×

岳飞传,岳飞传文言文翻译

admin admin 发表于2024-03-22 12:21:59 浏览21 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

《宋史·岳飞传》原文及翻译

《宋史?岳飞传》(有删节)
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世为农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。
译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!”绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!”岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士急驰下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一缕麻用来绑草垛,(岳飞)立刻斩首示众。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有兵卒敢进入。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要有所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”每当调配军粮,(他)一定会皱着眉头说:“东南地区的民力,消耗凋敝得很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后题跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被秦桧所讨厌。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠写书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是他忠心忧愤,壮怀激烈,发表议论坚持正义,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

岳飞,字鹏举,《相州汤阴人》文言文如何翻译?

岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。
出处:元朝·脱脱《宋史·岳飞传》
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三矢,皆中的,以示飞。飞引弓一发,破其筈,再发,又中。同大惊,以所爱良弓赠之。飞由是益自练习,尽得。
白话译文:
岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。天资聪慧悟性好,擅长记诵书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的兵法。家里比较清贫,捡拾柴禾作为照明工具。背诵复习通宵达旦。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁(冠,古代男子二十岁行加冠之礼),能挽起三百斤的弓箭(斤,在这里表示弓的强度单位)。(岳飞)向周同学习射箭,周同发射三支箭都射中靶子,以此示范给岳飞看,岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子(筈kuò,箭的尾部),再发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
扩展资料
岳飞投军后,很快因作战勇敢升秉义郎。这时宋都开封被金军围困,岳飞随副元帅宗泽前去救援,多次打败金军,受到宗泽的赏识,称赞他“智勇才艺,古良将不能过”。同年,金军攻破开封,俘获了徽、钦二帝,北宋王朝灭亡。
靖康二年五月,康王赵构登基,是为高宗,迁都临安,建立南宋。岳飞上书高宗,要求收复失地,被革职。岳飞遂改投河北都统张所,任中军统领,在太行山一带抗击金军,屡建战功。后复归东京留守宗泽,以战功转武功郎。宗泽死后,从继任东京留守杜充守开封。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
出处:元朝·脱脱《宋史·岳飞传》
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三矢,皆中的,以示飞。飞引弓一发,破其筈,再发,又中。同大惊,以所爱良弓赠之。飞由是益自练习,尽得。
白话译文:
岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。天资聪慧悟性好,擅长记诵书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的兵法。家里比较清贫,捡拾柴禾作为照明工具。背诵复习通宵达旦。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁(冠,古代男子二十岁行加冠之礼),能挽起三百斤的弓箭(斤,在这里表示弓的强度单位)。(岳飞)向周同学习射箭,周同发射三支箭都射中靶子,以此示范给岳飞看,岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子(筈kuò,箭的尾部),再发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
扩展资料
岳飞英勇善战,却从未将杀人视为乐趣,“仁心爱物”,不妄加杀戮。他曾与张俊谈论用兵之术,说:“仁、信、智、勇、严,五者不可缺一。”将“仁”放在五德之首。在虔城平叛时,宋哲宗孟皇后曾受惊扰,赵构密旨令岳飞屠城,岳飞冒险屡次求情,保全了一城老小。
征讨曹成、杨么等势力,也往往只处决首领,而尽释其余党。在抗金战争中,岳飞“以信义著敌人不疑”,又令部下不得擅自杀俘,使部分女真兵和被征发的签军也“有亲爱愿附之意”。
岳飞体恤人民疾苦,“每调军食”,则常有忧色,他说:“东南民力耗弊极矣!国家恃民以立国,使尔曹徒耗之,大功未成,何以报国?”他重视发展生产,对流离失所的民众,都尽量在防区内妥善安置,有时还拨发军粮赈济,又严禁军队抢劫和骚扰百姓。在他的严格治军之下,岳家军坚持“冻杀不拆屋,饿杀不打掳”,所到之处,民众无不欢欣,以至“举手加额,感慕至泣”。

岳飞传文言文原文及译文

1. 《岳飞传》文言文全文翻译 译文如下:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。
其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。
岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。
年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言e68a8462616964757a686964616f31333365633934语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。
周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!” 绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。

