×

昨日重现英文,yesterday once more怎么翻译中文?

admin admin 发表于2024-02-28 13:45:46 浏览12 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

请问昨日重现的英文怎么翻译

昨日重现
Yesterday once more
Yesterday Once More
"昨日重现"可以翻译为 "Yesterday's Replay" 或者 "Yesterday's Recap"。

昨日重现用英文怎么说!?

Tomorrow
is
today!
昨日重现 Yesterday Once More
满意请采纳

yesterday once more怎么翻译中文?

《Yesterday Once More》
原唱:Carpenters
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy times
那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
扩展资料:
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一,发行于1973年5月16日,收录于《Now & Then》专辑中。
曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
yesterday once more的意思是昨日重现。
重点词汇解释
yesterday 
英 ['jest?de?] 美 ['jest?rde?]    
n. 昨天;近来
adv. 昨天;近来
例句:Yesterday was Friday.
翻译:昨天是星期五。
用法
n. (名词)
1、yesterday的基本意思是“昨天”,指今天的前一天。
2、the day before yesterday是“前天”的意思,其中的定冠词the不可以省略。
扩展资料:
反义词
today  
英 [t?'de?] 美 [t?'de?]    
n. 今天;当今
adv. 今天;当今
adj. 现在的
例句:Today is Thursday.
翻译:今天是星期四。
用法
n. (名词)
1、today用作不可数名词时,意思是“今天”,只指白天,不指黑夜。一般用作主语,用作定语时多用其所有格。today还可作“现在,当代”解。
2、today等于on this day,故其前不可再加介词on。
yesterday once more翻译成中文为昨日重现。
句子解析:
yesterday once more
读音:英 [?jest?de? w?ns m??(r)] 美 [?jest?rde? w?ns m??r]
昨日重现(歌曲名)
双语例句:
Just like before it's yesterday once more.
这就以及畴前同样,好像昨日重现。
I could still remember the song that was played, yesterday once more.
我还记得这首歌是比赛,我当时立即迷上了这首歌。
扩展资料:
Yesterday Once More是卡朋特乐队演唱歌曲,是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年。
曾被无数个歌手翻唱过,也曾入围奥斯卡百年金曲。贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲,这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。
歌词如下:
When I was young 当我年少时
I'd listen to the radio 我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs 等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along 当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile 令我笑容满面
Those were such happy times 那段多么快乐的时光
And not so long ago 就在不久以前
How I wondered where they'd gone 我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again 但是它们又回来了
Just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well 那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一声 Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
When they get to the part 当他们唱到
Where he's breaking her heart 他让她心碎的那一段时
It can really make me cry 真的令我痛哭流涕
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by 回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had 以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad 使得今天似乎更加悲伤
So much has changed 一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then 这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word 我记住的每个字眼
Those old melodies 那些古老旋律
Still sound so good to me 对我仍然那么动听
As they melt the years away 好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
All my best memories 我所有的美好回忆
Come back clearly to me 清晰地浮现
Some can even make me cry 有些令我哭了
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing 当他们开始唱时
So fine 如此欢畅
Every Sha-la-la-la Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o
参考资料来源:百度百科-Yesterday Once More

昨日重现 翻译成英语

Yesterday once more
yesterday once more
yesterday once more

昨日重现英文名叫什么?谁知道告诉我

昨日重现英文名:Yesterday
once
more
卡朋特唱的。泰坦尼克号主题曲:我心永恒:My
heart
will
go
on

谁知道昨日重现的英文是什么?

Yesterday Once More
yesterday once more

“昨日重现”是什么意思?


