×

悄怆幽邃,悄怆幽邃的悄怆什么意思

admin admin 发表于2024-04-07 00:09:00 浏览22 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

悄怆幽邃

悄怆幽邃
【拼音】qiǎo chuàng yōu suì
【解释】形容非常寂静幽深。悄怆:忧伤的样子;邃:深
【出自】《小石谭记》作者:柳宗元
【原文节选】坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

小石潭记中悄怆幽邃什么意思邃的意思 小石潭记原文介绍


1、悄怆幽邃意思是幽深极了、隧的意思是:深。
2、《小石潭记》【作者】柳宗元 【朝代】唐
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
3、译文:
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

悄怆幽邃的意思

悄怆幽邃的意思是非常寂静幽深。
悄怆幽邃的读音:【qiǎo ,chuàng ,yōu ,suì】。
悄怆幽邃是出自唐朝诗人柳宗元的《至小丘西小石潭记》 。
记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。
其中悄怆:寂静,幽静,指弥漫着忧伤的气息 邃:深 幽静深远。
悄怆幽邃出自:《小石潭记》——坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
整句翻译:(我)坐在石潭上,四周竹子树木包围着,静悄悄地没有其他人,(使人)感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
被选作为苏教版八年级上册语文课本第16课、人教版八年级下册语文课本第26课。
原文:
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动,俶(chù)而远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃野行(suì)。以其境过颂姿哗清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻译:
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩戴的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷的样子,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知册册道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清很少有人来。使人心情凄凉,寒气入骨,寂静而且幽深,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个世仿叫做奉壹。
作者介绍:
柳宗元(世称柳河东、河东先生,公元773年-公元819年),字子厚,祖籍河东郡(今山西运城永济)人,北魏侍中济阴公柳庆七世孙,唐代著名乎悄文学家、思想家,唐宋八大家之一,与韩愈并称为搜顷纤“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”。
793年,柳宗元进士及第。后因永贞革新失败,被贬柳州。他首创“寓言”体,寓情山水而不忘国政,并与韩愈共同倡导唐代古文运动。他著有《永州八记》等六百多篇文章,被后人收入《柳河东集》中。819年,他因病去世,享年47岁,后被宋高宗加封为文惠昭灵侯。

悄怆幽邃的悄怆什么意思

悄怆的解释忧伤;凄凉。 南朝 宋 颜延之 《行殣赋》 :“行 徘徊 於永路,时悄怆於川侣。” 唐 柳宗元 《至小丘西小石潭记》 :“坐潭上,四面竹树环合, 寂寥 无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。” 宋 陆游 《 五月 二十三夜记梦》 诗:“非惟履嶮足踸踔,已觉处幽神悄怆。” 词语分解 悄的解释 悄 ǎ 忧愁:悄切。悄怆。悄然落泪。忧心 悄悄 。 寂静 无声: 悄然无声 。悄寂。悄静。悄声。 悄 ā 没有声音或声音很低,不让人知道: 深夜 静悄悄。 部首 :忄; 怆的解释 怆 (怆) à 悲伤: 悲怆 。怆恻。怆痛。 怆然 泪下。 部首:忄。

悄怆幽邃的悄怆什么意思

“悄怆幽邃”的“悄怆”意思是寂静得使人感到忧伤。
拼音:qiǎo chuàng。
基本释义:指(景物)凄凉寂静;悲伤的样子。
出处:唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》:“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。”
示例:宋·陆游《五月二十三夜记梦》诗:“非惟履嶮足踸踔,已觉处幽神悄怆。”
近义词:寂寥、沉寂、寂然、寂寞、寥寂、寂静。
反义词:喧哗、热闹。
悄怆造句
1、站在这里放眼望去,暮色四合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
2、悬河泻水而不绝,空山寂寂,但闻哗哗水声之外,更无别种声息悄怆幽邃,凄神寒骨。
3、在这样的氛围里,那种“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的意境好像浸裹着我们的身心。
4、嵖岈山夏季山上绿树如伞、道荫如盖、奇石突兀、洞壑悄怆。
5、看,那峡谷尽头的落玉潭,她凄神寒骨,悄怆幽邃,独自歌唱着旷古的清寂,好似提醒人们保持淡泊宁静之心,远离世俗的烦忧。

凄神寒骨下一句

“凄神寒骨”下一句是“悄怆幽邃”,这是出自于唐朝柳宗元所著的《小石潭记》。
一、原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
二、译文
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。
青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石头上。呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人。
使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
《小石潭记》注释:
1、小丘:在小石潭东面。
2、篁竹:竹林。
3、如鸣佩环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。佩环:都是玉制的装饰品。
4、水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。洌,凉。
5、全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当做。
6、卷石底以出;以,而。
7、近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于“而”,不译。
8、为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。
9、翠蔓:碧绿的茎蔓。
10、蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
11、可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
12、皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。
13、日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
14、佁然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。
15、俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
16、往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。
17、斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。
以上内容参考:百度百科-小石潭记

悄怆幽邃的怆和邃是什么意思

悄怆幽邃【拼音】qiǎo chuàng yōu suì 【解释】形容非常寂静幽深。悄怆:忧伤的样子;邃:深 【出自】《小石谭记》作者:柳宗元 【原文节选】坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

悄怆幽邃的意思

悄怆幽邃的意思是幽静深远,弥漫着忧伤的气息。深的意思,表示程度。悄怆幽邃出自《小石潭记》。《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。悄怆幽邃:qiǎochuàngyōusuì;解释:太寂静幽深了悄怆:寂静邃:深;出自:《小石谭记》;作者:柳宗元;节选原文:坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

凄神寒骨,悄怆幽邃咋翻译

凄神寒骨,悄怆幽邃.
翻译:(那幽深悲凉的气氛,让人)感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了.
凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉.
寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷.
悄怆:寂静
邃:深.