它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。
装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。
此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。
它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。
它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。
这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!” 岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。
他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。
他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。
岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”
岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士急驰下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。
(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一缕麻用来绑草垛,(岳飞)立刻斩首示众。
士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有兵卒敢进入。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”
(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要有所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。
他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”
张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”每当调配军粮,(他)一定会皱着眉头说:“东南地区的民力,消耗凋敝得很严重。”
荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。
岳飞在文章后题跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被秦桧所讨厌。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠写书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。
岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是他忠心忧愤,壮怀激烈,发表议论坚持正义,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。
一代民族英雄岳飞精忠报国、壮志未酬的英雄气概令中华后人万分景仰。为了再现一《岳飞传》代民族英雄岳飞在宋金战争中的英雄故事,再现那段悲壮的历史。
历代文人、作家、画家创作出《岳飞传》,有小说、评书、画书、电视剧。 华民族几千年的历史长河中,英雄人物层出不穷。
本书的主人公岳飞,就是这些英雄人物中的杰出人物。岳飞生活在距今一千多年的两宋之际,当时金兵南侵,北宋灭亡,中原大片土地沦丧,百姓深受荼毒。
面对国家危机,岳飞胸怀报国大志,毅然走上抗金道路。他率领的岳家军英勇善战,纪律严明,多次取得抗金胜利。
2. 岳飞传文言文全文翻译 《宋史·岳飞传》原文及翻译 宋史 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!” 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。
猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”
张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”
荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。
飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。
世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。
每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。(选自《宋史?岳飞传》,有删节) 译文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。
其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。
岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。
年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。
周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!” 绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。
它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。
装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。
此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。
它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。
它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。
这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!” 岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。
他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。
他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。
岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”
岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天。
3. 岳飞传 文言文翻译 岳飞十分孝顺,母亲留在河北,(他)派遣人去求访(母亲),(并且把母亲)迎接归来。
他的母有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。(他的)母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天,他的家里没有姬妾陪侍。
吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“(现在)主上到了很迟的时候还(忧新天下)没睡,怎么会是(我们当)大将的人享受安乐的时候?”岳飞推迟不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他。
(岳飞)年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告戒他说:“你在某天到达河朔的时候,在可以痛快喝酒。”(岳飞)就在也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的家呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了。”
岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。
兵卒里有拿百姓一缕麻用来绑草垛的人,(岳飞)立刻斩杀了他来遵循(法令)。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有敢进入的兵卒。
(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不卤掠。”士兵有疾病,(岳飞)亲自为他们调药;各个将士到远方戍边,(岳飞)派遣妻子问候慰劳他们的家属;死于战事的士兵,(岳飞)为他们哭泣而且养育他们的孤儿,或者把儿子和他们的女儿婚配。
大凡有颁奖犒赏,平均分配给军官小吏,一点都没有私心。 (岳飞)擅长用少数人攻击很多人。
(他)想要与所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。
所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”
(他)调配军粮,一定会皱着眉头说:“东南的百姓的力量,消耗凋敝的很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。
皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后提跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被起秦桧所讨厌。
张所过世了,岳飞感念他的旧恩,养育他的儿子张宗本,上奏请求给他一个官职。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠用书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。
襄阳是战役,下诏光世作为援军,六郡已经光复,光世才到,岳飞上奏先犒赏光世的军队。(岳飞)喜欢贤明识礼的士人,浏览经史典籍,高雅地放歌喝两口酒,恭顺得象书生一样。
他每次推辞官职,一定说:“将士们效力,岳飞有什么功劳呢?”但是忠心悲愤(太)激烈,发表议论保持正直,不因别人而挫败,就因此得到了祸患。
4. 岳飞传文言文或曰天下何时太平.这段翻译 有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练.士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众.士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去.军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”.士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药.将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤.(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物.善于以少打多.凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌.敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难.”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以.”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生.(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”。
5. 岳飞课文翻译 每当军队休整,岳飞就督促将士骑马驰斜坡、跳壕沟,提高骑术,都让他们穿着很重的铠甲来练习。
士兵只要夺取老百姓的一根绳子缚草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。
军队的口号是:“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病,岳飞亲自为他调药。
将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问。为国事而战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。
朝廷有赏赐犒劳,都分给军吏,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。
凡是有所行动,就召集全部统制,商议定然后作战,所以兵锋所向,皆能取胜。突然遇到敌军进犯也毫不慌乱。
所以敌人就说:“摇动山容易,摇动岳家军困难。”张俊曾问用兵的方法,岳飞说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”
每次调运军粮,一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”非常尊重贤能的有学问的人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶之戏,谦逊和善好像个读书人。每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”。
6. 【岳飞译文rdtr】 岳飞,字鹏举,相州汤阴〔汤阴〕今属河南省.人也.生时有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月〔弥月〕满月.,河决内黄〔内黄〕今属河南省.,水暴〔暴〕突然.至.母姚氏抱飞坐臣瓮中,冲涛乘流而下,及岸〔及岸〕靠岸.,得不死.飞少负气节,沉厚寡言〔沉厚寡言〕深沉宽厚,很少说话.,天资敏悟,强记书传〔书传〕指经书及解释经书的著作.,尤好《左氏春秋》及孙吴《兵法》.家贫,拾薪为烛〔拾薪为烛〕捡来柴照明.,诵习达旦不寐〔诵习达旦不寐〕(一直)读到天亮,不睡觉.生有神力,未冠〔未冠(guàn)〕不到二十岁.冠,古代男子二十岁行加冠之礼.,能挽弓三百斤,学射于周同.同射三矢皆中的〔的(dì)〕箭靶子.,以示飞;飞引弓一发破其的〔飞引弓一发破其的〕岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子.引,开弓,这是“引”的本义.发,把箭射出去,这是“发”的本义.,再发又中.同大惊,以所爱良弓赠之.飞由是益自练习〔益自练习〕练习得更勤快.益,更加.自,没有实义.,尽得同术.未几,同死,飞悲恸不已.每值朔望〔朔望〕朔,夏历每月初一;望,夏历每月十五.,必具酒肉,诣同墓奠〔奠〕祭奠.而泣,又引同所赠弓发三矢,乃酹〔酹(lèi)〕把酒洒在地上,表示祭奠.父知而义之,抚其背曰:“使汝异日得为时用,其殉国死义乎〔使汝异日得为时用,其殉国死义乎〕如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?使,如果.异日,他日、将来.其,表揣度.!”应曰:“大人许〔许〕同意.儿以身报国家,何事不可为!”。
7. 文言文 岳飞传 全文翻译 有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”
将军每到驻军修养的时候,都会要求将士上土坡、跳战壕,而且都是穿着沉重的铠甲练习。士卒凡是有拿百姓的一缕麻来喂马的,立刻处斩作为惩罚。
士卒们夜间住宿,百姓愿意开门接纳士卒入内,士卒也没有一个人敢进去,军队有口号,为“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。有的士卒病了,将军亲自为他调制药品。
手下的诸位将领去远方征讨,岳飞的妻子便问候照料他们的家人,对不幸战死的人,为他痛哭并收养他的遗孤。凡是上级有所赏赐,岳飞都会平均分给自己的将士,一丝一毫都没有侵占。
岳飞作战擅长以少敌多。但凡有所行动,会召集所有统制(官名,不译),谋划定当而后出战,因此岳飞的军队所向披靡。
仓促间遇到敌人则坚守不动。因而敌人为此说:“撼山易,撼岳家军难”。
张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。
岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。
8. 宋史岳飞传原文及翻译 原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。
家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。
学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。
飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。
飞尤是益自练习,尽得同术。 翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。
(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。
尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。
背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。
(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。
岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
9. 文言文《岳飞》的全文翻译 飞事亲至孝,家无 姬待。
吴价素服飞,” 愿与交欢,饰名蛛遗 之产飞回:‘土上宵吁,” 宁大将安乐时耶卜’却 不受。价大叹服。
或问: “天下何时太平?”飞 回:“文臣不爱钱,武 里不惜死,天下太平 矣卜'师每休会,课将 士注坡跳壕,皆重销以 习之。”卒有取民麻一 缕以束刍者,立斩以 佝。
卒夜宿,民开门愿 纳,无敢入者。军号“冻 死不拆屋,饿死不掳 掠”。
卒有疾,亲为调 药。诸将远戍,飞妻问 劳其家;死事者,哭之 而有其孤。
有颁犒,” 均给军吏,秋毫无犯。 善以少击众。
凡有所 举,尽召诸统制,谋定 而后战,故所向克捷。 摔遇敌不动。
故改为之 语日:“撼山易,撼岳 家军难。”张俊尝问用 兵之术,飞回:“仁, 信,智,勇,严,阎一 不和。
“”每调军食,必 暨额回:”‘东南民力竭 矣!”好贤礼上,雅歌 投壶,佝河如儒生。” 每辞官,必曰:“将士 效力,飞何功之有。