【读音】:中文, zuó rì chóng xiàn ;英文,yesterday once more
【释义】:是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
【作者简介】:卡伦·卡朋特(Karen Carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生于美国康涅狄格州,理查德是位很有才华的艺人,演唱、弹琴、制作及歌曲创作均可胜任,与其妹组建乐队后,甘为配角为妹妹写歌,伴奏。他们自幼就拥有良好的音乐环境。1969年,他们带着自录的音乐走遍洛杉矶,终于在A&M唱片公司,迎来了成功的曙光。 1969年11月15日,首张专辑《CLOSE TO YOU》发行,专辑中的同名歌曲瞬即荣登排行榜首。从此,卡朋特兄妹演唱组的事业蒸蒸日上,不断有佳作问世。但好景不长,卡伦因慢性厌食和神经过敏于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。她死时只有三十二岁。木匠乐队也到此终结。但卡伦·卡朋特那清新、健康的旋律,略带忧郁的中音,亲切自然的演唱却永远让我们难以忘怀。

《昨日重现》中英文对照歌词是什么?

您好。《昨日重现》的英文原名为《Yesterday Once More》,是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
中英歌词对照:
When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅。
《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。
该片主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。
《昨日重现》中英文对照歌词如下:
When I was young
当我小时候
I'd listen to the radio
聆听收音机
Waiting for my favorite songs
等待着我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along
当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱
It made me smile
我脸上洋溢着幸福的微笑
Those were such happy times
那时的时光多么幸福
and not so long ago
且它并不遥远
How I wondered
我记不清
where they'd gone
它们何时消逝
But they're back again
但是它们再次回访
just like a long lost friend
像一个久无音讯的老朋友
All the songs I love so well
所有我喜爱万分的歌曲
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
When they get to the part
当他们唱到他
where he's breaking her heart
让她伤心之处
It can really make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Looking back on
回首往事
how it was in years gone by
回望曾经
And the good times that I had
幸福时光
makes today seem rather sad
今日已沧海桑田
So much has changed
变了很多
It was songs of love
那是旧情歌
that I would sing to them
我唱给他们的
And I'd memorise each word
至今我仍能记得每一个文字
Those old melodies
那些旧旋律
still sound so good to me
仍然悦耳动听
As they melt the years away
可以把岁月融化
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个他们开始唱的shing-a-ling
that they're starting to sing
每一个他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
All my best memories
我美好的回忆
come back clearly to me
都清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry
我哭泣
just like before
像从前那样
It's yesterday once more
昨日重现
Shoobie do lang lang
无比惆怅
Every shalala every wo'wo
每一个shalala每一个wo‘wo
still shines
仍然光芒四射
Every shing-a-ling-a-ling
每一个shing-a-ling
that they're starting to sing
他们开始唱的
so fine
都如此悦耳
Every shalala every wo'wo still shines
每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首歌1973年发行至今,被多国歌手以多种语言翻唱,成为翻唱度和传唱度非常高的一个经典老歌。
歌手:Carpenters
作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis
When I was young I'd listen to the radio
我还年轻的时候, 喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along,
当他们演奏时,我会随之吟唱
It made me smile.
这使我心情欢畅
Those were such happy times and not so long ago
那些是多么幸福的时光!就在不久以前
how I wondered where they'd gone.
我想知道它们曾去何处
But they're back again just like a long lost friend
而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢
all the songs I love so well.
所有的歌曲我都如此的喜爱
Every shalalala every wo'wo
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo
Still shines.
依旧闪烁
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
就在他们放声歌唱时
So fine
如此美妙
When they get to the part
当他们唱到一个地方
Where he's breaking her heart
他令她伤心断肠
It can really make me cry
这真能叫我哭出来
Just like before.
正如从前一样
It's yesterday once more.
仿佛昔日又重来
(shoobie do lang lang)
无比惆怅
Looking back on how it was in years gone by
回头看岁月如何消逝
And the good times that I had
这些过去的好时光
Makes today seem rather sad,
使今天显得令人哀伤
So much has changed.
一切都已不再
It was songs of love that I would sing to them
我向他们唱爱的情歌
and I'd memorize each word.
我会记住每一句歌词
Those old melodies still sound so good to me
那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好
As they melt the years away
好像他们把岁月融消
Every shalalala every wo'wo still shines
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
就在他们放声歌唱时
So fine
如此美妙
All my best memories come back clearly to me
我所有美好的记忆清晰的重现
Some can even make me cry
有一些仍能使我哭出来
Just like before.
正如从前一样
It's yesterday once more.
这是昨日再现
(shoobie do lang lang)
无比惆怅
