen to the radio 我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs 等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along 当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile 令我笑容满面
Those were such happy times 那段多么快乐的时光
And not so long ago 就在不久以前
How I wondered where they'd gone 我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again 但是它们又回来了
Just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well 那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一声 Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
When they get to the part 当他们唱到
Where he's breaking her heart 他让她心碎的那一段时
It can really make me cry 真的令我痛哭流涕
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by 回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had 以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad 使得今天似乎更加悲伤
So much has changed 一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then 这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word 我记住的每个字眼
Those old melodies 那些古老旋律
Still sound so good to me 对我仍然那么动听
As they melt the years away 好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
All my best memories 我所有的美好回忆
Come back clearly to me 清晰地浮现
Some can even make me cry 有些令我哭了
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
参考资料来源:百度百科-Yesterday Once More

请问昨日重现的英文怎么翻译

昨日重现
Yesterday once more
Yesterday Once More
"昨日重现"可以翻译为 "Yesterday's Replay" 或者 "Yesterday's Recap"。

昨日重现的英文翻译是什么?

Yesterday once more
Yesterday once more.
Yesterday Once More
YETERDAY MORE ONCE

昨日重现用英文怎么说!?

Tomorrow
is
today!
昨日重现 Yesterday Once More
满意请采纳

yesterday once more是什么意思

yesterday once more
英 [?jest?di w?ns m?:]
美 [?j?st??de w?ns m?r]
昨日重现(歌曲名)
双语例句
1. This is a reproduced version of Yesterday Once More. 这是歌曲《昔日重来》的翻唱版本.
来自互联网
2. And then it's yesterday once more. 那么真是昔日重来了.
来自互联网
3. Certainly, Wu Minxia mentioned Jingjing once more yesterday. 当然, 吴敏霞昨天再次提到郭晶晶.
来自互联网
昨天,一次,更多,也就是昨日重现。 延伸为怀念,时光倒流的意思
一部电影 昨日重现
昨日重现
一首经典歌曲的名字,翻译成中文是:昨日重现
yesterday once more
昨日重现;昔日重来
例如:
I dictated the lyrics of WHEN A MAN LOVES A WOMAN and YESTERDAYONCE MORE once again this afternoon.
今天下午,我听写了一遍《当男人爱上女人》和《昨日重现》的歌词。
"Yesterday Once More" is one of the most popular songs ofCarpenters knownin China.
在中国,“昨日重现”是人们最熟悉和喜爱的一首卡朋特的歌曲。
Express Restore, Yesterday Once More, if the virus Trojan horse or systemcollapse, rapid return to health.
快速还原,昨日重现若感染病毒木马或系统崩溃,快速恢复到健康状态。

谁知道昨日重现的英文是什么?

Yesterday Once More
yesterday once more

yesterday once more怎么翻译中文

《Yesterday Once More》
原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy times
那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
扩展资料:
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一,发行于1973年5月16日,收录于《Now & Then》专辑中。
曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
Yesterday once more.
昨日重现。
是一首歌曲名称。
昨日重现
希望你们能不能帮助你
"yesterday once more"的意思是"昨日重现"。
"yesterday once more"是一个表示回忆过去或重新体验以前经历的表达方式。在翻译时,需要注意上下文、语法结构和词汇选择,以确保准确传达原意。
以下是这句英语短语的详细解析,希望能够帮助到你。
1、含义解释:
"yesterday once more"意味着回忆过去的美好时光,或者重新体验以前的经历。
它暗示了对过去的怀旧和渴望。
2、难词解释:
- yesterday [?j?st?rde?] (名词)
指的是过去的一天,也可以用来表示过去的某个时间点。
- 例句:
I met him yesterday.
(我昨天见到了他。)
- once more [w?ns m??r] (副词短语)
再一次,再次。
- 例句:
Please sing that song once more.
(请再唱一次那首歌。)
3、语法详解:
"yesterday once more"是一个副词短语,修饰动词或整个句子,表示动作或状态的重复发生。
4、具体用法:
- I listened to my favorite songs yesterday once more.
(我昨天又一次听了我最喜欢的歌曲。)
- She watched her wedding video yesterday once more.
(她昨天又一次看了她的婚礼录像。)
- They visited their childhood neighborhood yesterday once more.
(他们昨天又一次参观了他们的童年居住区。)
- We tasted the traditional dish yesterday once more.
(我们昨天又一次品尝了传统菜肴。)
- He read his favorite book yesterday once more.
(他昨天又一次读了他最喜欢的书。)
翻译技巧和具体步骤:
- 理解上下文:根据上下文确定"yesterday once more"的含义。
- 分析语法结构:确定该短语在句子中的作用,是修饰动词还是整个句子。
- 翻译每个单词:将每个单词逐个翻译为对应的中文词汇。
- 组合句子:根据语法规则和翻译要求,将单词组合成通顺的中文句子。
翻译时的注意事项:
- 注意上下文:理解句子所在的语境,确保翻译准确传达原意。
- 注意语法结构:准确把握副词短语在句子中的位置和作用,遵循中文的语序和表达习惯。
- 注意词汇选择:根据上下文选择合适的中文词汇,确保翻译准确、自然。