宋史岳飞传文言文阅读答案

1. 宋史岳飞传原文及翻译 原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。
家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。
学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。
飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。

飞尤是益自练习,尽得同术。 翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。
(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。
尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。
背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。
(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。
岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
2. 【宋史岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?”岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时,可以跑上二百多里.而马背、腹的鞍甲毫无松动,且没有汗水,跟无事一样.这二匹马可谓负重但无怨言,体力充沛但不逞能,是善长远驰的良马啊.不幸二马后来相继死去.如今臣所骑的马,每天食用不过数升,所喂草料从不挑选,所饮之水从不在意,辔头尚未装好,就想跃跃狂奔,刚跑出百来里地,马儿就力尽汗出,大口喘息,累的如死了一般.这马可谓食少就能饱肚,克意逞能体力才下降迅速,实在是笨马一匹啊.” 赵构道声好,说道:“你今日所说很有意义.”。
3. 阅读下面的文言文,完成题 小题1:D小题1:A小题1:B小题1: 4.D(狱:案件) 知道我们的实际情况,应当在他们还没有稳定下来的时候攻击他们。”
于是自己先驰马迎战敌人。敌军有位勇猛之将舞着大刀迎上前来,岳飞杀掉了他,敌兵大败。
后来升迁为秉义郎,归属宗泽将军。在开德和曹州战役中都立下战功,宗泽很惊讶,赞扬岳飞说:“你的智勇才略,古代优秀将领相比也不一定能超过你,但是你喜欢和敌人野战,这不是万全之策。”
并因此把作战列阵的图本授予岳飞。赵构继位之后,岳飞上书请战,想要收复中原。
奏书传了上去,岳飞却因为这次上书超越了职权而被剥夺了官职。岳飞去拜见河北招讨使张所,张所以国士的待遇来对待岳飞,让岳飞担任修武郎,充中军统领。
岳飞被命令跟随王彦的部队渡过黄河,到了新乡,金兵部队众多,王彦不敢前进。岳飞独自率领部下和敌军激战,夺得了敌军的大旗,其他部队因此士气大涨,于是攻下了新乡。
第二天,在侯兆川作战,岳飞全身带伤十几处,部下都死战不退,又一次击败了敌人。当天晚上在石门山下驻扎,有人说金兵会再回来,部队中都很惊慌,只有岳飞坚持躺着不动,金兵最终也没有来。
这时候军粮耗尽,岳飞到王彦的部队请求粮草,王彦不给。岳飞知道自己已经和王彦有了矛盾,只好再次投奔宗泽,做了留守司统制。
宗泽死后,杜充代替了宗泽的官位,岳飞还是担任旧职位。杜充要回到建康,岳飞 用户 2016-11-23 举报 扫描下载二维码 ?2020 ?联系方式:service@zuoyebang? 协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "2";。
4. 文言文二五宋史.岳飞传 《宋史》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。
集中反应了元朝的官方观点,给予岳飞以极高的评价。 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!” 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。
猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”
张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”
荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。
飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。
世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。
每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。(选自《宋史?岳飞传》,有删节) 译文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。
其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。
岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。
年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。
周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!” 绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。
它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。
装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。
此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。
它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。
它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。
这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!” 岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。
他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。
他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。
岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天。
5. 宋史 岳飞传 译文 《岳飞传》(节选) 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
祖上世代务农。父亲岳和,常能节衣缩食,接济困危。
有人的庄稼侵入他的田地,收割之后归还别人;借贷其钱财者不要求别人偿还。 岳飞出生时,有一大鸟如鲲鹏,从屋顶飞鸣而过,因此取名为岳飞。
尚未满月,黄河在内黄一带决堤,大水突然冲来,母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,被波涛冲到岸上才幸免于难,人们对此感到十分惊异。 岳飞少年时便很有气节抱负,性情深沉淳厚,寡言少语,家庭贫寒而用心读书,尤其喜好《左氏春秋》、《孙吴兵法》等书。
生下来时就有很大力气,不到二十岁时,就能拉动三百斤的强弓,八石的劲弩。曾向周侗学习射箭,尽得周侗射箭技术,能够左右开弓。
周侗死后,每逢初一、十五日,都要设法买些祭品到周侗的坟上祭奠一番。父亲对此十分赞许,说:“如果将来有一天报效国家,你能够成为为国捐躯的忠义之人吗?” 宣和四年(1122),真定宣抚使刘韦合招募勇敢战士,岳飞前往应征入伍。
当时相州有一股以陶俊、贾进和为首的盗贼为祸甚烈,岳飞请求率领二百名士兵前去将其消灭。 先派部分士兵扮作商人进入盗贼活动区,被陶俊等俘去编入部伍。
岳飞派遣其余的士兵埋伏在山下,自己亲自率领数十骑逼近敌人营垒挑战。 陶俊出兵应战,岳飞假装不敌引诱敌人,陶俊等果然随后紧追,山下伏兵突然杀出,先前被陶俊掳去的士兵也起而内应,遂将陶俊和贾进和活捉,凯旋而归。
康王赵构至相州,岳飞通过刘浩进见,受命招讨游寇吉倩,吉倩率众三百八十人投降,因功被封为承信郎。率铁骑三百人前往李固渡诱敌,将金兵击败。
随从刘浩解东京开封之围,与金军相持于滑州南,率领一百名骑兵在结冰的河上演习。 敌军突然而至,岳飞对部属说:“敌军虽然人数众多,但不知我军虚实,应当趁其立足未稳迅速出击。”
于是独自策马向前迎敌。金有一猛将手舞大刀扑面而来,岳飞将其斩于马下,敌人大败而逃。
岳飞因此迁为秉义郎,隶属于东京留守宗泽。 转战于开德、曹州,都立有战功,宗泽十分惊奇,说“:你的勇敢机智和才能武艺,即使是古代的良将也不能超过,但你喜好野战,却不是万全之计。”
因此将作战阵图传授给岳飞。岳飞说“:摆好阵势再开战,这是用兵的一般法则;要把它运用得巧妙得当,全在于潜心思考,灵活多变。”
宗泽听后深感此话有理。 康王赵构即位以后,岳飞上书数千言,大概意思是说:“陛下已登皇位,社稷有主,已经足以打破敌人奸谋,加上勤王的军队日益集中,而敌人以为我方素来软弱,应该乘金轻敌懈怠之时出兵击之。
黄潜善、汪伯彦之辈不能秉承陛下旨意,图谋恢复故土,而是劝陛下不断南逃,恐不能维系中原父老厚望。 臣希望陛下乘敌巢穴未固之机,率大军北渡,这样将士振奋,士气激昂,中原失地可一举恢复。”
书上之后,以小臣越职言事,被剥夺官位,赶出军队。 岳飞投奔河北招讨使张所,张所以国士之礼接待了他,补为修武郎,充任中军统领。
张所问道:“你能战过多少敌人?” 岳飞回答说:“勇敢并不能够依恃,用兵作战贵在先定好谋略,古代晋国栾枝用曳柴扬尘的方法战胜楚国,楚国莫敖用采樵之计打败绞国,都是先定谋略取胜的例子。” 张所惊而叹道“:君决非一般行伍中人可比。”
岳飞于是劝说张所道“:国家定都开封,凭恃河北才能稳固。 如果占据要冲之地,重兵布列各军事重镇,一城受到敌人包围,则其他城池出兵或扰敌或救援,那么金军就不能窥视河南,而开封这一根本之地便能稳固了。
招抚使果能提兵压境,岳飞当唯命是从。” 张所听罢大喜,即将岳飞补为武经郎。
张所命令岳飞随从王彦渡河,进至新乡时,金兵人多势众,王彦不敢前进。岳飞独自率领所部与敌鏖战,夺过敌人大旗挥舞鼓励士气,属下将士人人奋勇争先,遂攻拔新乡。
次日,岳飞又与金军战于侯兆川,身受创伤十多处,士卒也都拼力死战,又将金兵击败。 夜晚驻扎在石门山下,有人传言金兵卷土重来,全军都惊恐不安,岳飞镇定自若,坚卧不动,金兵最终并没前来。
粮饷用尽后,岳飞到王彦处乞求拨给粮饷,王彦没有答允。岳飞率兵北进,同金军战于太行山,俘虏金将拓跋耶乌。
驻扎数日后,又同敌人遭遇,岳飞单人独骑手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,敌众大败而逃。 岳飞自知与王彦不和,转而投归宗泽,任留守司统制。
宗泽去世后,杜充接任东京留守,岳飞仍任旧职。 建炎二年(1128),岳飞先与金军战于胙城,又战于黑龙潭,都获得大胜。
随从闾京力保护宋皇陵,与金大战汜水关,射杀金将,大败其众。 率部驻扎竹芦渡时,与金军相持下不,岳飞选择精锐三百人埋伏在前面山下,命令每人将两束薪草交叉绑缚起来,等到夜半时分,点燃四端将其举起。
金军怀疑宋援兵赶到,大惊而溃散。 建炎三年(1129),寇贼王善、曹成、孔彦舟等人集众五十万人,进攻南薰门。
岳飞所部人马仅有八百,众人都恐惧难以抵挡,岳飞说:“我可以为诸位击败敌人。”于是左手挟弓,右手运矛,横冲敌阵,敌人大乱,大败而散。
又在东明活捉贼首杜叔五、孙海。借补为英州刺史。
王善围攻陈州,岳飞与其战于清河,擒。
6. 岳飞传文言文全文翻译 《宋史·岳飞传》原文及翻译宋史原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。
世为农。父和,能节食以济饥者。
有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。
未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。
生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。
父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!” 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。
褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。
不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。
此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。
帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。
猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”
张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”
荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。
飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。
世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。
每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。(选自《宋史?岳飞传》,有删节)译文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。
其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。
岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。
年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。
周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!” 绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。
它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。
装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。
此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。
它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。
它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。
这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!” 岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。
他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。
他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。
岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”
岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下。