Every shalalala every wo'wo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
就在他们放声歌唱时
So fine
如此美妙
Every shalalala every wo'wo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁
When I was young I'd listen to the radio当我年少的时候,我总爱守在收音机旁Waiting for my favorite songs等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。When they played I'd sing along,每当歌声响起,我都跟着哼唱,It make me smile.这时的我,心神荡漾。Those were such happy times and not so long ago那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,How I wondered where they'd gone.我现在多想知道美好的时光都已去向何方。But they're back again just like a long lost friend然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。All the songs I love so well.我是多么喜欢这些歌曲啊!
When I was young当我年少时
I'd listen to the radio我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile令我笑容满面
Those were such happy times那段多么快乐的时光
And not so long ago就在不久以前
How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again但是它们又回来了
Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part当他们唱到
Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时
It can really make me cry真的令我痛哭流涕
Just like before一如往昔
It's yesterday once more这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤
So much has changed一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word我记住的每个字眼
歌谱(3张)
Those old melodies那些古老旋律
Still sound so good to me对我仍然那么动听
As they melt the years away好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories我所有的美好回忆
Come back clearly to me清晰地浮现
Some can even make me cry有些令我哭了
Just like before一如往昔
It's yesterday once more这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
注:
*这里的“Shoobie do lang lang”是和音伴奏,无实际意义,不翻译。
**汉字中没有“Shing”的读音的对应象声词,用原文代替.
《Yesterday Once More》(《昨日重现》)中英文歌词对照如下:
《Yesterday Once More》
《昨日重现》
作词:Richard Carpenter、John Bettis
作曲:Richard Carpenter、John Bettis
原唱:Carpenters
歌词(中英文对照):
When I was young
当我年少时
I'd listen to the radio
我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs
等待我最心爱的歌曲
When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile
令我笑容满面
Those were such happy time
s那段多么快乐的时光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again
但是它们又回来了
Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well
那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part
当他们唱到
Where he's breaking her heart
他让她心碎的那一段时
It can really make me cry
真的令我痛哭流涕
Just like before一
如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by
回首它是如何在岁月中走远
And the good times that I had
以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad
使得今天似乎更加悲伤
So much has changed
一切都变了
It was songs of love that I'd sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word
我记住的每个字眼
Those old melodies
那些古老旋律
Still sound so good to me
对我仍然那么动听
As they melt the years away
好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories
我所有的美好回忆
Come back clearly to me
清晰地浮现
Some can even make me cry
有些令我哭了
Just like before
一如往昔
It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
Still shines
仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
当他们开始唱时
So fine
如此欢畅
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-o
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。
1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。
1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。

yesterday once more是什么意思

您好:
昨日重现
双语对照
词典结果:
yesterday once more
[英][?jest?di w?ns m?:][美][?j?st??de w?ns m?r]
昨日重现(歌曲名);
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
It's yesterday once more.
这是昨日的重现。
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
yesterday once more
[英][?jest?di w?ns m?:][美][?j?st??de w?ns m?r]
昨日重现(歌曲名);
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
It's yesterday once more.
这是昨日的重现。
yesterday once more;昨日重现(歌曲名)网 络昨日重现;昔日重来;龙凤斗;卡朋特。
《昨日重现》(Yesterday Once More)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队(The Carpenters)的代表作歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
例句;1. This is a reproduced version of Yesterday Once More.这是歌曲《昔日重来》的翻唱版本.
2;"Yesterday Once More" is one of the most popular songs of Carpenters known in China. 在中国,“昨日重现”是人们最熟悉和喜爱的一首卡朋特的歌曲