yesterday once more什么意思?

可以翻译为昨日重现或者昔日重现
yesterday once more
昨日重现
这是一首很好听的英语歌曲
您好。《昨日重现》的英文原名为《Yesterday Once More》,是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
中英歌词对照:
When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅。

yesterday once more翻译中文是什么意思?

首先我们来看下yesterday once more的大致意思
yesterday once more:词性为短语,这是由卡朋特乐队演唱的一首歌曲名字,表达了对过去美好时光的怀念和渴望。
通过下面的表格我们了解下yesterday once more的含义、发音和用法
接下来我们讲解几个用例,希望这些用例可以加深您的理解
??????yesterday once more:
We always feel so sentimental, hoping to go back to yesterday once more and relive that wonderful time.
(我们总是感慨万分,希望能够回到昨天重现那段美好时光。)
This song takes us back to our childhood and makes us feel the beauty of yesterday once more.
(这首歌曲把我们带回到了童年的时光,让我们感受到了昨日的美好。)
On this special day, let's reminisce about the past and bless the future together, yesterday once more.
(在这个特殊的日子里,让我们共同回忆起昨日曾经的点滴,并为未来共同祝福。)
??????注意事项:无
“Yesterday Once More” 的直译是“昨日重现”。这是一首由美国音乐团体The Carpenters演唱的歌曲,是他们在1973年发行的专辑《Now & Then》中的一首经典歌曲。歌曲展现了对过去美好记忆的追忆和怀念,唤起了人们对过去时光的怀旧之情。因此,“Yesterday Once More”可以理解为“昨日的美好再次回味”或“昨日的重现”。
"Yesterday Once More" 的中文翻译是 "昨日重现" 或者 "重温昨日"。
这是一首由美国音乐组合The Carpenters演唱的歌曲,由Richard Carpenter和John Bettis创作。这首歌于1973年发行,成为了The Carpenters的代表作之一。歌词中表达了对过去美好时光的怀念和回忆,让人们回想起昨天的快乐瞬间,并愿意再次体验那些美好的回忆。
"Yesterday once more" 翻译为中文意思是 "昨日重现" 或 "昨天再现"。这是一句英文歌词,也是一首由卡朋特乐团演唱的歌曲标题。这句话意味着回忆过去的美好时光或欣赏过去的音乐,感慨往昔时光。
once more再一次,那昨天再一次就是 是昨日重现
Yesterday Once More翻译中文意思是昨日重现。
《Yesterday Once More》
作词:Richard Carpenter、John Bettis
作曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌手:Carpenters
歌词:
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)  
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)  
and not so long ago (且它并不遥远)  
How I wondered (我记不清)  
where they'd gone (它们何时消逝)  
But they're back again (但是它们再次回访)  
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)  
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
When they get to the part (当他们唱到他)  
where he's breaking her heart (让她伤心之处)  
It can really make me cry (我哭泣)  
just like before (像从前那样)  
It's yesterday once more (昨日重现)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Looking back on (回首往事)  
how it was in years gone by (回望曾经)  
And the good times that I had (幸福时光)  
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)  
So much has changed (变了很多)  
It was songs of love (那是旧情歌)  
that I would sing to them (我唱给他们的)  
And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)  
Those old melodies (那些旧旋律)  
still sound so good to me (仍然悦耳动听)  
As they melt the years away (可以把岁月融化)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo) 
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)  
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
All my best memories (我美好的回忆)  
come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)  
Some can even make me cry (我哭泣)  
just like before (像从前那样)  
It's yesterday once more (昨日重现)  
Shoobie do lang lang (无比惆怅)  
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  
still shines (仍然光芒四射)  
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  
that they're starting to sing (他们开始唱的)  
so fine (都如此悦耳)  
Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
扩展资料:
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。
理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
参考资料来源:百度百科-Yesterday Once More