宋史岳飞传原文及翻译

文章的观点对你有什么启示
 原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自练习,尽得同术。   翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

岳飞传文言文翻译注释

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自练习,尽得同术。
翻译:
岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

岳飞传文言文翻译

岳飞传文言文翻译如下:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。
他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。
母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。
岳飞的主要影响:
政治:
1、治军严明:岳飞是中国古代治军的楷模,“岳家军”成为一时的典范。他虽然没有军事论著传世,但从其散见于史书篇牍中的论述和军事实践,可看出岳飞治军,重视遴选、勤于训练、赏罚公平、号令严明、严肃纪律。
2、勇而怀仁:岳飞英勇善战,却从未将杀人视为乐趣,他曾与张俊谈论用兵之术,将“仁”放在五德之首。在虔城平叛时,宋哲宗孟皇后曾受惊扰,赵构密旨令岳飞屠城,岳飞冒险屡次求情,保全了一城老小。
艺术:
1、文学:岳飞虽出身寒微,但十分注重气节涵养,在十几年的戎马生涯中,经常手不释卷,不少史料中都有他十分好学的记载。南宋初的诸大将中,岳飞书辞最勤,已有时誉。
2、书法:据岳珂《宝真斋法书赞》记载,岳飞书法师承苏体,传世的岳飞书迹有《书谢朓诗》《前后出师表》《吊古战场文》《凤墅帖》所收三通短札等。也有学者认为,《前后出师表》书迹系后世人的伪托之作。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。 译文!!!!

岳飞叫鹏举,是相州汤阳人,少年就很有气节,但沉默,很少说话
参考译文:
岳飞,宇鹏举,相州府汤阴县人。世代以务农为业。岳飞少年时就很有气节,性格沉稳忠厚,很少说话。家中贫困.却努力学习,尤其爱读《左氏春秋》、孙吴兵法。天生就具神力,尚未成年,就能拉开三百斤的弓,八石的硬弩。他向周侗学习射箭,把他的本事都学到了,能左右开弓。周侗死后,每月初一、十五岳飞都到他坟前祭祀。他父亲认为他很重道义,说:"如果你因时势所需而被重用,一定会为国献身,为正义而死。" (采分点:义、其、殉国死义)
宣和四年(公元一一二二年),真定府刘韐召募了一批"敢战士",岳飞也在应募者之列。相州有一股"剧贼",其首领是陶俊和贾进。岳飞请求率百名兵士消灭他们。岳飞先派人装扮成商旅进入境贼,听任陶俊、贾进俘掠,收归部伍。他又命令一百余人埋伏在山下,自己带几十骑逼近敌处前往挑战,贼出战,他们佯败而逃。陶俊和贾进率众追击时,山下伏兵一齐出击,先前派遣的伪装商人也充当内应,俘掳了陶俊和贾进回来。
康王到了相州,真定宣抚刘耠飞因此见到了康王。康王命令岳飞去招抚贼人吉倩,吉倩带着部下三百八十人投降了。岳飞被补任为承信郎,带领三百名铁骑去李固渡试探攻击敌人,打败了敌人。他跟随刘耠去解东京的包围,与敌人在滑水南岸对峙,他率领一百名骑兵在黄河边上操练。敌人突然来到,岳飞指挥他的部下说:"敌人虽然众多,但不知道我们的虚实,我们应当趁敌人还没有站下脚时攻打他们。"(采分点:猝、麾、及)就一个人奔去迎击敌人。有一个猛将舞动大刀前来,岳飞杀死了他,敌人大败。岳飞被升为秉义郎,隶属于留守宗泽。他在开德、曹州作战全立下了战功,宗泽感到非常惊奇,说:"你的勇敢智慧与才能技艺,即使是古代的良将也不能超过,然而你喜欢守野战,不是万全之计。"便教授给他布阵的方法。岳飞说:"布好阵以后再作战,是兵法的常规,运用的巧妙,在于个人心中的体会。"宗泽认为他的话很对。
绍兴元年,张俊邀请岳飞一同去讨伐李成。当时李成的部将马进入侵洪州,在西山扎下连营。岳飞说:"贼人贪心而不考虑后路,如果用骑兵从上游截断生米渡,出其不意,一定能打败他们。"他请求自己做先锋,张俊非常高兴。岳飞身着重甲,跃马前进,悄悄从贼人的右侧冲出来,攻入敌阵,他的部下跟随着他。(采分点:重铠、潜、突)马进大败,逃到筠州去。贼人因为他们的数量少就轻视他们,向他们逼来。岳飞的伏兵冲出,贼人战败逃走。(采分点:易、薄、伏、发)岳飞派人大喊:"不跟随贼人的坐下来,我们不杀你。"坐下来投降的人有八万多人。马进带领着残余士兵到南康投奔李世。岳飞连夜领兵到朱家山,又杀了他们的将领赵万。李成听说马进战败,亲自领兵十几万前来迎战。岳飞与李成在楼子庄相遇,大败李成的军队,追去杀了马进。李成逃到蕲州,投降了伪齐。
……
张俊到了长江边,会见各路军队的统帅,唯独称赞岳飞与韩世忠是可以依靠办成大事的人,命令岳飞驻扎襄阳,以窥测中原情况,说:"这是你一向的志愿。"岳飞的军队移到京西驻扎,改任为武胜、定国军节度使,任宣抚副使,在襄阳设置了官府。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。学射与周侗,尽其术,能左右射。侗死.朔望设祭于其冢。父义之,曰:"汝为时用,其殉国死义乎。"
宣和四年,真定宣抚刘耠募敢战士,飞应募。相有剧贼陶俊、贾进和,飞请百骑灭之。遣卒伪为商入贼境,贼掠以充部伍。飞遣百人伏山下,自领数十骑逼贼垒。贼出战,飞阳北,贼来追之,伏兵起.先所遣卒擒俊及进和以归。
康王至相,飞因刘耠见,命招贼吉倩,倩以众三百八十人降。补承信郎。以铁骑三百往李固渡尝敌,败之。从耠解东京围,与敌相持于滑南,领百骑习兵河上。敌猝至,飞麾其徒曰:"敌虽众,未知吾虚实,当及其未定击之。"乃独驰迎敌。有枭将舞刀而前,飞斩之,敌大败。迁秉义郎,隶留守宗泽。战开德、曹州皆有功,泽大奇之,曰:"尔勇智才艺,古良将不能过。然好野战,非万全计。"因授以阵图。飞曰:"阵而后战,兵法之常,运用之妙,存乎一心。"泽是其言。
绍兴元年,张俊请飞同讨李成。时成将马进犯洪州,连营西山。飞曰:"贼贪而不虑后,若以骑兵自上流绝生米渡,出其不意,破之必矣。"飞请自为先锋,俊大喜。飞重铠跃马,潜出贼右,突其阵,所部从之。进大败,走筠州。飞抵城东,贼出城,布阵十五里,飞设伏,以红罗为帜,上刺"岳"字,选骑二百随帜而前。贼易其少,薄之,伏发,贼败走。飞使人呼曰:"不从贼者坐,吾不汝杀。"坐而降者八万余人。进以余卒奔成于南康。飞夜引兵至朱家山,又斩其将赵万。成闻进败,自引兵十余万来。飞与遇于楼子庄,大破成军,追斩进。成走蕲州,降伪齐。
……
张俊至江上会诸大帅,独称飞与韩世忠可倚大事。命飞屯襄阳,以窥中原,曰:"此君素志也。"飞移军京西,改武胜、定国军节度使,除宣抚副使,置司襄阳。
(节选自《宋史·岳飞传》,有删改)
岳飞,宇鹏举,相州府汤阴县人。世代以务农为业。岳飞少年时就很有气节,性格沉稳忠厚,很少说话。家中贫困.却努力学习,尤其爱读《左氏春秋》、孙吴兵法。天生就具神力,尚未成年,就能拉开三百斤的弓,八石的硬弩。他向周侗学习射箭,把他的本事都学到了,能左右开弓。周侗死后,每月初一、十五岳飞都到他坟前祭祀。他父亲认为他很重道义,说:"如果你因时势所需而被重用,一定会为国献身,为正义而死。" (采分点:义、其、殉国死义)
宣和四年(公元一一二二年),真定府刘韐召募了一批"敢战士",岳飞也在应募者之列。相州有一股"剧贼",其首领是陶俊和贾进。岳飞请求率百名兵士消灭他们。岳飞先派人装扮成商旅进入境贼,听任陶俊、贾进俘掠,收归部伍。他又命令一百余人埋伏在山下,自己带几十骑逼近敌处前往挑战,贼出战,他们佯败而逃。陶俊和贾进率众追击时,山下伏兵一齐出击,先前派遣的伪装商人也充当内应,俘掳了陶俊和贾进回来。
康王到了相州,真定宣抚刘耠飞因此见到了康王。康王命令岳飞去招抚贼人吉倩,吉倩带着部下三百八十人投降了。岳飞被补任为承信郎,带领三百名铁骑去李固渡试探攻击敌人,打败了敌人。他跟随刘耠去解东京的包围,与敌人在滑水南岸对峙,他率领一百名骑兵在黄河边上操练。敌人突然来到,岳飞指挥他的部下说:"敌人虽然众多,但不知道我们的虚实,我们应当趁敌人还没有站下脚时攻打他们。"(采分点:猝、麾、及)就一个人奔去迎击敌人。有一个猛将舞动大刀前来,岳飞杀死了他,敌人大败。岳飞被升为秉义郎,隶属于留守宗泽。他在开德、曹州作战全立下了战功,宗泽感到非常惊奇,说:"你的勇敢智慧与才能技艺,即使是古代的良将也不能超过,然而你喜欢守野战,不是万全之计。"便教授给他布阵的方法。岳飞说:"布好阵以后再作战,是兵法的常规,运用的巧妙,在于个人心中的体会。"宗泽认为他的话很对。
绍兴元年,张俊邀请岳飞一同去讨伐李成。当时李成的部将马进入侵洪州,在西山扎下连营。岳飞说:"贼人贪心而不考虑后路,如果用骑兵从上游截断生米渡,出其不意,一定能打败他们。"他请求自己做先锋,张俊非常高兴。岳飞身着重甲,跃马前进,悄悄从贼人的右侧冲出来,攻入敌阵,他的部下跟随着他。(采分点:重铠、潜、突)马进大败,逃到筠州去。贼人因为他们的数量少就轻视他们,向他们逼来。岳飞的伏兵冲出,贼人战败逃走。(采分点:易、薄、伏、发)岳飞派人大喊:"不跟随贼人的坐下来,我们不杀你。"坐下来投降的人有八万多人。马进带领着残余士兵到南康投奔李世。岳飞连夜领兵到朱家山,又杀了他们的将领赵万。李成听说马进战败,亲自领兵十几万前来迎战。岳飞与李成在楼子庄相遇,大败李成的军队,追去杀了马进。李成逃到蕲州,投降了伪齐。
……
张俊到了长江边,会见各路军队的统帅,唯独称赞岳飞与韩世忠是可以依靠办成大事的人,命令岳飞驻扎襄阳,以窥测中原情况,说:"这是你一向的志愿。"岳飞的军队移到京西驻扎,改任为武胜、定国军节度使,任宣抚副使,在襄阳设置了官府。
望采纳~
参考译文:
岳飞,宇鹏举,相州府汤阴县人。世代以务农为业。岳飞少年时就很有气节,性格沉稳忠厚,很少说话。家中贫困.却努力学习,尤其爱读《左氏春秋》、孙吴兵法。天生就具神力,尚未成年,就能拉开三百斤的弓,八石的硬弩。他向周侗学习射箭,把他的本事都学到了,能左右开弓。周侗死后,每月初一、十五岳飞都到他坟前祭祀。他父亲认为他很重道义,说:"如果你因时势所需而被重用,一定会为国献身,为正义而死。" (采分点:义、其、殉国死义)
宣和四年(公元一一二二年),真定府刘韐召募了一批"敢战士",岳飞也在应募者之列。相州有一股"剧贼",其首领是陶俊和贾进。岳飞请求率百名兵士消灭他们。岳飞先派人装扮成商旅进入境贼,听任陶俊、贾进俘掠,收归部伍。他又命令一百余人埋伏在山下,自己带几十骑逼近敌处前往挑战,贼出战,他们佯败而逃。陶俊和贾进率众追击时,山下伏兵一齐出击,先前派遣的伪装商人也充当内应,俘掳了陶俊和贾进回来。
康王到了相州,真定宣抚刘耠飞因此见到了康王。康王命令岳飞去招抚贼人吉倩,吉倩带着部下三百八十人投降了。岳飞被补任为承信郎,带领三百名铁骑去李固渡试探攻击敌人,打败了敌人。他跟随刘耠去解东京的包围,与敌人在滑水南岸对峙,他率领一百名骑兵在黄河边上操练。敌人突然来到,岳飞指挥他的部下说:"敌人虽然众多,但不知道我们的虚实,我们应当趁敌人还没有站下脚时攻打他们。"(采分点:猝、麾、及)就一个人奔去迎击敌人。有一个猛将舞动大刀前来,岳飞杀死了他,敌人大败。岳飞被升为秉义郎,隶属于留守宗泽。他在开德、曹州作战全立下了战功,宗泽感到非常惊奇,说:"你的勇敢智慧与才能技艺,即使是古代的良将也不能超过,然而你喜欢守野战,不是万全之计。"便教授给他布阵的方法。岳飞说:"布好阵以后再作战,是兵法的常规,运用的巧妙,在于个人心中的体会。"宗泽认为他的话很对。
绍兴元年,张俊邀请岳飞一同去讨伐李成。当时李成的部将马进入侵洪州,在西山扎下连营。岳飞说:"贼人贪心而不考虑后路,如果用骑兵从上游截断生米渡,出其不意,一定能打败他们。"他请求自己做先锋,张俊非常高兴。岳飞身着重甲,跃马前进,悄悄从贼人的右侧冲出来,攻入敌阵,他的部下跟随着他。(采分点:重铠、潜、突)马进大败,逃到筠州去。贼人因为他们的数量少就轻视他们,向他们逼来。岳飞的伏兵冲出,贼人战败逃走。(采分点:易、薄、伏、发)岳飞派人大喊:"不跟随贼人的坐下来,我们不杀你。"坐下来投降的人有八万多人。马进带领着残余士兵到南康投奔李世。岳飞连夜领兵到朱家山,又杀了他们的将领赵万。李成听说马进战败,亲自领兵十几万前来迎战。岳飞与李成在楼子庄相遇,大败李成的军队,追去杀了马进。李成逃到蕲州,投降了伪齐。
……
张俊到了长江边,会见各路军队的统帅,唯独称赞岳飞与韩世忠是可以依靠办成大事的人,命令岳飞驻扎襄阳,以窥测中原情况,说:"这是你一向的志愿。"岳飞的军队移到京西驻扎,改任为武胜、定国军节度使,任宣抚副使,在襄阳设置了官府。
岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。他年少时就看得出很有气节(气概节操),为人沉稳厚道,却不爱说话
岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。
出处:元朝·脱脱《宋史·岳飞传》
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三矢,皆中的,以示飞。飞引弓一发,破其筈,再发,又中。同大惊,以所爱良弓赠之。飞由是益自练习,尽得。
白话译文:
岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。天资聪慧悟性好,擅长记诵书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的兵法。家里比较清贫,捡拾柴禾作为照明工具。背诵复习通宵达旦。
(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁(冠,古代男子二十岁行加冠之礼),能挽起三百斤的弓箭(斤,在这里表示弓的强度单位)。(岳飞)向周同学习射箭,周同发射三支箭都射中靶子,以此示范给岳飞看,岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子(筈kuò,箭的尾部),再发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。
扩展资料写作背景:
《宋史》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。集中反应了元朝的官方观点,给予岳飞以极高的评价。
《岳飞传》在整个《宋史》列传中占有较为重要的位置。《宋史》列传共225卷,其编纂原则是:“人臣有大功者,虽父子各传。余以类相从,或数人共一传”。编纂体例分类是:“后妃、宗室、外戚、群臣、杂传”。
《岳飞传》列于124卷,隶属群臣类。而且群臣类中,各人亦以类相从。于是,岳飞被归入南宋军事将领类中。在入传的南宋军事将领中,岳飞名列第二,仅次于韩世忠之后。而且,岳飞与其子岳云独占一卷。足见岳飞在元朝史官眼中的地位。
在《岳飞传》的字里行间中渗透着对岳飞人品的赞誉。《岳飞传》开篇在简述其家世之后,说:岳飞“少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。”岳飞不仅有气节,还是一个有情有义之人。如对教过他老师周同终生不忘,“同死,朔望设祭于其冢”。

岳飞传文言文翻译

宋史
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世为农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”
七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。
善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。
(选自《宋史?岳飞传》,有删节)
译文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!”
绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!”
岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士急驰下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一缕麻用来绑草垛,(岳飞)立刻斩首示众。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有兵卒敢进入。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”
(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要有所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”每当调配军粮,(他)一定会皱着眉头说:“东南地区的民力,消耗凋敝得很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后题跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被秦桧所讨厌。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠写书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是他忠心忧愤,壮怀激烈,发表议论坚持正义,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

岳飞传飞至孝母留河北文言文翻译

岳飞传飞至孝母留河北文言文翻译如下:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。祖祖辈辈从事农业生产。父亲岳和,能节约饮食来帮助饥饿的人。有农民侵占他家的土地,(岳和)就将侵占的土地让给他。
对于借其财物的人不追着偿还。岳飞出生时,有像天鹅的大鸟,在他出生的屋上飞鸣,因此得名。岳飞出生未满一个月,黄河在内黄决堤,洪水突然到来,母亲姚氏抱着岳飞坐于瓮中,被奔腾的波涛冲上岸而免遭于祸,人们都很惊异(这件事)。
宋史岳飞传
岳飞(1103~1142)字鹏举,汉族。北宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。中国历史上著名战略家、军事家、抗金将领。
岳飞在军事方面的才能则被誉为宋、辽、金、西夏时期最为杰出的军事统帅、连结河朔之谋的缔造者;同时,他又是两宋以来最年轻的建节封侯者。南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之首。
知识拓展:
宋史是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。集中反应了元朝的官方观点,给予岳飞以极高的评价。
岳飞传在整个《宋史》列传中占有较为重要的位置。《宋史》列传共225卷,其编纂原则是:“人臣有大功者,虽父子各传。余以类相从,或数人共一传”。编纂体例分类是:“后妃、宗室、外戚、群臣、杂传”。
岳飞传列于124卷,隶属群臣类。而且群臣类中,各人亦以类相从。于是,岳飞被归入南宋军事将领类中。在入传的南宋军事将领中,岳飞名列第二,仅次于韩世忠之后。而且,岳飞与其子岳云独占一卷。足见岳飞在元朝史官眼中的地位。